Перевод "Лапа" на английский
Произношение Лапа
Лапа – 30 результатов перевода
Охота на кабана
Смерть идет на четырех лапах
-Это смешно
- Hunt hogs.
- Death walks on all fours.
- That's bullshit.
Скопировать
-Да, он трахнул дублёршу.
Лапа, пора успокоиться, прошло две недели.
Да, время он выбрал ещё то!
Yeah he's a stand-in fucker.
Bitch you need to get over that shit. That was two weeks ago.
Oh well now that you put it like that.
Скопировать
Как захочешь - сразу сделаю массаж, без всяких просьб.
Типа: "Лапа, ко мне, займись делом!"
Массаж спины, ступней и шеи.
Whenever you want it you got it. You don't even have to ask for it. You just order me to do it.
Just be like... "Bitch get over here and get busy."
- You crack my back you'll give me foot massages... - Mm-hmm. Mmm.
Скопировать
Так чего Кастро не знает?
Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование.
Боли, двоение в глазах напрямую указывают на ее голову.
So what doesn't Castro know?
How to lay his hands on high-tech scanning equipment.
The pain, double vision point us towards the head.
Скопировать
Я тут пока посижу и поем.
Спасибо, лап.
Пока.
I'm gonna stand in and eat.
Thanks, babe.
Bye.
Скопировать
З-зависит от чего?
Есть здесь кто-то, кто не берет на лапу?
Он ушел с Кейси с час назад.
D-depends on what?
Oh, my... does everyone around here have their hand out?
He left with casey about an hour ago.
Скопировать
Так нечестно.
Этот мужчина был игрушкой в лапах медведя-гризли.
Здесь на всех хватит.
That's not fair.
This man was a cw toy for a grizzly bear.
There'll be enough to go around.
Скопировать
Большой злобный волк
Смерть шагает на четырех лапах
Твой дядя охотился достаточно хорошо
- Big Bad Wolf.
"Death walks on all fours."
- Your uncle was quite a hunter.
Скопировать
Его тело было здесь, и он был мертв.
. - Смерть шагает на четырех лапах Кто-то поместил её прямо.
Кто там?
His body was here and he was dead.
And that sign-- Somebody put it back up.
Who's there?
Скопировать
Наслаждайся.
Прополощу рот после твоей липкой лапы... и вызову такси.
Мистер Прайс?
Enjoy.
I'm going to run scalding water on the place you just touched me... and then I'm calling a cab.
Mr. Price?
Скопировать
Мы посетили куратора Музея Кодиак Алутиик, на которого обрушилась лавина посетителей.
Кому-то очень хотелось, они отрезали лапу.
Украли.
We visited the curator of Kodiak's Alutiiq Museum, which had recently been raided by tourists out of control.
Somebody wanted it so much, they cut the paw off.
They stole it from here.
Скопировать
Я позволяла делать себе массаж и держать меня за руку по пути на площадку.
Лапа, в общем, ты вела себя как 12-тилетняя, а он-то мужик.
- Надо порой бросить кость кобелю.
I've let him give me a foot massage and when we go to the movies I've let him hold my hand.
Bitch you might be acting like you 12 years old but he just acting like a man.
You need to break that nigga off a piece.
Скопировать
Если бы я туда рухнула, меня бы доставали вертолётом.
А Зои приземлилась на лапы. Да.
Но потом-то меня малость накрыло, понимаете?
Nothing. If I fell in that fucking thing they would've had to helicopter me out of there.
Zoë just lands on her feet.
But then later I started feeling a little bad about myself.
Скопировать
Да, Ким, так и носишь волыну?
Зацени, лапа.
-У, ничего машинка.
So Kim you still pack a roscoe?
Check it out bitch.
- Ooh nice one mate.
Скопировать
В Австралии, да?
Что за намёки, лапа?
Зои из Новой Зеландии. И никогда,.. ...повторяю, никогда не путай киви и оззи.
Australia right?
What do you mean by that mate?
Zoë's from New Zealand and you never-- l repeat never-- call a Kiwi an Aussie.
Скопировать
Кое-кто другой сознался в убийстве.
Что ж, змеиная сущность Луторов опять позволила тебе выскользнуть из лап правосудия.
И сколько ты заплатил этому бедняге?
Someone else confessed.
Once again, a Luthor snake manages to slither away from the grip of justice.
How much did you have to pay this poor guy?
Скопировать
На чём основана ваша версия?
Она заявилась ко мне, пытаясь дать на лапу за подтверждение того, что вы наняли меня убить вашего мужа
И сколько они предложили?
How do you support this contention?
Oh, she's come to me. Wants to give me money... to confirm what she says you confessed, that you hired me to kill him.
- How much have they offered?
Скопировать
- И не трогай телефон. - Зачем тебе телефон?
Для охоты тебе хватит и лап.
- Может, английский повторим?
And don't hide the phone!
What do you need it for anyways? Giving ass requires nothing but hands.
How about repeating English?
Скопировать
У тебя есть союзник.
Я, Ренальдо Мун, отдаю тебе свою лапу!
Ренальдо?
You found yoursslf an ally
I, Renaldo Moon will lend you a hand!
Renaldo?
Скопировать
И два слова от меня лично.
Я правда щупал орешки между лап медведя. Да.
Очень тёплые.
And on a more personal note
I have actually felt a polar bears nuts.
Quite toasty warm.
Скопировать
С помощью Минервы...
Грязной лапы Кэтти.
Я чувствую свою слабость.
By Minerva...
Catty s dirty paw.
I feel unworthy.
Скопировать
Прямо-таки оскароносное выступление а-ля Мэтти Дэймон.
Она мне: "Ах ты лапа".
Глазки сразу заволокло...
With just a Matty Damon, Academy Award-winning performance.
She said, "That is so sweet."
She got a little glassy-eyed.
Скопировать
Да будь они прокляты!
Что это за ёбнутая вселенная, в которой моего брата можно вырвать из лап смерти только за тем, чтобы
Бен говорит, это Меркурий виноват.
WELL, GODDAMN IT!
WHAT KIND OF FUCKED UP UNIVERSE WOULD SNATCH MY BROTHER FROM THE JAWS OF DEATH ONLY TO SLOWLY STARVE BOTH OF US
BEN SAYS IT'S GOT TO DO WITH MERCURY.
Скопировать
Рэд Форман!
Шотци - беззащитное маленькое животное с четырьмя хрупкими лапами.
Нельзя гонять его по комнате, как Эрика!
Red Forman!
Schotzie is a helpless, little animal with four breakable legs.
You can't throw him around the room like you would Eric!
Скопировать
- Что?
- Много лап. Живет в океане.
- Моллюск?
- What?
- Lots of legs.
- Clam?
Скопировать
Это по-вашему горячие? !
У полярного медведя орешки между лап горячее!
Хватит!
You call these warm nuts?
I've felt warmer nuts on a polar bear.
Stop it.
Скопировать
Смотрите!
Поднимите лапы!
Кто первый?
Oh!
Put 'em up! Put 'em up!
Which one of you first?
Скопировать
Я могу и с двумя драться, если хотите.
Я могу драться даже одной лапой!
Могу драться, подняв одну лапу.
I'll fight you both together, if you want.
I'll fight you with one paw tied behind my back!
I'll fight you standing on one foot!
Скопировать
Давай. Вставай и дерись, шкура неубитого медведя!
Подними лапы, мешок старой соломы!
Не переходи на личности, Лев.
Come on, get up and fight, you shivering junkyard.
Put your hands up, you lopsided bag of hay!
That's getting personal, Lion.
Скопировать
Замолчи!
Уноси свои лапы отсюда, или я заставлю тебя выстрелить из этого пистолета.
Спроси у босса, хочет ли он, чтобы ты меня застрелил, до нашего разговора.
Shut up!
Take your paws off me or I'll make you use that gun.
Ask your boss if he wants me shot up before we talk.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лапа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лапа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение