Перевод "Косатка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Косатка

Косатка – 24 результата перевода

Акулы.
- Косатка
Косатка - это правильный ответ
Sharks.
Killer whale.
I always get... Killer whale is the right answer.
Скопировать
- Косатка
Косатка - это правильный ответ
Очень хорошо
Killer whale.
I always get... Killer whale is the right answer.
Very good.
Скопировать
У нее даже слово убийца в названии, ты прав
Факт о косатке - во-первых, их всегда называют неправильно, это было их испанское название, которое неправильно
Они на самом деле китоубийцы.
He's even got the word killer in his name, you're right.
And the point about the killer whale is firstly, that they're misnamed, that it was the Spanish name for them, which we misinterpreted as killer whale.
They're actually whale killers.
Скопировать
Я уверен, вы знаете.
- Косатка
Да.
I'm sure you know.
A group was found, or at least a single orca was seen, regurgitating into the sea.
Yeah.
Скопировать
- Две друг у друга на плечах в длинном плаще
Мы на самом деле можем увидеть их, делающих это, у нас есть немного пленки с нападением косатки на бедных
Тюлени думают: "Сейчас мы в безопасности..." - О, нет
Two of them on each other's shoulders with a long coat.
We can see them doing it actually, we've got a little bit of footage of the attack of the orca on the poor old...
The seals think, "We're safe now..." Oh, no.
Скопировать
Но не могу.
Да, как косатка.
Ну, если передумаешь, то узнаешь, что я очень хороший слушатель.
But I can't.
Yeah, like Shamu.
Well, if you change your mind, you will find that I am a very good listener.
Скопировать
Почему ты смеешься надо мной?
Я просто подумала, что мы хотели провести выходные в постели, А ты захотел пойти на выступление косатки
Я не пытаюсь избегать секса, ясно?
Why are you making fun of me?
I just thought we were going to spend the weekend in bed, and you want to pet Shamu.
I am not trying to avoid the sex, okay?
Скопировать
Чувак, он говорящий!
Кит-косатка разговаривает!
(Б.., о чём это ты?
Dude, he talks!
The orca whale talks!
(What the fuck are you talking about?
Скопировать
Видишь ли, на самом деле меня зовут Виллзиак, и я родом с Луны. С Луны?
Все косатки родом оттуда.
И если я не вернусь на Луну, то погибну.
You see, my name is actually Willzyx and I'm from the moon!
The moon? The... that's where all orca whales are from.
If I don't get back to the moon, I'm going to die.
Скопировать
К тому же мы больше не можем держать кита здесь, его могут увидеть!
Любимец публики, дрессированный кит-косатка был похищен из Денверского океанариума.
Уже ведётся следствие, и главное - в процессе поиска преступников не допускать волоКИТы. Я веду репортаж из Денверского океанариума, где, хотите верьте, хотите нет, десятки людей собрались, чтобы поддержать похитителей кита, кем бы они ни были.
Well we can't keep the whale out here anymore, people are gonna see it!
A beloved performing orca whale has been stolen from the Denver Sea Park.
A full investigation is underway but tracking down the kidnappers is proving to be one WHALE of a problem.
Скопировать
Уррааа!
Надеемся, что вам понравилось представление кита-косатки Джамбу, и что вы с удовольствием проведёте остаток
...толпа дебилов.
Yeehehehes!
We hope you enjoyed Jambu's orca show and enjoy the rest of your day at Denver's Sea Park!
You bunch of retards.
Скопировать
Весящий до 4 тонн, к какому типу млекоптающих принадлежит знаменитая Шаму?
Она - косатка, Бенджамин.
К твоему сведению, их очень хлопотно содержать в домашнем аквариуме.
Weighing up to 4 tons, what type of mammal is the famous shamu?
She is an orca, Benjamin.
Fyi, they're very difficult to keep in a home aquarium.
Скопировать
Вы хотя бы раз были снаружи?
Там половина туши дельфина-косатки разлагается менее чем в 20 футах от кабинок для переодевания.
Ребят, полегче, ребят.
Have you been outside?
There is half an orca whale rotting not 20 feet from the cabana.
You guys, take it easy, guys.
Скопировать
Так что пришло время убедить её.
О, приветик, Косатка.
Привет, Сантана, ты выглядишь, как Джей Ло с тощим задом.
Well, it's time to start getting inside of hers.
Hey there, Orca.
Hey, Santana, you look like an ass-less J.Lo.
Скопировать
Я слышала, как ты корчилась от смеха!
Ты слышишь под водой, как косатки.
Ладно...
As if you cared, I heard you laughing.
So, you're like a killer whale, you can hear under water.
All right.
Скопировать
Я бы хотела.
будет тоже романтично, если мы поспим на тех больших надувных штуках в бассейне, которые выглядят как косатки
Шон, я знаю, что тебе это не по душе, но я так счастлива, что ты тут.
I would love to do that.
I think it would also be romantic if we took naps in those large pool floaties that look like shamu.
Shawn, I know this isn't your thing, but it makes me so happy that you're here.
Скопировать
Снова онлайн, детка.
Косатка...
И мы в эфире через три, два, один.
Back online, baby.
Shamu...
Will be live in 3, 2, 1.
Скопировать
- Да.
- Это ты на фотках с косатками?
- Это твоя работа?
- Yes.
Is that you in the photos with the orcas?
Is that your work?
Скопировать
Это когда каждое полнолуние, волкодельфин выпрыгивает из моря и превращается в человека.
Это смесь из того, что известно как "малая косатка" и афалины.
Вот так.
That's where every full moon, a wolf-dolphin leaps out of the sea and changes into a man.
It's a mixture of what's known as a false killer whale and a bottlenose dolphin.
There you are.
Скопировать
Да.
Моя любимая ваша фотография с Аляски с косатками. Я бы убил, что бы увидеть их в дикой природе.
Так вам нравятся киты Дэвис? Да.
Yeah.
I-I guess my favorite of your Alaska pictures were the orcas-- I'd kill to see them in the wild.
So, you like whales, Davis?
Скопировать
Раньше он входил и делал все необходимое для победы.
Но ты, в смысле, слушай... это как за дельфином-косаткой наблюдать.
Жалко.
He used to go in there and do what he had to do to win.
But you, I mean, look... it's like watching a killer whale at Seaworld.
Pathetic.
Скопировать
Вершина пищевой цепи.
Мы вытащили косатку из океана и сунули в садок для рыбы.
Как мы вообще это сделали?
Top of the food chain.
We took a killer whale out of the ocean and put it in a fish tank.
How do we even do that?
Скопировать
Убийство множества людей.
Что дальше... косатки в неволе.
Веганы, не все, но большинство.
Murdering lots of people.
Or when, um, orcas are in captivity.
Vegans but not all the vegans, just quite a lot of them.
Скопировать
Как новый образ жизни?
(тренированная косатка в океанариуме SeaWorld)
Верю.
How's life in the fast lane?
Beats humping a sham...
I'll bet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Косатка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Косатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение