Перевод "Боша" на английский
Произношение Боша
Боша – 30 результатов перевода
Затем мадам д'Альберт и учитель верховой езды,
Мадмуазель Моник и тяжелоатлет, мадам Боше и водопроводчик.
Достаточно, Мануэль.
And Madame d'Albert and the riding master.
Mademoiselle Monique and the weight lifter Madame Bocher and the plumber.
That's enough, Manuel.
Скопировать
Это я, Маттео Гомес!
И Томас Бош!
Рико!
It's me, Matteo Gomez!
And Tomas Bosch.
Rico!
Скопировать
Послушайте,Мне еще нужны побольше транквилизаторов.
Бош не делает их.
Прийдеться делать на заказ.
Listen, I'm also gonna need some bigger injection jets.
The Bosch is not gonna do it.
They have to be custom-made.
Скопировать
Прикусите губку.
Нужно изменить движения планет, Бошам.
Планеты не соприкасаются с солнцем. Они держатся на почтительном расстоянии,.. ...позволяя ему сиять.
bite the sponge.
Adjust the movement of the planets, Beauchamp.
Planets don't brush against the Sun, they keep a respectful distance.
Скопировать
...а не запачкать его.
Воздух, Бошам, воздух.
Вы гневаетесь, но я не виноват.
The aim is to stress its brilliance, not smother it.
Air, Beauchamp!
You're angry.
Скопировать
Чтобы придать товарный вид.
Знаете, мистер Бошом, я бы не сказал, что написанное в книге особо отличается от картинки.
Могу вас уверить, мистер Даггет что все описанные события взяты из описаний очевидцев
For reasons involving the marketplace.
From what I read, the writing's not that much different than the picture.
I can assure you, Mr. Daggett that the events described are taken from eyewitness accounts.
Скопировать
Хотя я не мог удержаться от некоторой поэтичности.
Мистер Бошом, я был в "Голубой Бутылке" в Виште в ночь когда Англичанин Боб убил Корки Коркорана.
Но ни вас там не видел ни женщины ни стрельбы с двух рук.
There is a certain poetry to the language which I couldn't resist.
I was in the Blue Bottle Saloon in Wichita the night English Bob killed Corky Corcoran.
I didn't see you there nor no woman nor two-gun shooters.
Скопировать
Отдай ему.
Думаю, он ему не нужен, мистер Бошом.
Правильно, что не взял, Боб.
Do it.
I guess he don't want it, Mr. Beauchamp.
You were right not to take it.
Скопировать
Я бы тебя убил.
Зачем нам дождь, мистер Бошом.
Чёрт тебя побери, свинья долбанная, мать твою!
I'd have killed you.
We could use some rain.
You no-good goddamn pig-fucking whore!
Скопировать
Порох отсырел.
Вам понятно, мистер Бошом?
Про такую мразь я и рассказывал!
Powder's wet.
You see, Mr. Beauchamp?
Such is the trash I spoke of!
Скопировать
Вводите его.
Сейчас ты расскажешь мне и мистеру Бошому всё про своих двух мерзавцев-друзей, я так полагаю.
Я буду рад услышать имена и местонахождение этих сучьих убийц.
Bring him in.
You'll want to tell me and Mr. Beauchamp here all about your two villainous friends.
I'll want the names and whereabouts of those murderous son-of-a-bitches.
Скопировать
— Что с ними произошло?
— Боши арестовали их. Тихо.
— "Боши" могут получить свое одеяло?
What happened?
They got arrested by the Krauts.
Could the Krauts have their blanket back?
Скопировать
— Боши арестовали их. Тихо.
— "Боши" могут получить свое одеяло?
— Большое спасибо.
They got arrested by the Krauts.
Could the Krauts have their blanket back?
Thank you very much.
Скопировать
Всё ясно.
Мистер Бошом, я думаю, что чашка чая...
Привет, Боб.
Quite right.
Mr. Beauchamp, I think a cup of tea...
Hello, Bob.
Скопировать
Кто твой друг?
Бошом.
Это Малыш Билл Даггетт.
Who's he?
W.W. Beauchamp.
This is Little Bill Daggett.
Скопировать
Он самый.
Вы тоже на железную дорогу работаете, мистер Бошом?
Нет, я пишу, я писатель.
In person.
You work for the railroads too?
I write.
Скопировать
На самом деле он - мой биограф.
На вашем месте я бы этого не делал, мистер Бошом.
Это только книга.
Actually he's my biographer.
I wouldn't do that if I were you.
It's only a book.
Скопировать
Это Билл Херрон из отдела спецпрограмм Западного побережья.
Джордж Бош.
Барбара Шлезингер.
This is Bill Herron from our West Coast Special Programs Department.
George Bosch.
Barbara Schlesinger.
Скопировать
Я подумал: они мне еще морду набьют", так что я без лишних слов смылся.
Их называют боши, фрицы, немцы, серо-зеленые.
Не помню последнее слово.
A real lynch mob! So I beat it fast and never looked back!
There are the Boches, the Heinies... the Krauts, the Jerries...
I don´t remember the other one...
Скопировать
Господа, трофей, отнятый нами у врага.
Из Германии, земли бошей.
Господа, вот жемчужина, заброшенная сюда штормами войны.
Now, gentlemen, I give you our latest acquisition from the enemy.
From Germany, the land of the Hun!
Gentlemen, a little pearl washed ashore by the tide of war.
Скопировать
Где теперь почки?
Разумеется, боши берут их себе.
Имеют право.
Where are the kidneys now?
- The Germans eat them, of course.
They have every right.
Скопировать
Это была графиня.
Графиня Бошам Дюбур де Катинакс.
Она была грациозна.
She was a countess.
Countess Beauchamp Dubourg de Catinax!
She had a certain allure.
Скопировать
Она жила на 2-ом этаже.
У нее был томный и многообещающий взгляд графиня Бошам Дюбур де Катинакс.
Это была живая и благодарная женщина.
She lived on the 2nd floor.
She had a languorous, promising look... Countess Beauchamp Dubourg de Catinax!
She was a lively, grateful lady... Countess Beauchamp Dubourg de Catinax!
Скопировать
- Большое спасибо.
По телефону спрашивают графиню Бошам Дюбур де Катинакс.
Я иду.
- Thank you.
A call for Countess Beauchamp Dubourg de Catinax!
Coming!
Скопировать
- Я жду звонка.
Если спросят графиню Бошам Дюбур де Катинакс...
- ... Это я. - Хорошо, мадам.
I'm expecting a call.
If someone wants the Countess Beauchamp Dubourg de Catinax...
It's me.
Скопировать
Обещаю.
Бош, куда ты идешь?
Что-то проголодался.
I promise!
You're off already?
No. Have to make a call, private.
Скопировать
Дало сбой что-то другое.
Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.
С другой стороны, доктор Гримм грозится остановить эксперимент.
Something else smells here!
I'll summarize. 77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
Dr Grimm threatens to stop the whole thing.
Скопировать
Оставьте свое сообщение после сигнала. Профессор, это Ларс.
Охранники избили Боша.
Я не могу связаться с Юттой и не знаю, что делать. Срочно перезвоните мне.
Professor, Lars here.
The guards have beaten up Bosch.
And I can't reach Jutta. I don't know what to do, it's urgent!
Скопировать
Профессор, это Ларс.
Охранники избили Боша. Я не могу связаться с Юттой.
Не знаю, что делать! Срочно перезвоните!
The guards have beaten up Bosch.
And I can't reach Jutta.
I don't know what to do, it's urgent!
Скопировать
Мы не можем оставить его здесь.
Бош! Бош!
Ты же один из нас!
We can't leave him lying there!
Bosch!
You're one of us! Stop them!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Боша?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Боша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
