Перевод "pr" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение pr

pr – 30 результатов перевода

У меня здесь свидание вслепую.
- Со Ми из PR-отдела...
- Это я попросил её всё организовать.
I'm here for a blind date.
- So Mi from the PR Department...
- I asked So Mi to arrange this.
Скопировать
- Тут 2 типа проблем
- Фактический и PR.
- Скажи о фактическом.
- There's two kinds:
- Actual and P.R.
- Talk about actual.
Скопировать
- Привет.
ему, что подписание билля, а затем проглатывание ложки дегтя в виде открытия добычи не предрешило бы PR
Скажи это ему.
- Hey.
Tell him that signing the bill, thus swallowing the strip-mining pill would not foreclose a PR approach trumpeting bank reforms while also excoriating a strip-mining scam which is what I'm happy to call it.
Tell him that.
Скопировать
Помимо всего, там действительно есть дети а заместитель министра юстиции, ФБР и Бюро по контролю за алкоголем, табаке и огнестрельном оружии никак не могут решить, кто командует парадом.
Мое мнение таково, что помимо всего прочего, случится PR катастрофа. И случится она сегодня.
- За этим ты нанял меня.
There are children in there and the deputy attorney general the FBI and the ATF don't know who's in charge.
this is a PR disaster waiting to happen and it's gonna happen today.
- This is why you hired me.
Скопировать
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц (schwartz = чёрный, перевод с немецкого)
еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR
Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead, jungle bunny, moolie, moolie yan or schwarz.
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook.
Скопировать
Думаешь?
Недавно звонили из PR-отдела твоего универмага, сказали, что я выиграла пылесос.
3 место заняла.
Is it?
A while ago someone from your department store's PR Team called, and told me I won a vacuum cleaner.
Third place.
Скопировать
Зуб даю, без гендиректора тут не обошлось!
Иначе как в PR-отделе узнали твой номер?
Слушай, не одолжишь завтра сумку, которую месяц назад купила?
I know it's for sure my boss.
Or else how would the PR team get your number and call you?
The bag you bought last month... Can I borrow that tomorrow?
Скопировать
- А кто мы такие?
- Я владелица PR-агентства, ты известный журналист.
Что за обращение?
- Who are we?
I own my own PR firm. You write a newspaper column.
This should not be happening.
Скопировать
Вам нужно просто сделать выбор и не смотреть их"?
И, Морган если вы назовете президента PR-трусом вы будите иметь дело не с Си Джей. Это буду я.
Вы ведь поняли то, что я сказал, правильно?
You just have to choose not to watch them "?
And, Morgan you ever call the president a coward again for PR it won't be C.J. You gotta deal with.
You understand what I'm saying, right?
Скопировать
Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в 1950-е.
дочерью Анной и племянником Фрейда - Эдвардом Бернайсом, который изобрёл "отношения с общественностью"( PR
Он привнёс теорию Фрейда в основу рекламы и маркетинга.
Last week's episode showed how Freud's ideas spread throughout America in the 1950s.
They were promoted by his daughter Anna, and by Freud's nephew Edward Bernays who invented public relations.
He brought Freud's theories into the heart of advertising and marketing.
Скопировать
Есть аномалии в сердечном ритме.
Его интервал P-R непостоянен.
Совсем немного, но есть.
Abnormal heart rhythm.
White form showed P-R variability.
It's subtle, but it's there.
Скопировать
Но если бы он не сделал этого, мы не нашли бы проблему.
У вас ненормальный P-R интервал.
Это может быть опасно, возможно - смертельно, особенно если вы будете в Африке, вдали от современной медицины.
If he hadn't done it, we wouldn't have seen the problem.
You've got an abnormal P-R interval.
It could be dangerous, possibly fatal, particularly if you're in Africa away from advanced medicine.
Скопировать
Затем что я злобный сукин сын.
Итак, нам осталось найти объяснение сбоям P-R ритма, обмороку, головной боли, и... низкому сахару?
- Это был классический туберкулёз.
Because I'm just a mean son of a bitch.
So we still have to explain P-R variability, syncope, headaches, and... low sugar?
- That was classic TB.
Скопировать
- Ага, но я не люблю читать, если это не обязательно.
Это от PR-агентства Warner Brothers.
Выбрось. У меня этого проклятого арахисового масла столько, что хватит накормить всех китайских обезьян.
- Yeah. I don't like to read if I don't have to.
It's from Warner's Publicity.
Get it out of here.
Скопировать
Его слова, сэр, не мои.
Последнее, что мне нужно - скользкий тип из начальства PR-отдела, подлизывающийся к прессе.
Это не Дом-2.
His words, sir, not mine.
The last thing I need is some greasy PR supremo sucking up to the press.
This isn't a reality TV show.
Скопировать
Как прикажешь объяснять это владельцам?
Думаю, скользкий тип из PR-отдела - не такая уж плохая идея.
- Я не взял свой пиджак.
How can I explain that to the owners?
I think a PR person might not be such a bad idea after all.
- I haven't got my jacket.
Скопировать
- Да. Давай.
- P-R-8-Z-G-O-D
Да.
- Yeah, give it.
- P-R-8-Z-G-O-D.
Yeah.
Скопировать
Местный телеканал берет две.
Слушайте, я всего лишь PR-менеджер "Матушки Полы".
Это вы журналисты.
I mean, that's what WZBY is bringing.
But, hey, I'm just the P.R. Guy at Mother Paula's.
You guys are the journalists.
Скопировать
Это зачем?
Чтобы поддержать нашу материнскую компанию, у который сейчас небольшие трудности с PR-ом.
Не отравляет реки с 1997 года.
What's this?
A way to show support for our parent company, which is having a little p.R.Hiccup right now.
NOT POISONING RIVERS SINCE 1997
Скопировать
Заняться этим всерьез.
Нанять PR-агента.
Быть активным.
I mean, really go for it.
Hire a PR person.
Be aggressive.
Скопировать
Сайт "Поиск работы"
Менеджер по продажам, PR-менеджер
Прекрасные коммуникативные навыки
Job Search
Sales Manager, PR-manager...
Excellent communication skills wanted...
Скопировать
Закон природы - выживает наиболее приспособленный.
И мы должны отобрать этот мир у людей, а не успокаивать их рекламными щитами и PR-кампаниями, пока они
Это не власть.
The law of nature, the survival of the fittest.
And we need to take this world back from the humans, not placate them with billboards and PR campaigns while they destroy it.
That is not authority.
Скопировать
- Энн Пёркинс?
Пауни нужен новый PR менеджер в Департаменте Здравоохранения и я внесла твою кандидатуру.
Завтра в 9 утра у тебя собеседование.
- Ann Perkins?
Pawnee is looking for a new PR Director for the Health Department, and I submitted your name.
You have an interview tomorrow at 9:00 A.M.
Скопировать
Я здесь.
Нам нужно собеседовать нового PR менеджера Департамента Здравоохранения.
Боже, у меня такое похмелье.
I'm here.
We have to go hire a new PR Director for the Health Department.
Oh, my God. I'm so hungover.
Скопировать
- Да?
Переговори с PR-отделом.
Узнай, не всплыло ли это где еще и перезвони.
- Yeah?
Talk to PR.
Find out if it was picked up anywhere else and call me back.
Скопировать
Зуб даю, без гендиректора тут не обошлось!
Иначе как в PR-отделе узнали твой номер?
Слушай, не одолжишь завтра сумку, которую месяц назад купила?
I know it's for sure my boss.
Or else how would the PR team get your number and call you?
The bag you bought last month... Can I borrow that tomorrow?
Скопировать
Кто сказал, что журналистика умерла?
Это PR-инициатива спортивной кафедры.
Они пытаются замять скандал с оплатой за игры.
Who said journalism is dead?
It's a p.R. Offensive from the athletic department.
They're just trying to make people forget about that pay-for-play scandal.
Скопировать
Я решила, что хочу чтобы и ты стала моим мнеджером.
Пап ты будешь заниматься спортивной стороной дел, а ты мам будешь руководить PR.
Ага.
- I've decided I want you to be my manager, too.
- Really?
Yeah.
Скопировать
Всмысле, хотелось бы, но не может.
'Как я стал заниматься PR-ом больницы?
'
I mean, I wish he could, but he can't.
'How didIbecome the hospital spin doctor?
'
Скопировать
Гым Чан Ди, если уж начала говорить, то говори правильно.
Не privacy, а p-r-i-d-e*.
Знаешь, что такое pride?
Hey Gum Jan Di if you're going to use it, use it properly.
It is not privacy. It is p-r-i-d-e.
Do you not know pride?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pr?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pr для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение