Перевод "datura" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение datura (дачэро) :
dˈatʃəɹə

дачэро транскрипция – 20 результатов перевода

Weed.
It's Datura Stramonium - Jimson weed.
Leaf of the Solanaceae family, found courtesy of my American brothers.
Трава.
Это Datura Stramonium. Дурман.
Лист семейства пасленовых, этот сорт предпочитают братья-америкацы.
Скопировать
Didn't belong to the victims.
No match but it was laced with an alkaloid, a compound commonly found in a plant, Datura stramonium.
- Also known...
Не принадлежит жертвам.
Нет совпадений, но в ней найдены алкалоиды, компонент, который обычно встречается в растении "Datura stramonium".
- Известный как...
Скопировать
I wouldn't have thought so.
There's something about Datura I can't quite put my finger on.
At least the Balfour case looks like it's going to run to form.
Я так не думаю.
Кое-что насчет этой Датуры, что я никак не могу понять.
Ну, по крайней мере, похоже, что дело Балфор приближается к завершению.
Скопировать
[Tires screeching]
The tox report shows various drugs like tetrodotoxin, scopolamine, and a powerful hallucinogen called datura
It causes Lazarus syndrome.
[ визг шин ]
Токсикологическая экспертиза показала наличие разных веществ: тетродотоксин, скополамин и сильный галлюциноген, известный как "Дурман".
Вызывает синдром Лазаря.
Скопировать
He identified the leaves in the teapot as having come from Datura stramonium.
Datura?
A weed.
Он узнал листья из заварочного чайника, как оказалось, это Датура страмоний.
-Датура?
-Травка.
Скопировать
Oh, yeah. Tox report.
interaction of various drugs, including tetrodotoxin, scopolamine, and a powerful hallucinogen called datura
That would explain him being declared dead the first time, same as her.
о да в отчете
Лаборатория нашли комплексное взаимодействие различных препаратов, в том числе тетродотоксин, скополамин, и мощный галлюциноген под названием дурман, который, согласно этому, может привести к синдрому Lazarus где жертва только кажется мертвой, для того чтобы пробудиться через некоторое время спустя.
Это могло бы объяснить его заявление мертвым в первый раз, так же как и ее
Скопировать
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
He identified the leaves in the teapot as having come from Datura stramonium.
Datura?
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
Он узнал листья из заварочного чайника, как оказалось, это Датура страмоний.
-Датура?
Скопировать
The heroine of an opera by Delibes.
According to Morse, sir, this Lakme girl kills herself by eating leaves from the Datura plant.
The same as was used to poison Grace Madison.
Главная героиня оперы написанной Делибом.
Со слов Морса, Сэр, эта так называемая Лакме, покончила с собой съев литья Датура.
Те же листья, которыми воспользовались, чтобы отравить Грэйс Мэдисон.
Скопировать
- Yeah.
Genus datura.
That's nasty stuff.
— Точно.
Разновидность Дурман-травы.
Редкостная дрянь.
Скопировать
- Yeah.
Don't worry, Jim, Narco only had half a dozen known datura dealers on their books.
Las Vegas Police!
— Ага.
Не волнуйся, Джим, у Нарко в записных книжках есть, как минимум, полдюжины торговцев дурманом.
Полиция Лас-Вегаса!
Скопировать
Look, I get this from Voodoo shop.
Datura, ...made from a poisonous weed known to cause disorientation and hallucination.
Used in Voodoo ceremonies.
Посмотрите. Я нашёл это в магазине вуду.
Её делают из ядовитой травы, она вызывает дезориентацию и галлюцинации.
Используется в ритуалах вуду.
Скопировать
That's thorn apple.
It's a "Datura Stramonium. " It's a powerful anticholinergic.
You get any in your eye, you'll be fixed and dilated.
Это... дурман.
Это датура страмониум. Мощное анти-холинергическое средство.
Подносите к глазам, и они становятся неподвижными и расширенными на весь день.
Скопировать
Yeah. It was in Silvia's system, too.
And Hodges found traces of powdered datura on the piece of leather in her hand.
Datura's an odd drug to incapacitate a victim with.
Его же нашли в организме Сильвии.
А Ходжес нашёл следы дурмана на кусочке кожи в её руке.
Дурман — неподходящий наркотик, чтобы вырубить жертву.
Скопировать
Por favor.
Brown powder; that looks like datura.
Yeah.
(*Полиция. Разрешите.)
Бурый порошок. Похоже на дурман.
Да.
Скопировать
These are all attachment darts. See the green ones?
Datura knockout darts.
Guy goes down for 1 2 hours, wakes up, doesn't know who he is and his head's splitting like a cord of firewood.
Тут у меня стрелы на любой случай.
Нокаутирующий дурман.
Вырубает на двенадцать часов, просыпаешься, себя не помнишь, и башка трещит, как полено.
Скопировать
We found traces of a hallucinogen in your system.
It's made from a local weed called datura.
A hallucinogen that, uh, makes you very suggestible.
Мы нашли следы галлюциногена.
Он сделал из местного растения под названием дурман.
Это галлюциноген, котрый делает человека поддающимся внушению.
Скопировать
There's something baked into this.
A datura seed pod.
That's how she drugged you.
В свече что-то было.
Семена дурмана.
Вот как она вас накачала.
Скопировать
If he should die, he threatens that everything he knows will be made public.
This is a poultice of datura root.
You need to change it every hour.
Если он умрет, то все, что он знает, станет публичным.
Это припарка из корня дурмана.
Ее надо менять раз в час.
Скопировать
And then we need the herbs
Datura metel and Datura stramonium.
- Got this.
И ещё нам нужны травы.
Дурман индийский и дурман обыкновенный.
- Вот одно.
Скопировать
He took these.
Datura?
Oh, God.
Он принял вот это.
Дурман?
О, боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов datura (дачэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы datura для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дачэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение