Перевод "Yes" на английский
Произношение Yes
Yes – 30 результатов перевода
- # But now since I see you in his arms # - # I want you back #
# Yes, I do now #
(Невнятный диалог)
- ♪ But now since I see you in his arms ♪ - ♪ I want you back ♪
♪ Yes, I do now ♪♪
[No Audible Dialogue]
Скопировать
-And he was willing to accept that? -Да... О-о, и он продолжил:
-Yes...
Oh, and he went on to say:
And he was willing to accept that?
Yes...
Oh, and he went on to say:
Скопировать
Затем наконец, в конце дня, адмирал Шарп сказал: Then finally, late in the day, Admiral Sharp said:
"Yes, we're certain it happened."
Таким образом я сообщил об этом Джонсону, и в результате... So I reported this to Johnson, and as a result была проведена бомбардировка целей в Северном Вьетнаме. ...there were bombing attacks on targets in North Vietnam.
Then finally, late in the day, Admiral Sharp said:
"Yes, we're certain it happened."
So I reported this to Johnson, and as a result there were bombing attacks on targets in North Vietnam.
Скопировать
You blame me?
Yes, for making me wait.
I'm sorry.
You blame me?
Yes, for making me wait.
I'm sorry.
Скопировать
...that little silver calendar thing there. Can you explain that?
-Yes, this was given by President Kennedy.
На календаре выгравированы даты: октябрь 17-ого, 18-ого, 19-ого, 20-ого, 21-ого, 22-ого, 23-его... On the calendar are engraved the dates: october 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 24-ого, 25-ого, 26-ого, 27-ого, и наконец 28-ого, которые были датами... ...24, 25, 26, 27, and finally 28, were the dates когда мы буквально смотрели в пороховую бочку ядерной войны.
Can you explain that?
Yes, this was given by President Kennedy.
... 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 24, 25, 26, 27, and finally 28, were the dates when we literally look ed down the gun barrel into nuclear war.
Скопировать
-О, да, действительно. Видит небо...
-Oh, yes, indeed.
My heavens но я не собираюсь говорить вам, когда я был неправ. ...but I'm not gonna tell you when I've been wrong.
Oh, yes, indeed.
My heavens.
I'm not gonna tell you when I've been wrong.
Скопировать
I never heard him say больше двух слов подряд. ...more than two words in sequence.
It was basically, "Yes," " No," "Yep" "Это всё.", или "Чёрт с этим." Это всё что он говорил. ..."
И ЛеМэй абсолютно не терпел критики. And LeMay was totally intolerant of criticism.
I never heard him say more than two words in sequence.
It was basically, "Yes," " No," "Yep" "That's all," or " Hell with it." That was all he said.
And LeMay was totally intolerant of criticism.
Скопировать
Бросая зажигательные бомбы, или какие-либо другие устройства? By firebombing or any other way?
LeMay's answer would be, clearly, "Yes."
"Макнамара, вы хотите сказать... "McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ...that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь...
By firebombing or any other way?
LeMay's answer would be, clearly, "Yes."
" McNamara, do you mean to say that instead of killing 100,000 burning to death 100,000 Japanese civilians in that one night we should have burned to death a lesser number or none?
Скопировать
I hear a lot about accidents." " -О, да, мы предоставим вам данные на эту тему." "
-Oh, yes, we'll get you some data on that."
-Это-же очевидно. I said, " -What causes it?" "
"Oh, yes, we'll get you some data on that."
There were about 40,000 deaths per year from automobile accidents and about a million, or a million-two injuries.
I said, "What causes it?" " It's obvious.
Скопировать
Вы не понимаете... - Yes.
- Yes!
.. Goalkeeper.
You don't understand me?
- Oh, you speak English
- Yes.
Скопировать
Я сказал: англичане - направо, французы - налево.
. - Yes.
- Вы говорите по-английски? - Yes!
I said French on the left, English on the right
You don't understand me?
- Oh, you speak English
Скопировать
Тоби!
Yes, I do
Live without your sunlight
Toby!
Yes, I do
Live without your sunlight
Скопировать
..
Yes.
Betsy, good morning!
..
Yes.
Betsy, good morning!
Скопировать
"Come on, baby!"
- "Oh, yes!"
- Выключи.
"Come on, baby!"
- "Oh, yes!"
- Shut up.
Скопировать
Ты про это!
Ja... yes.
С того рокового дня, когда частицы отвратительной слизи... ..выползли на морской берег и прокричали холодным звездам... .."Я человек!",...
Oh, that.
Ja... yes.
From that fateful day when stinking bits of slime first crawled from the sea and shouted to the cold stars:
Скопировать
Робертс за трассой!
¶ Yes, I took Jesus for my savior ¶
Что ж, пока у нас нет отчёта насчёт Робертса.
Roberts over the track!
♪ Yes, I took Jesus for my savior ♪
well, we have no report yet on Roberts.
Скопировать
Пошёл!
-Yes, sir.
Комптон, сопроводи их, потом уходи!
Go!
- Yes, sir.
Compton, police them both, then pull out!
Скопировать
Спасибо.
- Yes.
Because a child gets sausages.
Thank you.
- You're going to be a child about this?
- Yes.
Скопировать
Friends ask me Am I in love.
I always answer "yes".
Might as well confess.
Friends ask me Am I in love
I always answer yes"
Might as well confess
Скопировать
Might as well confess.
If the answer's yes.
Maybe you may love me too.
Might as well confess
If the answer's yes
Maybe you may love me too
Скопировать
Он говорит о проходе, паралелном главному нервному узлу Лексса.
Res, res, yes
Быстро - это убьёт нас.
He is referring to a passage that runs parallel to the Lexx's primitive primary ganglion.
Res, res, yes.
Hurry - it's killing us.
Скопировать
# The wider your eyes, the bigger the lies
# Yes, it's true... #
O, кто был 20-ым в королевской битве?
# The wider your eyes, the bigger the lies
# Yes, it's true... #
Oh, what was the 20-Man Battle Royal?
Скопировать
Извини.
Не хочешь сходить на "Yes" в Кобо?
У меня есть билеты.
all right, sorry.
Hey, wanna go see yes at cobo?
I got tickets, i got-
Скопировать
Аминь.
Yes, no, maybe I don't know Can you repeat the question?
You're not the boss of me now You're not the boss of me now You're not the boss of me now and you're not so big
AMEN.
dd YES, NO, MAYBE dd dd I DON'T KNOW dd dd CAN YOU REPEAT THE QUESTION?
dd dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd YOU'RE NOT dd dd THE BOSS OF ME NOW dd dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd
Скопировать
"Isn't that really, really nice?"
"Yes, you."
"What's happening?
Isn't that really, really nice?
We got it together, didn't we, baby? Yes, you.
What's happening?
Скопировать
The way you're acting lately makes me doubt
Yes, it does
You is still my baby, baby
The way you're acting lately makes me doubt
Yes, it does
You is still my baby, baby
Скопировать
Режь путы у Кая?
Res.. yes
Стэн, я не знаю где Кай!
Cut cord to Kai?
Res.. yes
Stanley! I don't know where Kai is.
Скопировать
They cook everything in some copper pot or something?
A cauldron, yes!
And it's all stringy rabbit meat.
They cook everything in some copper pot or something?
A cauldron, yes!
And it's all stringy rabbit meat.
Скопировать
# Restons enlaces pour l'eternite # #Сплелись навеки наши судьбы#
# Yes, you shall be mine # #Да, ты будешь мой#
# Till the end of time # #До конца времён#
♪ Restons enlaces pour l'éternité ♪
♪ Yes, you shall be mine ♪
♪ Till the end of time ♪
Скопировать
-Какая красивая площадь.
-Yes.
-Надо говорить "Да", если вы правда говорите.
This square is damn nice !
Do you speak Italian ?
You should say "si" then.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yes?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение