Перевод "у меня вопрос" на английский

Русский
English
0 / 30
уof with by
вопросproblem issue matter question
Произношение у меня вопрос

у меня вопрос – 30 результатов перевода

Минуту.
У меня вопрос.
Что всё это значит? Чего ради Прайс пригласил нас на вечеринку? Я о нём и не слышал.
Hold up.
I got one question.
Why is this Price dude inviting us to a birthday party?
Скопировать
Пришлось бы искать инвестиций и сократить доходы на несколько лет
У меня вопрос!
А ты это включил в резюме? Или компания сама откопала?
It meant making some investments and that meant reducing profits for a few years.
I have a question.
Did you include this in your résumé or did the company discover it?
Скопировать
Меня зовут Эйб Мохаммидиан.
У меня вопрос про вас и Скотта Моужера. Поделитесь историей ваших отношений:
как вы познакомились, что менялось по ходу съёмок пяти ваших фильмов? Отношения с Моужером...
My name is Abe Mohammedian.
I got a question about you and Scott Mosier.
What's the history about your relationship and the dynamic that's followed through with the five movies?
Скопировать
- Оно ничего не значит.
У меня вопрос.
Что ты сказал КрэйзиАйсу про оральный секс?
- It doesn't mean anything.
I have a question.
What did you tell Krazee-Eyez about oral sex?
Скопировать
Еще?
У меня вопрос.
Неужели нельзя сказать, что естественный отбор продолжается и сейчас, потому что вид владеющий генной инженерией имеет больше шансов на выживание и размножение?
excellent.
I have a question.
Isn't natural selection still operating though, since members of the species... who have access to genetic technologies are more likely to survive and procreate?
Скопировать
Вижу на лицах вопрос: откуда это такие деньги?
- Нет, у меня вопросов нет.
- То есть?
I see by the expression on your underpaid faces you wonder where I get money.
No, Mr. vadas, I don't wonder.
- What do you mean?
Скопировать
И хотели бы заострить внимание на некоторых важных, как мы считаем, вещах.
У меня вопрос.
Вас не волнует тот факт, что вы выглядите глупо?
We'd like to draw attention to some things we think are important.
Hi, I'm here, I have a question.
Aren't you worried about appearing foolish?
Скопировать
Извините нас.
Ладно, у меня вопрос.
Кто так переживал за имидж своего ресторана что не позволял своей подруге петь рядом с ним а теперь очень об этом сожалеет?
Excuse us.
All right, here's a question.
Uh, who was so worried about her restaurant being fancy that she made a big deal about her friend playing her music and feels really bad about it now?
Скопировать
Спок.
У меня вопрос к доктору.
Доктор, температура на корабле становится все некомфортней.
Keep me posted. Spock.
I have a question for the doctor.
Doctor, the ship's temperature is increasingly uncomfortable for me.
Скопировать
- Может быть, это...
У меня вопрос, Говард?
Имелось ввиду "болото" как трясина или как туалет?
- So maybe that's...
Can I just ask something, Howard?
Bog as in mire or bog as in toilet?
Скопировать
И, богом клянусь, если трехместная спасательная капсула не подходит к звездной бухте... полетят чьи-то головы.
У меня вопрос.
Если Хайд находился в постели Хайда, и Джеки находилась в постели Хайда, что именно происходило в вышеозначенной постели?
I swear to God, if my three-man escape pod doesn't fit the star bay... heads are gonna roll.
I have a question.
If Hyde was in Hyde's bed... and Jackie was in Hyde's bed... what exactly was going on in said bed?
Скопировать
-С тех пор мы оба прошли немалый путь. -С тех пор мы оба прошли немалый путь.
-У меня вопрос: зачем вы вели обратный отсчет на сцене?
-Командовал светом.
We've both come a ways since then.
What was that counting you were doing back there?
I was cueing down the lights.
Скопировать
Подыграй.
У меня вопрос если все вы совершенство то, кто же тогда самый лучший?
Я!
Try to keep up.
So, if you're all perfect, which one of you is the best?
I am!
Скопировать
Привет, это Кари.
У меня вопрос про Джек-Джека... Прекрати.
Мы же в лимузине.
Hi, this is Kari.
I have a question about Jack-Jack...
Come on. We're in a limo.
Скопировать
- Ты настоящий друг.
- У меня вопрос.
Я по-прежнему красив?
- You're a good friend.
- One question.
Am I still gorgeous?
Скопировать
У меня
- У меня вопрос на этот счет, Хэджез.
Ты в жизни хоть раз трахался?
I have a-
- I have a question about that, Hedges.
Have you ever been laid?
Скопировать
- Еще вопросы.
- У меня вопрос.
А, еще один американец.
More questions.
I have a question.
Ah, another American.
Скопировать
Голосование в процессе.
- У меня вопрос.
- Нет.
There's a motion on the floor.
- I have a question.
- No.
Скопировать
Господин председатель! Господин председатель!
У меня вопрос.
Мы не просили вопросов.
Mr. Chairman!
I got a question.
We haven't asked for questions.
Скопировать
- У нас тут голосование.
- У меня вопрос по голосованию.
- Какой вопрос?
- There's a motion on the floor.
- I've got a question about the motion.
- What's the question?
Скопировать
Она в точности повторяла маршрут Пьеро.
У меня вопрос. Может быть, я ошибаюсь, но...
То, как ты улыбнулась хозяйке, и заказ сделала, даже не взглянув в меню.
Catherine was following Pierrot's route, step by step.
I'd like to ask you something.
I'm maybe wrong but... The smile to the owner and the way you've ordered without looking the menu.
Скопировать
Но, Конни, дорогая, что случилось?
У меня вопрос.
Какой?
But, Connie, darling, what's the matter? What's happened?
There's a question.
Well?
Скопировать
Только монстры.
- У меня вопрос.
- Нет.
Monster people.
- I have a question.
- No.
Скопировать
Это не так легко, после минувшей ночи.
У меня вопрос к вам всем. Вы поклянетесь честью, что больше не попытаетесь бежать?
Так тому и быть.
- That's not going to be very easy, is it, after last night. Marco's bound to be on his guard. (Marco and Tegana enter.) I have a question to ask all of you.
Will you promise, on your honour, not to attempt another escape?
- So be it.
Скопировать
Почему вышла за этого ужасного человека?
У меня вопрос, Эмили. Просто для ясности.
Джулия или Изабель Трип имели отношение к твоей смерти?
Why did you marry a dreadful man?
I have a question, Emily, just for the record.
Did eiter Julia or Isabel Tripp have any handing on your passing?
Скопировать
Где Оцука?
. - У меня вопрос!
Что будет, если и этот режиссер убежит?
Where is Ohtsuka!
The animation director is in hiding.
Question! What's gonna happen if this director runs away, too?
Скопировать
Не понимаю, где она находит таких ни о чём.
У меня вопрос. Какой?
Эта куртка... она скорее "Джеймс Дин", или "Джейсон Пристли"?
Oh, my God, did you? I don't know where she meets these Barneys.
- I have a question, all right?
The jacket, is it James Dean or Jason Priestley?
Скопировать
Он говорил, что это было самое знаменательное событие в его жизни.
У меня вопрос...
А как насчет Джорана?
He said it was one of the most powerful experiences of his life.
I do have one question.
What about Joran?
Скопировать
Кто-нибудь знает сколько энергии нужно, чтобы запитать Лас Вегас?
У меня вопрос. Это Чёртова Херня? (Дамба = "дам", чертова херня = "Год дам")
- Следуйте за мной.
Anyone know how much energy it takes to power Las Vegas?
I have a question. ls this a god-dam?
- Follow me this way.
Скопировать
Где она?
О, эй, у меня вопрос.
Где она? Успокойся, Чендлер.
Where is she?
Oh, hey, I have a question.
Where is she?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов у меня вопрос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы у меня вопрос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение