Перевод "Лиза" на английский
Произношение Лиза
Лиза – 30 результатов перевода
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Скопировать
Неееет!
Мисс Лиза, мы хотим поблагодарить Вас За знакомство с, и за спасение от, большого открытого мира вокруг
Не за что
Nooooo!
Miss Lisa, we just want to thank you for introducing us to, then saving us from, the big wide world around us.
'Tweren't nothin'.
Скопировать
Ты получишь немного наличных, мы получим немного свободного места.
Плюс, мы подумали может ты смог бы вложить немного средств от продажи лодки в бизнес Лиз.
Если ты посчитаешь это правильным делом.
- Yeah, it could be great, huh? I mean, you get a little extra cash.
We get a little extra space. Plus, we were thinking, maybe you could invest some of the profits from the boat in Liz's business.
If you felt like it was the right thing to do.
Скопировать
Я его люблю.
Лиз ты что собираешься делать?
Собираешься притворяться алкоголиком да конца жизни?
I love him.
Liz, what are you gonna do?
You gonna fake being an alcoholic for the rest of your life?
Скопировать
Разве это не одно из тех правил, вроде "Не ходите через проходы между вагонами", а люди все равно это делают?
Лиз, мне нужны правила.
Я бросил пить после того, как делал уличную рекламу шоу "Тарзан на льду".
Right, but isn't that one of those rules like, "Don't walk between the subway cars," and all the cool people just do it anyway?
Liz, I need the rules.
The last time I drank, I ended up doing a man-on-the-street commercial for "Tarzan On Ice."
Скопировать
Есть вероятность того, что... ..её держали в каком-то другом месте.
- Почему она сказала, что будет с Лизой?
- Мы работаем над этим.
There's a possibility that... she was held captive somewhere else first.
- Why would she say she was with Lisa'?
- We're Working on that.
Скопировать
У меня есть несколько вопросов, и оставлю тебя в покое.
Нанна сказала, что она проведет с Лизой выходные дни.
У нее были свидание с тобой?
I have a few quick questions before I leave you in peace.
Nanna said she stayed with Lisa at the weekend.
- Did she have a date with you'?
Скопировать
Бликсен.
Лиза, куда ты идешь?
Именно поэтому я хотел с вами поговорить.
Blixen.
Lisa, where are you going?
This is why we must talk about it.
Скопировать
Кис-Кис.
Лиза" Кис-Кис означает поцелуи?
Нет, полагаю, это означит "объятья".
Soon.
XX, Lisa. "
Xs are the kisses, right? No, I think they're the hugs.
Скопировать
В чём дело, Барт и Гомер?
Лиза злится на меня, а Мардж - на него.
Ну, я всего лишь простой бармен, но я думаю ты можешь помириться с Лизой, взывая к её здравому смыслу, а ты можешь помириться с матерью, взывая к её чувствам.
What's the matter, Homer and Bart?
Lisa's mad at me, and Marge is am.
Well, I'm juthe bartender here, but it seems to me, you could win Lisa back by appealing to hersense of reason, and you could win your Mom back by appealing to her feelings.
Скопировать
Куда ты дел настоящего Мо?
Лиза, детка, я тебе кое-что купил.
Это DVD! Мне это не интересно.
What have you done of the real Moe ?
Lisa honey, I brought you something - a DVD !
- Not interested.
Скопировать
Это самое грандиозное кино которое я когда либо видел.
"Ludicrous"дословный перевод смехотворно, Лиза имела ввиду персонажа из рекламы Луда
- Крэст Я имею право на свои взгляды!
- This is the greatest movie ever.
- Dad, that's Ludicrous!
- I have a right to my views.
Скопировать
Кент, мы хотим предложить вам вашу старую работу, с увеличенной в половину зарплатой.
Лиза, закрой глаза и подожди две секунды.
Один, два...
Kent, we want to offer you your old job back with a 50% pay increase.
Lisa, close your eyes for two seconds.
One, two...
Скопировать
И мы писали на них имена девчонок, с которыми хотели встречаться.
- Утебя была Лиза.
У меня Джоан.
We had leather bracelets with holes, - and then we wrote the name on the girl, we wanted to date.
- You had Lise.
I had Joan.
Скопировать
У нас еще не было положительного результата.
Лиз?
Я хочу забрать ее домой.
We have not yet had a positive outcome.
Liz?
I want to take her home.
Скопировать
Мне не хотелось бы обсуждать это с вами.
Лиза, я не хотел поставить вас в неловкое положение.
Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас.
- I don't really feel comfortable talking to you about this. - Oh...
Lisa, I didn't mean to make you feel uncomfortable.
I just know that Meyerism helped you at a very difficult time in your life, and now the movement needs something from you.
Скопировать
Вот так.
Лиза?
Простите. Не хотел напугать.
Okay?
- Lisa? Oh, sorry.
Didn't mean to startle you.
Скопировать
Хорошо.
Спасибо, Лиза.
Он приближается?
- Good.
Thanks, Lisa.
- He's coming, isn't he?
Скопировать
- Лиза.
Лиза.
Нанна была расстроена?
Lisa...
Lisa...
Was Nanna feeling sad'?
Скопировать
Другая девочка нарушила правила.
Лиза пробьёт пенальти. И все другие дети должны заплатить ей доллар.
Это произвол!
Foul on the other girl.
Lisa gets apenalty kick, and every other kid has to pay her a dollar.
That is an outrage !
Скопировать
Игра, которой я наслаждался, пока ты не пришла и всё не омамила!
Лиза, солнышко, я просто следовал правилам!
Здорово!
A game I used to enjoy before you mommed all oit.
Lisa, sweetie, - I was just following the rules.
- Great.
Скопировать
Лиза злится на меня, а Мардж - на него.
Ну, я всего лишь простой бармен, но я думаю ты можешь помириться с Лизой, взывая к её здравому смыслу
Боже, Мо! Классный совет!
Lisa's mad at me, and Marge is am.
Well, I'm juthe bartender here, but it seems to me, you could win Lisa back by appealing to hersense of reason, and you could win your Mom back by appealing to her feelings.
He, Moe, you give good advice.
Скопировать
Школьный автобус?
Барт и Лиза?
Барт и Лиза в пути из школы, и у нас запись к дантисту в 3 часа.
School bus?
Bart and Lisa?
Bart and Lisa are almost home from school, and we have a dentist appointment at 3:00.
Скопировать
Барт и Лиза?
Барт и Лиза в пути из школы, и у нас запись к дантисту в 3 часа.
Спасибо, Мэгги...
Bart and Lisa?
Bart and Lisa are almost home from school, and we have a dentist appointment at 3:00.
Thanks, Maggie.
Скопировать
Если, конечно, они снова его не эксгумируют.
Было время, когда Лиза была груба и невыносима, но я понимаю, что оправдания нападкам на неё нет.
Солнышко, мне очень жаль.
Unless, of course, they dig him up again.
Sure, there was times when Lisa was rude and obnoxious, but I know now that that was no excuse to always be beating on her.
Baby, I'm just so sorry.
Скопировать
Может быть.
В смысле, Лиза и Джастин и остальные.... ...хотят поплавать.
Всегда можно слинять, если там будет отстойно.
Uh... maybe.
I mean, um, Lisa and Justin and some of the guys thought it'd be fun to swim.
We can always bail if it's lame.
Скопировать
Вы хотите закрыть сделку, тогда вот что будет маленькими буквами...
Вы хотите отправить Лиз учиться.
Уже сделано.
You want to close this deal? Here's the fine print...
You want Elise to go to school.
It's already done.
Скопировать
Я не взяла с собой сумочку.
- Вы сказали, что Клер случайно убила Лизу.
Что произошло?
I don't have any cigarettes.
I don't have my purse.
You said that claire killed Lisa accidentally.
Скопировать
С этой девчонкой были проблемы, с той минуты, что она родилась.
- Что произошло в тот день, когда умерла Лиза?
- Я связалась с её отцом.
That girl was trouble from the minute she was born.
What happened the day Lisa died?
I contacted her father.
Скопировать
Но, пожалуйста, давайте сравним расчеты. Сколько еще растлителей малолетних мы упустили за эти годы.
- Всё, что я пытаюсь сказать, Лиз, такие дела никогда не бывают заведомо беспроигрышными.
Предположим, мы сумеем найти и других жертв.
But please, Iet's compare records on how many child molesters we've pled out over the years.
AII I'm saying is, these cases are never slam dunks, Liz.
Assuming you can even find the victims, they rarely want to testify.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лиза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лиза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение