Перевод "Мартынов" на английский
Произношение Мартынов
Мартынов – 28 результатов перевода
Ничего.
У Марты не было истерической беременности.
У моей жены была один раз.
Nothing.
Martha doesn't have hysterical pregnancies.
My wife had one.
Скопировать
А потом они мастурбировали.
Я знал, что Артур бы партнером Марты, но не знал, что Марта была его орудием.
Что Вы думаете о Марте?
Then they masturbated.
I knew Arthur was a sex fiend, but not that Marthe was his tool.
What do you think of Marthe?
Скопировать
Вот значит как.
Любовникам Марты не нужно бояться разоблачения.
Для нее это не имеет значения.
So this is how it is.
Martha lovers do not need to afraid of being exposed.
For her, it does not matter.
Скопировать
- Нет необходимости.
Вы уверены, что фамилия Марты не Стюарт?
Это точно.
- Not necessary.
You sure, uh, Martha's last name isn't Stewart?
Tell me about it.
Скопировать
- О, салют, Рэнди! Как жизня? - Мой младший брат
- Эй, Мартын!
Чё по чём? !
How you doing Randy, what's happening?
- My younger brother, Mortimer.
- Hey Morty!
Скопировать
Я хотел более долгую помолвку.
Но у Марты на это другие планы.
Ты мне нужна будешь там.
I wanted a longer engagement.
Martha had other plans.
Mm... I need you there.
Скопировать
Той самой, что с твоим именем на ней.
А также о крови Марты на ней.
И это такая же веревка, которую вы использовали, чтобы связать её.
Same one with your name on it.
It also has Marta's blood on it.
And that's the same kind of rope you used - to tie her up with.
Скопировать
Да, мне пора.
Вчера Мартынов нарушил протокол.
Средь бела дня встретившись со своим куратором из ФБР, когда та гуляла со своим псом.
Yeah, I got to go.
Martynov broke protocol yesterday.
He contacted his FBI handler in broad daylight while she was walking her dog.
Скопировать
Сэнди.
Мартынов пропал.
Что значит пропал?
Sandy.
Martynov is missing.
What do you mean, "missing"?
Скопировать
Москва, аэропорт.
Благодаря тебе, Мартынов исчез.
Куда исчез?
_
Thanks to you, Martynov is gone.
Gone where?
Скопировать
Райан платил мне не за убийство его жены.
Он хотел, чтобы я развенчал миф о призраке Марты, Но это было до того, как я понял, что призрак существует
Я собирался вернуть деньги.
Ryan didn't hire me to kill his wife.
He wanted me to debunk the presence of Martha's spirit, but that was before I discovered she was real.
I... I was going to give the money back.
Скопировать
Это Эмма, Эмма Бозман.
Внучка Марты, но я не видел ее.
А ты?
It's Emma, Emma Bozeman.
It's Martha's grandkid, but I ain't seen her.
- You?
Скопировать
Да ладно, парни.
Вы знаете, что я не выступал на публике с тех пор как Марты не стало.
Да, но мы просто подумали, сам знаешь, Мэвис это сильно понравилось бы.
Come on, fellas.
You know that I haven't sung in public since Martha.
Yeah, but we just thought how much, you know, Mavis would love it.
Скопировать
Хорошо.
Что ж, мы покидаем остров Виноградник Марты, но дух этого чудесного места будет в наших сердцах всю дорогу
Потому что, в конце концов...
Good.
Well, we may be leaving Martha's Vineyard, but the spirit of this wonderful place will stay in our hearts all the way home.
'Cause after all...
Скопировать
Лэри.
Может я и улучшила способности Марты, но я не знала, что она сбежит, и кого-то ранит.
На ней мы нашли вот этот передатчик.
well, larry.
i may have boosted martha's abilities, but, i had no idea she'd escape, let alone, hurt anyone.
we found this remote transmitter attached to her.
Скопировать
Все мы делаем выборы.
И мы выбрали идти на Виноградники Марты на очень долгий уикенд.
- Осторожно, Эв
We all make choices.
And we're choosing to go to Martha's Vineyard for a very long weekend.
- Careful, Ev.
Скопировать
Алле, 16-й?
Лейтенант Мартынов.
Дай-ка мне, дружище, сводку по 102-му стрелковому.
Hello, 16th?
Lieutenant Martynov.
Give me the update on the 102nd Rifle Corps.
Скопировать
Ну пожалуйста, не злись.
Мы всегда знали чтобы добиться справедливости для тети Марты, нам нужно будет пойти на жертвы
Но это...
Oh, please don't be angry.
We always knew getting justice for aunt Martha would require sacrifices.
But this...
Скопировать
Так зачем убивать её?
Возможно он не знал намерения Марты. Но мэр должна была знать.
Пойдем встретимся с ней.
Maybe he didn't know Martha's intentions.
But the mayor must have known.
Let's go see her. Yeah.
Скопировать
- Простите, простите, простите!
Ничему вы у святой Марты не научились.
Помогать Доктору – дело очень опасное.
- Sorry, sorry! - Mum!
Didn't you learn anything from the blessed St Martha?
Siding with the Doctor is a very dangerous thing to do.
Скопировать
- Пожалуйста, Карен!
Пол избежал наказания за убийство Марты, Но...он не избежит моего.
Тоби.
- Please, Karen!
Paul got away with Martha's murder, but... he won't get away with mine.
Toby.
Скопировать
Что?
Он привёз тело Марты на свалку в грузовике, понятно?
"Плавающий белый свет оставил тело", - так говорит бродяга?
What?
He brings Marta's body to the dump site in the truck, okay?
"A floating, white light left the body," the hobo says?
Скопировать
Я осталась на "счастливый час" с Деннисом.
Мы ушли к Марте домой, но ни Марты, ни дома, так что я полагаю, теперь мы застряли здесь с тобой.
Я люблю тебя.
I got stuck at happy hour with Dennis.
We left to get the MARTA home, but no MARTA, no home, so. I guess now we're stuck in here with you.
I love you.
Скопировать
-Очень мне нужно, что ты горд.
Не чета тебе, сам Мартынов играл лакеев. -А ты стыдишься?
-Так то на сцене.
- I don't care.
Martinov himself played servants, and he's much better than you.
That was on a stage!
Скопировать
Пока вы двое ищете Гектора, я собираюсь разыскать кое-кого, кто, возможно, действительно убил Миллера Бэка.
Если придерживаться моей теории, что смерть Марты не была случайным ограблением Это может означать, что
И затем убил Миллера Бэка, чтобы замести все следы.
While you two look for Hector, I'm gonna track down some men that may have actually killed Miller Beck.
If we go with my theory that Martha's death wasn't a random mugging That would mean someone actually paid Miller Beck to kill her.
And then killed Miller Beck to cover any tracks.
Скопировать
Хочу услышать о каждом секрете, что ты передал, о каждом долларе, который тебе заплатили, о каждом агенте, которых ты убил.
Полещук, Мартынов, Вареник,
Толкачев, Васильев,
I'd like to hear about every secret you passed, every dollar you were paid, and every asset you killed.
Poleshchuk, Martynov, Varenik...
Tolkachev, Vasiliev...
Скопировать
Провожают как викинга.
В конце концов, наследие Марты не в ее недостатках как матери, или не в ее болезни.
Оно в страстном желании жить Джаспера.
It's her Viking send-off.
♪ No time ♪ In the end, Martha's legacy wasn't her flaws as a mother or her illness.
It's in Jasper's lust for life.
Скопировать
- Нам надо поговорить.
- Я помогу тебе найти прах Марты, но потом, я думаю, нам стоит держать дистанцию.
Нет, я не хочу...
- We should talk.
- I can help you find Martha's ashes, but then I think it's best if we keep our distance.
No, I don't want to... I'm sorry.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мартынов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мартынов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение