Перевод "Гну" на английский
Произношение Гну
Гну – 30 результатов перевода
Я высоко ценю это.
Позвоните г-ну Окубо.
На следующий день Хироно вернулся в семью Ямамори через Кеничи Окубо.
I appreciate it.
Call Mr. Okubo.
The next day, Hirono returned to the Yamamori family through Mr. Kenichi Okubo.
Скопировать
Вот наглый сукин сын.
Он хочет поклясться в верности г- ну Акаси как боссу, и у него есть кто-то, кто поговорит об этом с госпожой
Да чёрт с ними, но он это делает за моей спиной.
The impudentson of a bitch.
He wants to swear loyalty to Mr.Akashi as boss, and he's gotsomebody talking to Mrs.Akashi about it.
Which is fine, but he's gone behind my back to do it.
Скопировать
- Почему нет?
создаст союз в нынешней не лучшей ситуации, это принесёт только проблемы как группировке Синва, так и г-ну
Не говори так.
-Why not?
If ourfamily forms an alliance in its currentsad state, it'll only mean trouble forthe Shinwa Group and Mr.Toyoda in the future.
Don'tsay that.
Скопировать
Пожалуйста, остановитесь.
Если вы не остановитесь, Я сообщу о вас г-ну Ишихаре.
Проваливай, старуха!
- Please stop.
If you get violent, I'll report you to Mr. Ishihara.
Butt out, old hag!
Скопировать
Машина, как боевой корабль,должна иметь имя собственное.
Лорен Дитрих отличается скоростью и изяществом линий, посему отныне предлагаю именовать ее "Антилопа-гну
Кто против?
An automobile, like a battleship, must have its own name.
Your Lauren-Dietrich is distinguished by remarkable speed and a noble beauty of line. Therefore I propose that we give to the machine the name Antelope-Gnu. Any objections?
Unanimous!
Скопировать
- Пойду опять в дети лейтенанта Шмидта.
-А я "Антилопу-гну"думаю собрать.
Северный и южный участки восточной магистрали соединили!
I'll become again on of the children of Lieutenant Schmidt.
I'll put the Antelope together.
The northern and the southern parts of the Turkestan Railroad are united!
Скопировать
Пошли, мне здесь наскучило.
Пожалуйста, передай г-ну Ставру, что я уезжаю.
И увижусь с ним вечером.
Let's go, I'm bored here.
Please tell Mr. Stavrou I'm leaving.
I'll see him tonight.
Скопировать
А как же! Три года. Но в психушке он изнасиловал монахиню, и его отправили прямо в камеру.
Ты только посмотри, я гну спину, а у меня отец миллионер. Чтоб он сдох!
Джачи, не хочешь сыграть с нами?
But in the madhouse he raped a nun and got sent to Regina Coeli prison.
Look how a millionaire's daughter has to work!
Giacinto, do you want to play with us?
Скопировать
Слава Богу.
Мои поздравления г-ну Хорнблоуэру.
Боюсь, г-н Хорнблоуэр мертв, сэр.
God be praised.
My compliments to Mr. Hornblower.
I'm afraid Mr. Hornblower is dead, sir.
Скопировать
После этого я желаю, чтобы во время собачьих вахт вы забавлялись на палубе, а не жались в канатном ящике, словно какие-нибудь французишки
Вы скажете г-ну Экклстону?
Нет...
After this, I want to see you in the dog watches skylarking on deck not skulking in the cable tiers like a lot of damned Frenchmen.
Are you going to tell Mr. Eccleston?
No...
Скопировать
Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма
Г-ну Ховарду Стерну.
Я скажу Вам, ничто не делает женщине это больше чем быть с награжденным призом кинопроизводителем.
We give the award for best student film to...
Mr. Howard Stern.
I'll tell you, nothing makes a woman hotter than to be with an award-winning filmmaker.
Скопировать
М-ру Бензакему, столь долго продлится наше доверие к вам.
И ни одного слова г-ну Бензакему.
Ну, конечно.
As long as you support Mr Benzakem... ..You will have our trust..
Not a word to Mr Benzakem.
- But of course.
Скопировать
Среди них - изысканная дичь, собственноручно добытая членами клуба.
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
Как там было... "Каждый охотник желает забить гну со страусом на филе"?
We have some fascinating delicacies actually bagged by our own members.
This is ostrich, that's wildebeest and that's springbok.
I can never remember, is it "fall ahead, spring bok" or vice versa?
Скопировать
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
"Каждый охотник желает забить гну со страусом на филе"?
- Я и забыл, что телефон при мне.
This is ostrich, that's wildebeest and that's springbok.
I can never remember, is it "fall ahead, spring bok" or vice versa?
- I forgot I had this on me.
Скопировать
что с интервью Черри Хон?
Звонила г-ну Киму?
Нет.
How's Cherry Hong's interview going?
Did you phone Mr. Kim?
No
Скопировать
Ты пригласил Энн туда?
- Хрен гну!
Человечеству известен только один повод,.. ...по которому холостой мужчина моложе 50-ти приглашает женщину в "Тысячу звёзд".
That's where you're taking Anne?
So?
Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50... takes a woman to the Starlight Room.
Скопировать
Но ведь теперь это не твой меч!
Ты подарил его г-ну Те.
Верно.
But it's not your sword any more, is it?
You gave it to Sir Te.
True.
Скопировать
Он умер?
Бо... пожалуйста, отнеси этот меч обратно г-ну Те.
Поезжай на гору Удань.
He's gone?
Bo, please take this sword back to Sir Te's.
You may go to Wudang Mountain.
Скопировать
Надо отвезти товар в Пекин.
Ты не могла бы кое-что отвезти г-ну Те?
Меч Зеленой Судьбы?
We're making a delivery to Beijing.
Perhaps I could ask you to deliver something to Sir Te for me.
The Green Destiny Sword?
Скопировать
Меч Зеленой Судьбы?
Ты отдаешь его г-ну Те?
Да.
The Green Destiny Sword?
You're giving it to Sir Te?
I am.
Скопировать
Поедем со мной в Пекин.
Ты сможешь лично передать меч г-ну Те.
Все будет, как раньше.
Come with me to Beijing.
You can give the sword to Sir Te in person.
It'll be just like old times.
Скопировать
Моему другу Ли Му Баю.
Он принес его в дар г-ну Те.
Ли Му Баю!
My friend Li Mu Bai.
He's given it to Sir Te as a gift.
Li Mu Bai!
Скопировать
Я так много слышала о нем.
Зачем же он подарил свой меч г-ну Те?
Это долгая история.
I've heard so much about him.
Why would he give his sword to Sir Te?
It's a long story.
Скопировать
- Она умерла?
. - Г-ну Хаусу дают успокоительное.
Она была само здоровье.
- She's dead?
They're giving Mr. House a sedative.
She was the picture of health.
Скопировать
Да, я сказала "дубина", слово из 6 букв. То же, что "болван".
Гну!
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
I said, "hammerhead" as in a ten-letter word for a smug, bullying newspaper man.
Gnu.
That's G-N-U. Couldn't find the Empire State Building with a compass, map and a guide.
Скопировать
- Они новые.
- Какую цену вы предлагаете г-ну Ли?
- 8000$.
- They are new.
- How much did you offer that Lee guy?
- $8000.
Скопировать
Не звони...
Не звони г-ну Хаусу.
Он вдовец. Оставь его в покое.
Don't!
Don't ring Mr. House. He's a widower.
Leave him alone.
Скопировать
- Послушай. - Я слушаю.
А потом мы отредактируем запись и позвоним... и проиграем ее г-ну Хаузу.
- Да, ну тебя... - Идеально.
I'm listening.
And then we edit the tape recording up and we make one end of a phone call and play it to Mr. House. - Is it in the book? - Come on.
- This is perfect.
Скопировать
Не хочу этих разговоров!
Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки.
- Почему ты бежишь?
I don't want to have this conversation all the time!
My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth.
- Why are you running?
Скопировать
Жан-Клод!
Ты действуешь г-ну Нарбони на нервы.
Да, мне смешно.
Jean-Claude!
You're annoying Mr Narboni.
You're wasting time.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гну?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гну для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
