Перевод "Анджела" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Анджела

Анджела – 30 результатов перевода

А где же молодожёны?
Я не вижу Анджело Лаффитте сегодня.
Что-то произошло?
- But where is the young couple?
I haven't seen Angelo Laffitte today?
What's going on?
Скопировать
Ах, нет, нет.
Анджело уехал.
Он в Центре планирования летнего тура для Жижи и Шарли.
Oh, no, no.
Angelo has gone.
He's in the middle of planning a summer tour for Gigi and Charly.
Скопировать
Что...?
Анджело?
Джон?
Wha...?
Angelo?
John?
Скопировать
- Как зовут этого сиротку?
- Анджело.
Только не собаку!
- What's this little orphan's name?
- Angelo.
No, not the dog!
Скопировать
Что это, отец Франциск?
Где Анджело?
Поэма, что я написал для братьев о солнце и о тварях земных... Пожалуйста, спой ее для меня!
What is it, Father Francis?
Where's Angelo?
The poem I wrote for the brothers... about the sun and the creatures of the Earth... please sing it to me.
Скопировать
Возьму барабан и буду бить в него.
Привет Анджела.
У вас грустный вид.
I'll take my drum and beat it.
Hi, Angela.
You look so sad.
Скопировать
Уход ит
поторапливайся, Анджела.
Привет дети.
There she goes.
Hurry, Angela.
Hi, kids.
Скопировать
"Создание произведения искусства - 40 дней великолепной жизни на природе".
Люди обычно восхищаются башней, которую построил Эйфель, но я предпочитаю прелестную женщину Анджелу
♪ Люди часто интересуются, почему ♪
"Creations of art are the 40 days of nature's glorious life."
People usually admire That tower built by Eiffel But I'd rather take in
People always wonder why
Скопировать
- Конечно.
- Едешь, Анджела'?
- Я не хочу.
- Sure.
Coming, Angela?
- I don't want to.
Скопировать
Вы, Анджела, и у вас нет времени'?
Я, Анджела, и у меня нет времени.
- Я?
You, Angela, no time?
Me, Angela, no time.
- Me?
Скопировать
Хорошо.
- Согласен, Анджела.
- Ты Не шутишь?
All right.
Okay, Angela.
- No kidding?
Скопировать
Я позову его.
ЭМИЛЬ ЛОВИТ АНДЖЕЛУ НА СЛОВЕ,
ПОТОМУ ЧТО ЛЮБИТ ЕЕ
I'll get him.
EMILE TAKES ANGELA AT HER WORD
BECAUSE HE LOVES HER
Скопировать
ВСЁ ОБОРАЧИВАЕТСЯ ПЛОХО
ДЛЯ ЭМИЛЯ И АНДЖЕЛЫ
ОНИ ПО ОШИБКЕ СЧИТАЛИ,
THAT EVERYTHING WILL GO WRONG
FOR ANGELA AND EMILE,
WHO MISTAKENLY BELIEVE
Скопировать
Ну же, решайте. "На последнем дыхании" сегодня вечером по телевизору.
- Ну, Анджела?
- Ну, Эмиль?
Make up your minds. Breathless is on TV tonight.
- Well, Angela?
- Well, Emile?
Скопировать
- Ну, Эмиль?
Ну же, Анджела-Эмиль'?
Вы сделаете ребенка для присутствующей мадемуазель?
- Well, Emile?
Well, Angela-Emile?
Will you sire a child for the lady present?
Скопировать
Я тоже.
Прощай, Анджела.
Подождите меня.
Me, too.
So long, Angela.
Wait for me.
Скопировать
Я люблю тебя.
Что ты сказала, Анджела'?
Что не люблю тебя.
I love you.
What did you say, Angela?
I don't love you.
Скопировать
Что не люблю тебя.
- Отлично, Анджела, потрясающе!
- Просто великолепно!
I don't love you.
- Okay, Angela, that's peachy.
- Peachy and cream.
Скопировать
- Через 15 минут
Посмотри на Анджелу.
- Вы часто сюда приходите?
- In 15 minutes.
Look at Angela.
- Come here often?
Скопировать
ПОТОМУ ЧТО ЛЮБИТ ЕЕ
АНДЖЕЛА ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКИ
ПОТОМУ ЧТО ЛЮБИТ ЕГО
BECAUSE HE LOVES HER
ANGELA FALLS INTO THE TRAP
BECAUSE SHE LOVES HIM
Скопировать
Не я.
Анджела.
Нет, Эмиль.
Not me.
Angela does.
No, Emile does.
Скопировать
Я думаю.
Ну же, Анджела, давайте...
Если через пять минут навес не откроется, то это значит что я вернусь.
I'm thinking.
C'mon, Angela. I mean, c'mon, really...
If in five minutes the awning's still down, it means I'll be back down.
Скопировать
ДЕЛО БЫЛО СДЕЛАНО
АНДЖЕЛА ВКЛЮЧИЛА СВЕТ
Уф!
THE DEED WAS DONE,
ANGELA TURNED ON THE LIGHT
Phew.
Скопировать
Что так смешит тебя?
Анджела не осуждай меня. - Я должна тебя осуждать?
Не осуждай меня, потому что я ЖЕНЩИНА.
What's so funny?
Angela damn you.
- Me? Not damn me. But a dame, me.
Скопировать
- Есть более важные вещи.
Поспеши, Анджела.
Тебе скоро выходить.
- There are more important things to do.
Hurry, Angela.
You're on soon.
Скопировать
Красные чулочки, голубые чулочки.
Вы, Анджела, и у вас нет времени'?
Я, Анджела, и у меня нет времени.
Red stocking, bluestocking.
You, Angela, no time?
Me, Angela, no time.
Скопировать
- Какой матч?
Черт Анджела!
"Мадрид - Барселона"!
- What match?
Goddamn it, Angela!
The Madrid-Barcelona match!
Скопировать
Я не пошла.
Ты глупая, Анджела.
"Лидо" - важно.
I didn't go.
That's stupid, Angela.
The Lido's important.
Скопировать
Держи СВОИХ КОММУНИСТОВ.
Брось это, Анджела!
Началось.
Here, you commie.
Drop it, Angela!
There she goes.
Скопировать
Я хочу ребенка.
Не глупи, Анджела.
Не будь жалок, Эмиль.
I want a baby.
Don't be crude, Angela.
Don't be mean, Emile.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Анджела?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анджела для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение