Перевод "Беверли-Хиллз" на английский
Произношение Беверли-Хиллз
Беверли-Хиллз – 30 результатов перевода
Как это, быть мертвым 200 лет?
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз.
Не беспокойся. Я справлюсь.
What's it feel like to be dead for 200 years?
It's like spending a weekend in Beverly Hills.
Hey, don't bother to help.
Скопировать
Он оказался не таким, как все ожидали.
Это что за "деревенщина из Беверли-Хиллз"?
(прим."Beverly Hillbillies" - амер.сериал) ПЭТ ТАЙСОН Сосед по комнате
He definitely wasn't what anyone expected.
It's the Beverly hillbillies.
You've gotta remember, back then...
Скопировать
-Всё, что пожелаете. -Привет.
-Я бы хотел организовать доставку в Беверли-Хиллз.
-Думаю, я вас не знаю.
whatever you desire.
Hi. I´d like to get a delivery to Beverly Hills.
I don´t know you.
Скопировать
Я наркоман из Лос-Анджелеса, мне нужно быть в форме.
Потом я ехал в Беверли-Хиллз и вкалывал до седьмого пота.
Джерри! Где ты пропадал?
The junkies L. A. Hold form.
Then, towards Beverly Hills, on TV.
Where have you been?
Скопировать
По данным разведки
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз. Саддам их ограбил.
Хорошо бы привезти домой не только песчаных блох. За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
According to Intel, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
Kuwait was the Arab Beverly Hills, and Saddam jacked them for it.
One Rolex would get me a very nice house outside of Garland.
Скопировать
Я ищу дом
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Куда поедем сначала?
Looking for a house.
Well, there's Bel Air, Holmby Hills, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
-Where would you like to go first?
Скопировать
Здравствуйте, я ищу Билли Роузвуда.
Добро пожаловать в полицию Беверли-Хиллз.
Для продолжения по-английски, нажмите "1", по-испански, нажмите "2", на фарси, нажмите "3".
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
Welcome to Beverly Hills Police.
To continue this message in English, press one. For Spanish, press two. For Farsi, press three.
Скопировать
- Лос-Анджелес - огромный город с дисбалансами, простирающимися на огромные расстояния.
Одно лицо совершает преступления в Беверли-Хиллз и в других районах.
Кто возьмет на себя расследование?
- LA is a vast metropolis with social and economic imbalances spread over an enormous distance.
A criminal hits Beverly Hills, then West Hollywood, then downtown.
Whose responsibility is it?
Скопировать
- Административную линию.
Беверли-Хиллз, Западный Голливуд, Санта-Моника.
Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников.
- Green lines of jurisdiction.
Beverly Hills, West Hollywood, Santa Monica.
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't.
Скопировать
- Я ищу убийцу.
- В Беверли-Хиллз?
- Нет.
- I'm looking for a killer.
- In Beverly Hills?
- No.
Скопировать
Несомненно, этот парень - полный идиот.
Ты самая красивая девушка в Беверли-Хиллз.
Откровенно говоря, я не уверен, что хочу видеть тебя с таким придурком.
Obviously this boy is a complete moron.
You are the most beautiful girl in Beverly Hills.
To tell you the truth, I'm not sure I want you with a stupid fellow like that.
Скопировать
Кто твой друг?
Какой-то научный проект из Беверли Хиллз... или женщина, у которой есть собственный отдел в супермаркете
Простите, но я не хочу в этом участвовать.
Some Beverly Hills science project or a woman with her own aisle at the supermarket.
I'm sorry, but I'm not getting involved with this.
You both have severe psychological problems.
Скопировать
Спасибо большое.
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально
Называется "Глотай и блюй".
Thank you very much.
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims.
It's called the Scarf and Barf.
Скопировать
Куда едем?
Беверли Хиллз, пожалуйста.
2, 6, 5, 4, 6, 5, 4...
Where to?
Beverly Hills, please.
Uh, 6754. 6549.
Скопировать
Хочется надеяться, что это позднее, немного непонятное прозрение сможет успокоить нас обоих и сделать нашу жизнь и нашу смерть более легкой.
БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ
Проценты по акциям компании Болд поднялись на 6,5.
And so I hope only that these late, perhaps insignificant, realisations might reassure us both a little and make our living and our dying easier.
...down twenty-four points in light trading... sixty-two million shares.
Declines outnumber advances three to two. New claims for unemployment benefits rose 45,000... in the fourth week of April to 455,000.
Скопировать
Здесь нет ни бассейна, ни гипермаркета, ни кабельных каналов, если вообще есть телевизор.
Это уж точно не Беверли Хиллз.
Господи, на этот дом и смотреть страшно.
THERE'S NO SWIMMING POOL, SHOPPING MALLS OR CABLE. BET YOU DON'T EVEN HAVE A TV.
THIS SURE AIN'T BEVERLY HILLS.
I CAN'T WAIT TO SEE THIS HOUSE.
Скопировать
А творить чудеса он может?
Ну, он поселил нас в Беверли-Хиллз и это чудо.
Я свою домашку пытаюсь делать.
Can he really perform miracles?
Well, he got us to Beverly Hills, and that's a miracle.
I'm trying to do my homework.
Скопировать
Вы должны простить Денниса.
Он прямо Гарварда сразу перебрался в Беверли-Хиллз.
Это... как Теодор Райк с налетом Чарльза Мэнсона.
You have to forgive Dennis.
He's Harvard direct to Beverly Hills.
It's... Theodor Reik with a touch of Charles Manson.
Скопировать
Но у вас же здесь есть офицеры?
- Беверли Хиллз.
- Что?
You still got a commanding officer here?
- Beverly Hills.
- What?
Скопировать
- Суп с кнедликами.
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Потом куриный сэндвич с обрезанной коркой.
- Soup with matzo balls.
The cops bring it by squad car, sirens screaming all the way from Beverly Hills.
Then, a chicken sandwich with the crust cut off.
Скопировать
Теперь я пойду.
Я еду в Беверли-Хиллз.
Могу вас подбросить.
I'll get out now.
I'm driving to Beverly Hills.
Can I drop you someplace?
Скопировать
Пусть лучше мисс Браун заберет платье.
Вы заказывали разговор с Беверли-Хиллз.
Какой разговор?
We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe.
Hello. We are ready with your call to Beverly Hills.
-Call? What call?
Скопировать
Да, но я ничего не понимаю.
Вы заказывали разговор: Калифорния, Уильям Семпсон, Беверли-Хиллз.
Я заказывала?
Yes, it is, but I don't understand.
We are ready with the call you placed for 12 midnight, California time, to Mr. Sampson.
-I placed?
Скопировать
Да ладно, ничего.
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли-Хиллз.
Вы хотите подать иск против сержанта Таггарта?
Forget about it.
I am Lieutenant Bogomil of the Beverly Hills Police Department.
Do you wish to file charges against Sergeant Taggart?
Скопировать
Нет, я не буду этого делать.
В Беверли-Хиллз мы действуем строго по закону.
Почему вы не сообщили нам о своем прибытии?
No, I don't want to do that.
In Beverly Hills, we go strictly by the book.
Why didn't you inform us when you came to town?
Скопировать
Нет.
В Беверли-Хиллз мы садимся в первую попавшуюся.
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
No.
In Beverly Hills we just take the closest one.
I remember you used to drive that crappy blue Chevy Nova.
Скопировать
Мы не дали ход двум обвинениям в нарушении общественного спокойствия.
Но если вы вернетесь в Беверли-Хиллз, обвинения будут предъявлены, и вы будете отвечать по всей строгости
- Сэр, можно мне сказать?
The two charges of disturbing the peace have been dropped against you.
But if you return to Beverly Hills, the charges will be reinstated and you will be prosecuted to the limit of the law.
- Sir, may I say something?
Скопировать
- Откуда ты знаешь, что это наркотики? - У меня предчувствие.
Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
Почему ты не сказал Богомилу об этом грузе?
- How can you be sure it'll be drugs?
A technique by which many crimes outside Beverly Hills get solved.
Why didn't you tell Bogomil about this shipment?
Скопировать
Дженни Саммерс.
- Билли - полицейский из Беверли-Хиллз.
- Здравствуйте.
Jenny Summers.
- Billy's a Beverly Hills cop.
- How do you do?
Скопировать
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
She immediately communicated her discovery to Detective Axel Foley.
Detective Foley was, at the time, cooperating in a joint Beverly Hills-Detroit investigation.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Беверли-Хиллз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Беверли-Хиллз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
