Перевод "Брежнев" на английский
Произношение Брежнев
Брежнев – 22 результата перевода
-У него галстук из Парижа.
-Всяко лучше чем Брежнев.
Итальянский костюм.
-His tie comes from Paris.
-Certainly an improvement on Brezhnev.
The suit is Italian.
Скопировать
Придется потерпеть.
Hичего не поделаешь, я хочу холодной воды, как то вино, которое пили ты и Брежнев.
Бегом, я хочу пить.
Patience is a requisite.
Unfortunately want my water fresh. Like the Wine you always drank.
And hop to it! I'm thirsty.
Скопировать
Я бы хотела выпить охлажденного белого вина.
Брежнев пьет вино только охлажденным.
Eсли бы вы принесли ему теплого вина, он бы сразу сослал вас в Сибирь.
Is that clear?
By the way, Gennarino, Brezhnev likes it iced too!
And if it's too warm, you get sent to Siberia
Скопировать
Вы не понимаете, что на матче присутствует генеральный секретарь ЦК партии
Брежнев Леонид Ильич?
- А что, у Леонида Ильича свои собственные правила в хоккее?
Do you understand that there is...
Leonid Brezhnev present?
Does he want us to change the hockey rules for him or what?
Скопировать
Я не знаю, для чего эта игра, кто ее придумал, но каждый зритель, запомните, каждый, на матче должен понимать, почему именно вы летите в Канаду, а не кто-нибудь другой.
На сегодняшнем матче присутствует генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Леонид Ильич Брежнев!
Я бы сказал, что это игра дружбы.
I don't know the purpose of this match and who produced this clever idea... But every person seeing the game has to come to a total understanding... of why it is you to fly to Canada, not somebody else.
(Announcer) We are pleased to have here the General Secretary of the Central Committee... of the Communist Party Leonid Ilyich Brezhnev.
It is a friendly match.
Скопировать
В секретные туннели через старые катакомбы.
Брежнев использовал их для доставки своих любовниц.
Куда?
Secret tunnels through the old catacombs.
Brezhnev used it to sneak his mistress in.
In where?
Скопировать
Джек Стронг.
Леонид Ильич Брежнев.
Генеральный секретарь ЦК КПСС.
Jack Strong, Sir
No, Marshal Kulikov is not playing some sort of game.
The party rules here, not Marshal Kulikov.
Скопировать
В Москве,
Брежнев уже открыл свою единственную бутылку "Луи Родерер" 1868 года.
Оставшуюся со времен революции.
In Moscow,
Brezhnev opened his only bottle of 1868 Louis Roederer.
Left over from the Revolution.
Скопировать
Последний зашел в советское посольство дал им чертежи пуска для их ракет.
Давайте выясним, кто этот парень до того, как Брежнев не начал строить собственный шаттл.
Пей.
Last guy walked in to the Soviet embassy gave them the trigger designs they use on all their nukes.
Let's figure out who this guy is before Brezhnev starts building his own space shuttle.
Drink.
Скопировать
Хрущёв был лысый.
Брежнев - волосатый.
Андропов был лысый, а Черненко - волосатый, Горбачёв был лысый. А Ельцин - волосатый.
- Krushchov. - Krushchov was bald.
- Krushchov was bald, Brejnev was hairy. - Yep.
Andropov was bald and Chernenko was hairy and Gorbachev was bald and Yeltsin was hairy and now we have a bald one, and the Russians take this very seriously and, it is considered a contributory factor to his winning the elections,
Скопировать
Наличие сисек - ключевой вопрос.
А в нашей школе, девки носятся с ними как Брежнев с орденами.
Расхаживают по всей школе, сверкая сосками.
Tits are crucial, okay?
Like, at our school, girls wear them around like medals.
You know, they all walk around with their chests out all over school.
Скопировать
асахи ва нoбoру 344)\cHBAE0F3}Саймон Брежнев
388)}Саймон Брежнев суйхэйсэн o
Пробиваясь сквозь тьму... има синдзирэба кавару нo са 696)}Киситани Синра
The morning sun rises Asahi wa noboru
SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru The morning sun rises Asahi wa noboru Over the horizon Suiheisen
If you believe now, it'll all change Ima shinjireba kawaru no sa
Скопировать
В тот миг по телу моему пробежала дрожь.
асахи ва нoбoру 344)\cHBAE0F3}Саймон Брежнев
388)}Саймон Брежнев суйхэйсэн o
Just then, I realized that my body was shaking.
The morning sun rises Asahi wa noboru
SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru The morning sun rises Asahi wa noboru Over the horizon Suiheisen
Скопировать
Нашёл тебя любовь моя.
338)}Симон Брежнев
330)}Кишитани 592)}Шинра да!
Overcome these trials! I've found you! My love...
The morning sun rises Asahi wa noboru SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru
The morning sun rises Asahi wa noboru
Скопировать
Советский союз протестует!
Брежнев поднял этот вопрос на партийной конференции этой осенью.
Но похоже, всё мировое сообщество парализовано, так что высокоразвитые и могучие янки могут творить всё, что пожелают, чёрт их возьми.
The Soviet Union protested this!
Brezhnev brought it up at the party conference, this fall.
But it seems like the entire international community is paralyzed, so the high and mighty Americans can do what they damn well please.
Скопировать
1 мая 1981.
Это Брежнев, а вот...
- Орлов.
It's May Day, 1 981 .
There's Brezhnev.
And there.... -Orlov.
Скопировать
Ну, что же мы празднуем?
Видишь ли, каждый знал, что Брежнев был сумасшедшим
Черт, он вторгся в Афганистан.
Uh, what are we celebrating?
You see, everyone knew Brezhnev was crazy.
Hell, he invaded Afghanistan.
Скопировать
Черт, если бы родители Бин Ладена не развелись, возможно, никто не из нас не попал бы в Афганистан.
И талибы не отправились бы туда ради Осамы, если бы Брежнев не вторгся в Афганистан задолго до этого.
И Британская империя.
And, hell, you know, if Bin Laden's parents hadn't have gotten divorced, maybe none of us would've been in the Stan to begin with.
And the Taliban, they wouldn't have even been there for UBL if Brezhnev hadn't have gone and fouled up Afghanistan in the first place.
And the British Empire.
Скопировать
Я вела балтийские переговоры по перемирию.
Брежнев бы и не дрогнул, потому что знал, что Гавел уже начал разрушать коммунистическую систему.
Но я знала, что если смогу их собрать в одном месте, я проведу Купа шаг за шагом.
I negotiated - the baltic peace accords.
Brezhnev wouldn't budge because he knew Havel was already halfway to disintegrating communist rule.
But I knew if we could just get everyone in the same room together, I'd talk Coop through it, step by step.
Скопировать
Мой подчиненный вас огорчил?
Брежнев не умеет даже правильно отгладить пару слаксов.
Что ж, вот она, цена, которую платишь за найм коммуняги.
Did my employee upset you?
Brezhnev can't even press a pair of slacks right.
Well, that's the price you pay for hiring a commie.
Скопировать
Очередная катастрофа.
профиле была похожа на Веру Брежневу, а то, что пришло и заказало огромного лобстера, выглядело как Брежнев
Жаль, что ничего не вышло.
Ah, another bait and switch.
Her profile picture looked like Halle Berry, but what showed up and ordered Maine lobster was Chuck Berry.
Well, sorry it didn't work out.
Скопировать
На следующей неделе мы идем в караоке.
Знаешь, может, она и выглядит как Брежнев.
Так, может, она хоть поет, как Вера.
Yeah, we-we're gonna go out to karaoke next week.
You know, she's got Mr. Berry's face.
Let's see if she's got his pipes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Брежнев?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брежнев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение