Перевод "Массажный стол" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Массажный стол

Массажный стол – 17 результатов перевода

Понимаешь.
Не все видят массажный стол.
Думаешь я никогда не делала массаж?
You know.
Not everybody's seen a massage table.
You think I've never had a massage?
Скопировать
- Всё в порядке? - Нет, неа...
Одна из моих клиенток умерла сегодня на массажном столе.
О Господи!
- Is everything okay?
One of my clients died on the massage table today.
Oh, my God!
Скопировать
О, Господи.
Я слишком беременна, чтобы таскать этот проклятый массажный стол
Мне нужна работа со столом поменьше
Oh, God.
I'm too pregnant for lugging around a stupid massage table.
I need a job with a smaller table.
Скопировать
- Попроси Ньюмана.
Я тащил этот стол, этот большой, тяжелый массажный стол всю дорогу до такси!
- Видела хоть раз эту вещь?
-Ask Newman.
So I lugged that table, that big, heavy massage table all the way down to the cab!
-You ever see one of those things?
Скопировать
Нет, они не пристают и у них не встает.
Есть один парень, к которому нужно подниматься по ступенькам, но он никогда не помогает мне занести массажный
А ты его просила?
No, they don't hit on me. They don't get boners, either.
I do have one guy who has like a hundred stairs going up to his house and he never helps me carry my massage table.
Did you ever ask him to?
Скопировать
Я стажёр.
И весь последний час я устанавливал массажные столы.
Ты знаешь, что делают на этих столах, Шон?
I'm a training intern.
And I've been setting up massage tables for the last hour.
You know what they do on those massage tables, Shawn?
Скопировать
И они привыкли к определённому количеству стиля, и мы лоббируем их.
Так что они получают комнату Рузвельта, массажные столы, развлекательное телевидение, всё, что они хотят
Эти объединённые представители будут на улице завтра, протестовать против нас, но если мы наконец отнесёмся к ним правильно, возможно..
They're accustomed to a certain style, and we're lobbying them.
So they get the Roosevelt Room massage tables, ESPN, whatever they want.
These unions are gonna be outside tomorrow, protesting against us but if we treat them right, maybe...
Скопировать
Что это ?
Это переносной массажный стол.
Так что, ты теперь делаешь интимный массаж на пляже?
What's that?
That's a portable massage table.
So, what, you're givin' rub-and-tugs on the pier now?
Скопировать
Но когда она говорит о нападении, все меняется.
Массажный стол около двери, потом он в спальне.
Она следует за ним в спальню.
But when she talks about the assault, it becomes variable.
The massage table is by the door, then it's in the bedroom.
She follows him into the bedroom.
Скопировать
Вы можешь попытаться, но... она заперта.
Отличный массажный стол.
Это моя кровать.
You can try, but it's locked. Hey.
Nice massage table.
That's my bed.
Скопировать
Если я освобожу вторую спальню, вы получите огромное закрытое пространство.
And you use the master, of course, и я могу поставить свой массажный стол прямо здесь, за кроватью
Я не хочу создавать тебе все эти проблемы
If I empty out the second bedroom, you get an enormous closet space.
And you use the master, of course, and I can put the massage table right here, next to the bed.
I don't want you to go to all that trouble.
Скопировать
Это как в анекдоте.
У него там массажный стол.
И шеренги холодного чая с разными вкусами.
It is a joke.
He has a massage table.
There's, like, rows of different flavors of iced tea.
Скопировать
Знаете, если б у меня была неделька отдыха, я б опять съездил бы на "Курорт двух пальм и Спа" в пустыне.
Я скажу тебе, час на массажном столе с Тревором, и ты будешь чувствовать себя, как будто у тебя никогда
Не думаю, что когда-либо позволю парню сделать мне массаж.
You know, if I had a week off, I'd go back to the Two Bunch Palms Resort and Spa in the desert.
I tell you, an hour on the massage table with Trevor, and you'll feel like you were born without bones.
I don't think I could ever let a guy give me a massage.
Скопировать
Немного воображения - , и вид за теми окнами, если ты пожелаешь, великолепная долина Ояй.
И то, что выглядит как обычный пятилетний матрас, на самом деле - роскошный массажный стол.
Простыня - на ваше усмотрение.
You have to use a little imagination, but picture, if you will, outside those windows the gorgeous Ojai Valley.
And what may look like a normal, five-year-old mattress is, in actuality, a luxurious massage table.
♪ Ha, ha, ha. A sheet has been provided for your discretion.
Скопировать
Ты ведь не собираешься на работу?
Молли, Айзек умер на массажном столе.
Смерть придёт за мной, ей не важно, где я буду.
You're not seriously going to work, are you?
Molly, Isaac died on a massage table.
If Death is gonna come for me, I don't think it matters where I am.
Скопировать
Поблагодарила Джейка за то, что он меня затащил?
Да, он побежал к машине за массажным столом.
Он ещё и дипломированный физиотерапевт.
Did you thank Jake for carrying me in here?
Yeah. He just ran to his car to grab his massage table.
He's also a certified physical therapist.
Скопировать
Нам надо поспать.
Любой массажный стол подойдет, но наверху есть пара комнат.
Вместе безопаснее.
We should get some sleep.
Any one of the massage tables will serve, but there's a couples room upstairs.
Safer together.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Массажный стол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Массажный стол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение