Перевод "Маршрутизация" на английский
Произношение Маршрутизация
Маршрутизация – 14 результатов перевода
Ты можешь подключиться к камерам безопасности? Да, думаю да, сейчас.
Пере-маршрутизация...
Готово. Увеличиваю...
About as slimy as most of my customers, present company excepted.
I'll take a handful. Whatcha got to trade? Uh, um, wait.
Uh, oh, mushrooms.
Скопировать
Как вышло, что мы не смогли найти её раньше?
Ну, фасад этой сети был скрыт "луковой маршрутизацией", это технический термин, а не еда.
- Полезно знать.
How come we couldn't find her before?
Well, her Deep Web storefront was being concealed by an Onion Router-- that's tech, not a food.
- Good to know.
Скопировать
Что?
Это информация о маршрутизации для кобальта-60.
- Это изотоп лечебного класса.
What is it?
It's routing information for cobalt 60.
That's medical- grade isotope.
Скопировать
То же подключение, что и к Интернету
Международная маршрутизация.
Нельзя отследить.
He's using the same setup at their internet.
It's being routed internationally.
We can't trace it.
Скопировать
Эти парни знают, что делают.
Вызов осуществляется матрицы маршрутизации через несколько вышек сотовой связи.
Так же, как Уэстпорт.
These guys know what they're doing.
Call is being matrix-routed through multiple cell towers.
Just like Westport.
Скопировать
Открытые IP-адреса, спасибо Северной Корее.
Они снова меняют маршрутизацию.
Они смотрят новости.
Uh, an open IP address courtesy of North Korea.
They're changing the routing again.
They're watching the news.
Скопировать
Вы знаете весь наш план.
у вас есть наши брокерские счета, номера маршрутизации... все что тебе нужно, это выйти отсуда и направиться
- Я этого не сделаю.
You know our whole plan, H.
You have our brokerage accounts, routing numbers... everything you need to walk out of here and up the steps to the justice department.
I wouldn't do that.
Скопировать
Всё нормально, Ти?
Я видел твой алгоритм маршрутизации на черве.
Этот дистанционно-векторный протокол - это все ты.
You all right, T?
I saw your routing algorithm on the worm.
That distance-vector protocol is all you.
Скопировать
А такое возможно?
Маршрутизация состоящая из множества параллельных пакетов.
В десять раз вместительнее обычных узлов.
Is that even possible?
Multiple parallel packet routing.
Ten times the usual nodes.
Скопировать
Я иду по следу Линды Уильямс к исходному серверу.
Хакер использует "луковую маршрутизацию" для шифровки своих сетевых протоколов и заметает следы, но я
И ты собираешься выяснить, кто стоит за всем этим.
I'm following the Linda Williams trail back to the originating server.
He or she is using TOR to encrypt their TCP streams and cover their tracks, but I've been following the gaps between incoming and outgoing packets and they're narrowing.
So you are going to find out who's behind the curtain.
Скопировать
Они используют круговую систему на своих ай-пи адресах, Но это умно только наполовину. Это уменьшает ресурсы.
Здесь есть узор в данных маршрутизации.
Ты видишь эту приставку?
They're using a round-robin on an IP address, but it's too clever by half.
It narrows the source. There's a pattern in the routing data.
You see that prefix?
Скопировать
Многие используют
"Луковую маршрутизацию."
Эм, это процесс... В нём используется одна шифровка за другой, которую практически невозможно раскрыть достаточно, чтобы найти имя пользователя.
A lot of them use the extension ".Onion,"
which refers to onion routing.
Uh, I-it's the process... it involves layer upon layer of encryption, which are almost impossible to peel back enough to find the identity of the user.
Скопировать
И их действительно трудно отследить, но не мне.
Луковая маршрутизация не настолько анонимна, как ты думаешь.
Кто контроллирует выходную ноду, тот контроллирует и трафик, что позволило мне...
You made it really hard for anyone to see it, but I saw it.
The onion routing protocol, it's not as anonymous as you think it is.
Whoever's in control of the exit nodes is also in control of the traffic, which makes me...
Скопировать
Этот парень хорош, Криста.
Он установил маршрутизацию, которую называют прокси где-то в Эстонии.
Его не отследить.
This kid is good, Krista.
He was routing through something called proxies or something out in Estonia.
He's untraceable.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Маршрутизация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Маршрутизация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение