Перевод "АЭС" на английский

Русский
English
0 / 30
АЭСnuclear power station
Произношение АЭС

АЭС – 30 результатов перевода

- Это просто чудесно.
Мама и папа будут работать рядом на АЭС.
Как Мария и Пьер Кюри. - А что они делали?
- I think it's wonderful.
Mom and Dad side by side at the power plant.
- You'll be just like Marie and Pierre Curie.
Скопировать
Я так и не смог пройти школьный курс естественных наук для отстающих.
И ты работаешь техником на АЭС?
Мардж, энь ядреный аректор.
I never passed Remedial Science 1 -A.
And you're a nuclear technician?
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
Скопировать
Мы прерываем "В поисках солнца" специальным выпуском новостей:
Авария на АЭС, первые минуты.
К черту волосы, наложи румянец!
We interrupt Search for the Sun for this bulletin.
Forget the hair.
Just give me the blush.
Скопировать
Мы в эфире.
Серьезный кризис на АЭС Спрингфилда.
О Господи!
Oh, we're on.
This station has learned that a crisis is in progress... at the Springfield Nuclear Power Plant.
Oh, my Lord!
Скопировать
Хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.
Аристотель Амадополис, владелец АЭС Шелбивиля.
Что...?
Ah, Simpson, there's someone...
I want you to meet-- Aristotle Amadopolis... owner of Shelbyville's nuclear power facility.
Huh? What?
Скопировать
Годзилла направляется на запад, в 100 километрах от Хамамацу.
Когда Годзилла атаковал в прошлый раз, он поглощал много ядерного топлива с АЭС, чтобы подзарядиться
В этот раз он никакого ядерного топлива не поглощал и в борьбе с X2 и Биолантом израсходовал много энергии.
Godzilla is heading west, 100 kilometers off Hamamatsu.
The last time Godzilla attacked, it ate a lot of nuclear material from an atomic plant to store energy.
This time it doesn't have a supply of nuclear material and its battles with X2 and Biollante used up a lot of its energy.
Скопировать
Правда?
А "Эс-энд-Эс" Что, селедка?
О, уже интересно.
Whatever are do-si-dos?
Is it a kipper?
Oh, that's interesting. What a complete range of dinners.
Скопировать
Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
Вернемся к инциденту на АЭС.
Сегодня полиция назвала подозреваемого:
During the rush hour this morning two office workers committed suicide.
Referring to the accident at the atomic power plant.
The police announced a suspect today:
Скопировать
О Господи!
На связи владелец АЭС, Монтгомери Бернс.
Привет, Кент.
Oh, my Lord!
On the line is plant owner C. Montgomery Burns.
Oh, hello, Kent.
Скопировать
Гомер, не знаю, как мы можем позволить себе все это на твою зарплату.
Может мне подать заявку на АЭС?
- Я слышал, там хорошо платят.
Over. I don't know how we can afford these things... on your salary.
Hey, why don't I apply at the nuclear power plant?
I hear they pay pretty well.
Скопировать
- Йохен, у меня есть кое-что, что могло бы быть тебе интересно.
- Мы взломали систему АЭС Юлих.
Вот, смотри.
Jochen, you want to see this.
We hacked into the J? ich nuclear plant.
Check the docs.
Скопировать
- Ок, и что будем делать?
- Взламываем АЭС Юлих.
И все. - А нам за это платят. Все просто.
What we'II do...
We sit down and hack into J?
ich, and get paid to do it.
Скопировать
Кунихико Сакураи, 29 лет, революционер-радикал.
Бомба, взорванная на АЭС, была того же происхождения, что использовалась для взрыва полицейского участка
в прошлом ноябре...
Kunihiko Sakurai, 29. A radical revolutionary.
The bomb at the power plant was the same as the one used to blow up the police station
last november...
Скопировать
- Конечно.
- Эти АЭС действительно опасны.
- Если любой, у кого есть Commodore, может их взломать... - То есть в целом вы согласны.
absolutely.
nuclear power is dangerous.
If a guy with a Commodore can...
Скопировать
Ой, это здорово.
А то мне надо сначала в мэрию, а оттуда прямиком на АЭС.
Вы с Тома смелые люди - работать на атомной станции.
That'd be great.
I have to go to City Hall, then to the plant.
You must have guts to work in a nuclear plant.
Скопировать
- Неплохое предложение, да?
- Машина стояла на АЭС "Юлих".
Пашет, как лошадь.
Great deal, Eh?
Yep. It's from J?
ich Atomic CO; a real workhorse.
Скопировать
- Доказать?
- Например, взломать систему АЭС. В прямом эфире.
Объявленный США экономический бойкот послужил началом боевых действий, которые начались вчера.
What do you mean?
Hack a nuclear plant on camera.
"After the U. S. imposed boycott, fighting broke out in Syrte, Libya.
Скопировать
- То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение.
. - Насчет того, что АЭС взлетят в воздух.
- Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия.
It's just coincidence.
What I fear will happen is what ends up happening!
If people want to bomb ChernobyI they won't need your help.
Скопировать
[ Skipped item nr. 10 ]
На АЭС кого-то торжественно провожают на пенсию.
Хотел бы я уйти на пенсию.
Yeah, but what Are ya gonna do?
Ooh! They're having a retirement party for someone at the plant.
I wish I could retire.
Скопировать
Круто!
Мардж, запомни, если на АЭС что-то происходит, вали это на парня, который не говорит по-английски.
Да, Тибор сколько же ты раз спасал меня!
Cool.
Now, Marge, just remember-- If something goes wrong at the plant, blame the guy who can't speak English.
Ah, Tibor, how many times Have you saved my butt?
Скопировать
Здесь ужасная парковка.
- Этот человек не любит свою АЭС.
- Долой с глаз моих!
Parking here is terrible.
This man has no love... for his power plant.
Begone from my sight.
Скопировать
Сокрушать, убивать, разрушать!
Тема сегодняшней программы "Прямой разговор" - "Забастовка на АЭС - сенсация или чепуха".
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Crush! Kill! Destroy!
Tonight on Smartline, the power plant strike-- argle-bargle or foofaraw?
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers.
Скопировать
И хватит обо мне.
Я предлагаю вновь вложить деньги в АЭС.
Мне нравится предложение Снреба.
Yes, that will do. Anyway...
I-I say we invest that money back in the nuclear plant.
I like the way Snrub thinks.
Скопировать
- На самом деле, сэр он сорвал вашу кампанию по выдвижению в губернаторы.
Он спас АЭС от цепной реакции и взрыва в одном из реакторов. Его жена рисовала вас обнаженным.
- Вообще ничего такого не припомню.
New man?
Actually, sir, he thwarted your campaign for governor... you ran over his son, he saved the plant from meltdown... and his wife painted you in the nude--
Eh, doesn't ring a bell.
Скопировать
Тема сегодняшней программы "Прямой разговор" - "Забастовка на АЭС - сенсация или чепуха".
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу
Я даже свой микрофон принесла!
Tonight on Smartline, the power plant strike-- argle-bargle or foofaraw?
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers.
- I brought my own mike! - Yes.
Скопировать
Каждую секунду он может катастрофически взорваться.
Отпадает желание возвращаться домой с работы на АЭС.
Я вот что скажу, брак - это как рыба.
Every second, it could explode catastrophically.
Makes me not want to come home from my job at the nuclear plant.
I say marriage is like fish.
Скопировать
Даже если Дрилл войдет в их сеть, ему понадобятся коды управления, которые меняются ежедневно.
Он смог пробраться на АЭС у нас на глазах.
Он найдет лазейку.
Even if Drill can access the electrical system, operating the satellites requires security codes that change daily.
There's no way he can access... he accessed a secure nuclear facility while were outside, waiting for him to get there.
He will find a way, sir.
Скопировать
- Пока не знаем.
- Раза Дукса был инициатором закрытия обоих реакторов на Игналинской АЭС.
В прошлом он был экоактивистом.
- We don't know.
Rasa Duksa pushed for the closure of the Ignalina nuclear plant.
So he does have a past as an eco-activist.
Скопировать
Мэм, я не буду повторять!
На АЭС Три-Майл-Айланд произошла авария.
Мы должны эвакуировать здание.
Ma'am, I will not tell you again!
There is a nuclear incident at the Three Mile Island plant.
We must evacuate this facility.
Скопировать
Найти урода, который украл моего червя, вернуть свой код... и ты сразу убьешь его.
В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию
Комитет по природным ресурсам...
Find the dirtbag that stole my worm, get my code back... right after you shoot him.
Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.
The NRC main--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АЭС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АЭС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение