Перевод "Англосаксы" на английский

Русский
English
0 / 30
АнглосаксыAnglo-Saxon
Произношение Англосаксы

Англосаксы – 15 результатов перевода

Ваш друг Куртс как будто считает, что это возможно.
Я понимаю ваши чувства англосакса.
У барона богатая фантазия, знаете ли. Похоже, он чего-то не договаривает.
Your friend Kurtz seems to think it was possible. I understand how an Anglo-Saxon feels.
The Baron hasn't travelled, you know?
He seems to have been around a bit.
Скопировать
Так вот, у нас уже есть для них научная гипотеза. Мы классифицируем их по категориям:..
...протестанты, католики, латиняне, англо-саксы.
Там, в концлагере, все было намного проще: были треугольники.
And now we've even created a scientific classification for them:
Protestants, Catholics, Latin, Anglo-Saxon.
Back at the camps, they were simply the triangles.
Скопировать
И в какой волшебной стране нам понадобится больше воды?
Вот это ваша проблема, англосаксов, нет стремления к великому.
Когда-нибудь, Донован, я просто откажусь выполнять ваши требования.
And in what fantasy land will we need more water than that?
That's the problem with you Anglo-Saxons, you lack a talent for grandeur.
Someday, Donovan, I will simply refuse to do your bidding.
Скопировать
И почти всегда предки считали, что новости были плохи.
Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус.
Кометы были предвестниками гибели.
And almost invariably our ancestors concluded the news was not good.
It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu.
Comets were portents of doom.
Скопировать
Но в течение первых 1000 лет, или около того, в Солсбери это звучало совсем не так, как стэнфордский Магнификат соль-мажор.
596 году Папа Григорий Великий распространил христианство на Южную Англию, он распорядился, чтобы из англосаксов
Грегорианский хорал.
But for its first 1,000 years or so in Salisbury, it would not have sounded much like Stanford's Mag In G.
When in the year 596, Pope Gregory the Great sent Christianity to Southern England, he is said to have dispatched singers to teach the Anglo Saxons to sing in the Latin way.
Gregorian chants.
Скопировать
Вы все всё прекрасно понимаете.
Ну, может кроме совсем уж вырождающихся белых англо-саксов.
Шпашибо што вшпомнила, крашотка!
You all know better.
Except for maybe the really inbred wasps.
You thank for mention gordeau!
Скопировать
Я даже предпочитаю термин
Зимняя ночь привилегий для белых англо-саксов я действительно хочу остаться друзьями.
как-только будешь готов.
Or as I like to call it,
White Anglo-Saxon Winter Privilege Night. I really want us to be friends.
Whenever you're ready.
Скопировать
От голландского слова, означающего "выделяющий масло", когда-то считалось, что бабочки какают маслом.
От древнеанглийского: когда англосаксы завоевывали Британию, большинство бабочек были жёлтого масляного
Зачем же они существуют.
One is that it's from a Dutch word which means 'excretes butter' - there was this theory that they actually shat butter. Early on.
And the other is that it's from Anglo-Saxon - that the most common butterflies in England when the Anglo-Saxons invaded Britain, were yellow and were butter-coloured - it's as boring as that.
But, no, the reason they exist...
Скопировать
Недостающие доказательства о христианском присутствии в Китае в VII веке.
Это было примерно то же самое время, когда христианство начинает обращать англосаксов в Англии.
Мартин наткнулся на карту современной провинции Шэньси, где, как считается, находился давно затерянный христианский монастырь VII века Да Цинь.
The missing evidence from the Christian presence in China in the 7th century.
That's around the same time as Christianity was beginning to convert Anglo-Saxons in England.
Martin came across a map of modern day Shaanxi Province, where there was thought to be a long lost 7th century Christian monastery called Da Qin.
Скопировать
я направл€юсь на остров —келлиг ћайкл (—транствующий ћайкл), графство ерри, "рланди€.
Ёти монахи не англосаксы, они кельтские христиане.
ќни обосновались здесь, среди вод јтлантического океана, еще в VI веке.
I'm heading for Skellig Michael off the Kerry coast in Ireland.
These monks were not Anglo-Saxon, but Celtic Christians.
They came to settle out here in the Atlantic Ocean as far back as the 6th century.
Скопировать
Уилльям Данкан Макэвой.
Твои родители явно хотели дать понять, что ты англосакс.
Я пришёл лично извиниться за сегодняшний выпуск.
William Duncan McAvoy.
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon.
I came up to personally apologize for tonight's show.
Скопировать
А если вас интересуют кровопролития... милях в двух отсюда была битва при Халоу Бек.
Армия Англо-саксов против викингов.
Резня по полной программе.
Now, if you want bloodshed... the Battle of Hallows Beck was fought about two miles away.
Anglo Saxon army up against the Norsemen.
Wholesale slaughter.
Скопировать
Как насчёт тебя, сладкий?
Я гетеросексуал, белый, англосакс, экс-протестант, атеист-коп.
Тебя это устраивает, сладкий?
How about you, sweetheart?
I'm a straight, white, anglo-Saxon, ex-protestant, atheist cop.
You okay with that, sweetheart?
Скопировать
И был за это наказан.
Раб-англосакс его ранил.
Обозначим ветками арену?
And he was punished.
Your Saxon slave cut him.
Shall I make a square of branches?
Скопировать
- Не высовывайся.
Англосакс.
Его зовут Скалион.
- Get down!
- Look at that man... the Saxon.
His name's scallion.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Англосаксы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Англосаксы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение