Перевод "Игольница" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Игольница

Игольница – 15 результатов перевода

- Что у нас тут?
- Человек-игольница.
- Кейтлин Кейн, 38 лет.
- Oh, what do we got?
- Human pincushion.
- Kathleen Kane, 38.
Скопировать
Как пути на Флиндерс Стрит Стейшен.
Игольница да и только.
А можно взглянуть одним глазком на снимки с места преступления?
Like Flinders Street Station, mate.
Full-time pin cushion.
Reckon I can have a squiz at one of those crime scene photos?
Скопировать
Какая прелесть.
Да, мне нужна была новая игольница.
- Нет, не нужна была.
Oh, that's nice.
Well, I've needed a new pincushion.
- No, you haven't.
Скопировать
И не должен, ведь ты можешь винить меня во всём.
Живую, дышащую игольницу для грехов всех и вся!
Что Хайду не знает, латинянин, что никто не знает, что иногда именно это и значит быть Ханом.
And you don't have to because you have me to blame, to indict.
A living, breathing pin cushion for the sins of all and everyone!
What Kaidu doesn't know, Latin, what no man knows, is sometimes that's all there is to being Khan.
Скопировать
- Вы должны не двигаться.
- Я ощущаю себя игольницей.
Что он мурлычет?
I need you to stop moving.
Ah! I feel like a pincushion.
What is he humming?
Скопировать
Паркер-Пис?
Эта компашка не нашла бы и иголку, торчащую в игольнице.
А если они не могут, то сомневаюсь, что можете вы.
Parker's Piece?
That lot couldn't find a needle in a whole stack of needles.
And if they can't, I doubt you can.
Скопировать
Что если он покрывает отца?
Мистер Блэквуд сказал, что полиция не нашла бы иголку, торчащую в игольнице.
Думаю, он имел в виду нож.
What if he's covering for his dad?
Mr Blackwood told me the police could not find a needle in a whole stack of needles.
I think he meant the knife.
Скопировать
Пойдём-ка.
Как оказалось, вы тоже не смогли найти иголку, торчащую в игольнице.
Позвольте, я закончу.
Follow me.
It transpires you CAN find a needle in a whole stack of needles.
Just let me finish.
Скопировать
Черт, когда мы доставим тебя, ставки сделаны.
Они засадят в тебя игл больше, чем в чертову игольницу в бабушкиной швейной корзинке.
Нет, они... Они просто возьмут...
I mean, hell, once we deliver you, all bets are off.
They're gonna have more needles stuck in you than the damn tomato in grandma's sewing basket.
- No, they're... they're just gonna take out my...
Скопировать
Теперь колите.
Это пациент, а не игольница.
Я не могу найти вену.
Now stick it.
He's a patient, not a pin cushion.
I can't find a vein.
Скопировать
Ну... Если по-честному, ты увидела, как я воткнула нож кому-то в голову.
И из тебя торчал нож как из игольницы.
Красные глаза.
Well, to be fair, you had just seen me stab someone in the head.
Knives sticking out of you like a pin cushion.
Eyes all red.
Скопировать
Где-то я это уже читала. А, твоя мамуля.
Это, наверное, было вышито на игольнице, так что на масенькой подушке до фига мудрых мыслей.
Так, слушайте.
Wait, I've seen that written somewhere.
Oh, your mother. It may be stitched in needlepoint, but there's a lot of wisdom on that tiny pillow.
"In this country, you decide which doctor to go to.
Скопировать
Они как игольницы.
- Оом, игольницы.
- Оом.
It's like pins and needle dome.
- Ohm to the dome.
- Ohm.
Скопировать
Мои щеки, они..
Они как игольницы.
- Оом, игольницы.
My cheeks are-- Ohm.
It's like pins and needle dome.
- Ohm to the dome.
Скопировать
Мне и расхлебывать.
И, на самом деле, все пройдет более гладко, если он не попытается использовать вас как игольницу.
Ты правда думаешь, что нам стоит переживать насчет этого парня?
I'll fix it.
And, really, it should go more smoothly if he's not trying to use you as a pin cushion.
You really think we need to worry about this guy?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Игольница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Игольница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение