Перевод "Аполлония" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аполлония

Аполлония – 30 результатов перевода

Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Скопировать
Я бы рад, м-р Спок, но мы не вместе.
Кроме того, нам надо разобраться с Аполлоном.
Если строение - источник его силы, я хочу знать, где он, когда мы нападем.
I'd love to oblige you, Mr. Spock, but we're not all together.
Besides we have Apollo to deal with.
If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it.
Скопировать
Кирк, конец связи.
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
Он не служит больше никакой цели.
Kirk out.
Bones, do you think that mysterious organ in Apollo's chest has something to do with the transmission of energy?
It doesn't serve any other purpose I know of.
Скопировать
Мы подождем.
Должна сказать, Аполлон, ты отлично подражаешь поведению людей.
Но я хочу знать кое-что еще.
We'll wait.
I must say, Apollo, the way you ape human behaviour is remarkable.
But there are some other things I must know.
Скопировать
Никогда не встречала таких экземпляров, как ты.
Я - Аполлон.
Я выбрал тебя.
I've never encountered a specimen like you before.
I am Apollo.
I've chosen you.
Скопировать
Чего вы хотите? Вы будете поклоняться мне, как это делали ваши отцы до вас.
Если хотите играть в бога и считать себя Аполлоном, дело ваше.
- Но вы не наш бог, мистер.
You will worship me, as your fathers did before you.
If you wanna play god and call yourself Apollo, that's your business. - But you're no god to us, mister.
- I said, you would worship me.
Скопировать
- У вас есть теория?
Что, если он и вправду Аполлон?
- Что?
- You have a theory? - I have an idea.
What if he is really Apollo?
- Captain?
Скопировать
- Я могу, сэр.
Никаких действий против Аполлона или что он там такое, без команды.
- Это приказ.
- I'm able, sir. - And one more thing.
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
- That's an order. - Aye, aye, sir.
Скопировать
- Надо отсюда выбираться.
Предположим, что 5000 лет назад, создания, вроде нашего друга, Аполлона, посетили Землю, и создали основу
- В этом есть смысл.
- We've got to get out of here. - How?
Let's assume that 5,000 years ago, creatures like our friend, Apollo, did indeed visit Earth, and formed the basis of the Greek classic myths.
- It makes sense.
Скопировать
Если я верно помню легенды, боги, после выброса энергии, нуждались в отдыхе, как и люди.
Аполлон исчез.
После того, как напал на вас и м-ра Скотта.
Now, if I remember my ancient legends, the gods, after expending energy, required rest, even as we humans.
And Apollo's gone.
After attacking you and Mr. Scott.
Скопировать
- если ты нападаешь на них?
Аполлон, прошу.
Ты так много знаешь о любви.
- if you hurt them? - Lieutenant.
Apollo, please.
You know so much of love.
Скопировать
- Вы в порядке, капитан?
- Где Аполлон? - Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
- Where's Apollo?
- He disappeared again, like the cat in that Russian story.
Don't you mean the English story, the Cheshire cat? - Cheshire?
Скопировать
Сэр, я кое-что заметил.
Аполлон странно выглядел, перед тем как исчез.
То ли устал, то ли ему было больно.
Sir, there is something I noticed.
Apollo looked very strange when he disappeared. Tired or in pain.
I don't know if it means anything.
Скопировать
Принесите мне жертву!
- Так сказал Аполлон!
- Пошли! Собирайте лавровые листья, ты, должно быть, шутишь.
Make your sacrifices to me!
- Apollo has spoken! - Go!
Gather laurel leaves, you must be joking.
Скопировать
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане. Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальных гвардейцев, защищающих Тюйлери.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
ln 1848, the National Convention decided to rename... the Isle of Bourbon the island of Reunion... to commemorate the "reunion" which took place... on the 10th of August, 1792, between the volunteers... from Marseilles and the National Guard defending the Tuileries.
Скопировать
Простите, пожалуйста, вы случайно не чемпион какой-нибудь?
Трижды Аполлон на конкурсе самых красивых атлетов Франции.
И, наверное, все женщины влюбляются в вас? - Я надеюсь, вы не женаты, месье?
Sorry, you wouldn't be a champion of some sort? 3 times Apollon, the most handsome athlete's body in France.
All the women must adore you.
You are not married, I suppose?
Скопировать
Уважаемая публика! Матч за звание чемпиона мира! Два из трёх раундов без ограничения!
Аполлон - эксцентричный миллионер!
Как ты думаешь, я смогу поймать эту рыбку?
Respectable audience, contending the world championship two to three rounds with no time limit.
Apollo, the millionaire exentric
what do you think of my Apollo hookup?
Скопировать
Но он полетел, осознав, что ему это нужно.
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
But he did fly, he discovered he had to.
Do you wish that the first Apollo Mission hadn't reached the moon, or that we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star?
That's like saying you wish that you still operated with scalpels, and sewed your patients up with catgut, like your great-great-great- great-grandfather used to.
Скопировать
Анализ.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Сын бога Зевса и смертной Лето. Он был богом света и чистоты.
Analysis. Lieutenant Palamas, what do you know about Apollo?
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
He was the god of light and purity.
Скопировать
Жизнь в раю, простую и радостную, какой она была тысячи лет назад на вашей далекой и прекрасной планете.
Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
Агамемнон был похож на тебя, и Геркулес, гордость и упрямство.
Life in paradise, as simple and as pleasureful as it was those thousands of years ago on that beautiful planet so far away.
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag of tricks.
Agamemnon was one such as you. And Hercules. Pride and arrogance.
Скопировать
Но, похоже, один из них отделился от оставшихся четверых.
А Аполлон? Я получил пока только местоположение наших людей.
М-р Спок, тут кое-что есть.
But one of them seems separated from the other four. And Apollo?
I've just picked up readings for our own people.
Mr. Spock, here's something.
Скопировать
Мощнейшее энергетическое поле генерируется где-то здесь, но нам трудно на нем сфокусироваться.
Аполлон без труда фокусируется.
Он черпает энергию оттуда, м-р Скотт.
Unquestionably, an immensely powerful field of energy is being generated around here somewhere, but we're having difficulty focusing on it.
Apollo has no difficulty focusing.
He taps that energy, Mr. Scott.
Скопировать
Вы считаете, что он,
Аполлон, пропускает энергию от источника через свое тело?
Очень похоже на то, сэр.
Are you suggesting that he,
Apollo, taps the flow of energy and channels it through his body?
That would seem most likely, sir.
Скопировать
Да, не учитывая его физическое состояние.
Хотя Аполлон и мешок с трюками, он в остальном нормален, кроме пары отличий.
У него есть орган в грудной клетке, чье назначение мне непонятно.
Yes, except my estimation for his physical condition.
In spite of Apollo's bag of tricks, he comes up essentially normal with just a few variations.
However, there's an extra organ in his chest I can't even make a guess about.
Скопировать
Боги жестоки: сначала они дают нам все радости разом а потом отбирают их у нас одну за другой.
В любом случае, я никогда не любил Аполлона...
Эй, ты!
It is the harshness of the gods: First they give us all the joys together and then they take them from us, one by one. Thanks, my dear.
Anyway, I never liked Apollo...
Hey, you!
Скопировать
Здесь мы используем немного коричного масла.
Ещё минута, и вы будете красивы, как Аполлон.
Всё, довольно.
Here I apply some cinnamon oil...
Just a minute and you'll be as handsome as Apollo.
So much for that.
Скопировать
Вот.
Вы даже красивее Аполлона.
- Держите, это вам.
Here.
You're more handsome than Apollo.
- It's for you.
Скопировать
Госпожа Аллессио, я простой человек.
Я не Аполлон.
Когда бог меня создал, он мне подарил всего-навсего руки, а не крылья.
Because, Mrs. Allessio, I'm only mortal.
I'm not Apollo.
When God made me, he gave me hands, not wings.
Скопировать
Я удивлен, почему они послали вас руководить этой миссией.
Я командовал "Аполлоном" в более чем шести крупных столкновениях.
Дело не в вас, Чарли.
I was wondering why they sent you to take over this mission.
I've led the Apollo in over half a dozen major engagements.
It's nothing to do with you, Charlie.
Скопировать
Есть, сэр.
"Аполлон" "Агамемнону".
Мы следили за ситуацией.
Aye, sir.
Apollo to Agamemnon.
We have monitored the situation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аполлония?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аполлония для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение