Перевод "Ми-8" на английский
Произношение Ми-8
Ми-8 – 31 результат перевода
- Увеличь спутниковые снимки.
- Российские военные обычно использует Ми-8.
- А это не они. - Нет, сэр.
- Enhancing satellite imagery.
- Russian military typically uses MI-8s.
- That's not what those are.
Скопировать
- О каком виде ножа мы говорим?
- Скорее всего, охотничий, с острым, 8-ми дюймовым зазубреным лезвием.
- Какая неаккуратная рана на голове.
What kind of knife we talking? KARLAN:
Major-duty hunting with a sharp, 8-inch serrated blade.
Got a nasty head laceration.
Скопировать
- Ты не будешь купаться?
- Некогда, дядя Вилли ждёт к 8-ми.
Взгляни, что он назвал свадебным подарком.
Aren't you swimming? We haven't time.
Uncle Willie wants us at 8.
Look what your friend considers a wedding present.
Скопировать
- Но вам он не понравится. - Почему?
- Сейчас он в Синг Синг, осужден был два года назад, ... за то что предпочитал девочек 8-ми лет.
- Еще один педофил.
But you're not gonna like him.
He's in Sing Sing, convicted two years ago, and his preference is eight-year-old girls.
Another pedophile.
Скопировать
Торнадо вырываор куски рельсополотна из земли
Не знаю ничего страшнее 8-ми футовой рельсы летящей по воздуху среди погибших - 16 из парка трейлеров
- Более 100 передвижных домов уничтожено.
Tornado ripped the railroad tracks right out of the ground.
You ask me, there's nothing scarier than 8-foot railroad ties flying through the air. Sixteen of the dead are from the trailer park.
- Over 100 mobile homes destroyed.
Скопировать
Мне кажется, довольно очевидным, что Стайлз влюблен в Лидию.
Наверное, лет с 8-ми.
Хочешь потанцевать?
I think it's pretty obvious that Stiles has a crush on Lydia. He has since he was, like, eight.
And I always thought it was one of those things where, you know, Stiles is just, like, he's just a one-woman kind of guy.
Pass.
Скопировать
Повторяю, тревога.
Предупредите все самолеты находящиеся в 8-ми километровой зоне.
51 градус, 10 минут, 30 секунд северной широты.
I say again, emergency.
Warn all aircraft to avoid area, 5-mile radius.
Latitude 51 degrees, 10 minutes, 30 seconds north.
Скопировать
А генератор дополнительного поля уже установлен?
Джорди считает, что все будет готово к 8-ми часам завтрашнего утра.
Но перед этим мы должны удостовериться, что мы можем настроить этот двигатель.
Is the buffer-field generator in?
Geordi thinks it'll be ready by 0800 tomorrow.
But before that, we should see if we can balance this engine.
Скопировать
Большое напряжение в атмосфере.
Энсин, увеличьте скорость до 8-ми варп.
Давайте.
There are violent disruptions in the atmosphere.
Ensign, increase to warp 8.
Come on.
Скопировать
У меня есть кое-какие сбережения.
Около 8-ми фунтов.
Этого хватит на приличньiе похороньi?
I've got my savings.
Nearly eight pounds.
Would that be enough to pay for a proper funeral?
Скопировать
Кто-нибудь заходил сюда, или, возможно, звонил?
Сестры Трипс ушли после 8-ми. Но никто не звонил.
Джон звонил сам.
Or did anyone call at the house, perhaps a phone call?
The Tripps left after eight, but no one called.
John telephoned out, later.
Скопировать
Я все расскажу вашему мужу, и устрою грандиозньιй скандал!
Я не вьιходил из дома после 8-ми вечера!
И прекратите рассказьιвать эти гнусности!
I'm buying. I pulled the "mare" into my cart tonight.
We need to celebrate ...
She was like a filly in heat!
Скопировать
И пока наихудшие.
Стычка на Шанкилл Роуд продолжалась более 8-ми часов.
Всё началось в 10 часов вечера, когда толпа протестантов начала наступление на отряд полиции.
And the worstso far.
The battle ofthe Shankill Road lasted formore than eighthours.
Itstarted around 10:00 atnight when a crowd ofProtestants advanced on a line ofpolice.
Скопировать
ƒавай пока не пойдЄм домой.
"звещаем всех жителей о начале комнедантского часа с 8-ми вечера до 8-ми утра.
ѕожалуйста проследуйте к вашим личным €чейкам.
Let's not go home just yet.
And now it is curfew time for all citizens in the 8 P.M. to 8 A.M. rotation.
Please proceed to your assigned cubicles.
Скопировать
Тогда, скажем, сегодня вечером?
Около 8-ми.
Я пришлю машину.
Shall we say this evening, then?
About 8.
I'll send a car.
Скопировать
Вы страдаете от частой икоты?
Вы мочились в постель в возрасте от 8-ми до 14-ти?
Вам приходилось терять работу по причине неумеренного пьянства?
Do you suffer from frequent itching?
Did you wet the bed between the ages of 8 and 1 4?
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
Скопировать
Ты встаёшь чересчур поздно.
Ты не изложишь на 4-х, 8-ми или 12-ти страницах то, что ты знаешь, то, что ты думаешь, то, что ты должен
о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача.
You get up too late.
You will not set down on four, eight or twelve sheets of paper what you know, what you think, what you know you are supposed to think, about alienation, the workers, modernity and leisure.
about white-collar workers or about automation, about our knowledge of others, about Marx as rival to de Tocqueville, about Weber as an opponent of Lukacs.
Скопировать
Я знаю Уивера.
Она ростом около 5-ти футов и 7-8-ми дюймов, блондинка... не с платиновым оттенком.
Весит около 125-ти фунтов.
I know Weaver.
She's about 5'7", 5'8", blond... not the platinum kind.
She's about 125 pounds.
Скопировать
Займёмся делом.
знаменитостей и любителей спорта заполнила ""МГМ Гранд"", а два лучших боксёра в мире готовятся к встрече после 8-
М-р Зерга?
Let's do it.
On a perfectly clear night in Las Vegas with the expected crowd of celebrities and sports fans piling into the MGM Grand, the two best heavyweights in the world prepare to meet after an eight-month dance toward each other.
Mr. Zerga?
Скопировать
Да знаешь!
Это помесь "Гувера" и "8-ми мертвецов".
В эти я тоже не играл!
You do!
It's like a cross between Hoover and 8 Men Down.
I haven't played those either!
Скопировать
Хотя осмелюсь повториться.
Еще нет 8-ми часов.
И сейчас еще нет 8-ми часов.
Even though, I take the liberty of repeating myself:
It's not yet quite 8:00.
It still isn't 8:00.
Скопировать
Мне это дал известный египетский раввин, специально для Зазы.
Там внутри обрезанная плоть 8-ми дневного младенца.
С её помощью всех парней и девчонок в Хайфе переженили.
A famous Egyptian rabbi made this especially for Zaza.
The foreskin of an 8-day-old baby boy.
This is responsible for all the marriages in Haifa.
Скопировать
На ужин приедет губернатор.
Пожалуйста, все должно быть готово к 8-ми вечера.
- Не могу.
The governor's coming for dinner.
Please serve at 8.
- I can't.
Скопировать
Мой предшественник нанял в качестве смотрителя на зиму мужчину по имени Чарльз Грэди.
Он приехал сюда с женой и двумя дочками 8-ми и 10-ти лет.
У него были хорошие рекомендации и хороший послужной список.
My predecessor in this job hired a man named Charles Grady as the winter caretaker.
He came up with his wife and 2 little girls of about 8 and 10.
He had a good employment record, good references.
Скопировать
Геология для него - жизнь.
Мощные подземные силы, которые поднимают эти горы на 8-ми кмилометровую высоту, также вызывают обширные
В деревне, такой как Кумджун, мало какой дом выдержит такую тряску.
It's a life for him, the geology.
[Bilham] The powerful underground forces which pushed these mountains... five miles high also cause massive earthquakes.
In a village like Khumjung, few houses are built to withstand such tremors.
Скопировать
Вперед.
Защитник команды хозяев, Кейси Стюарт, сделала 8-ми ярдовую пробежку.
Первые очки Диких Котов, остается 5:09 в первой четверти.
Here we go.
Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run.
First down, Wildcats, with 5:09 remaining in the first quarter.
Скопировать
Это сложно,.. ...я знаю.
Мы дискутировали более 8-ми часов. Но возможно, кто-то хочет попробовать это сделать?
Кто хочет?
It's difficult, I know.
Our discussion has lasted over eight hours but is there anyone who feels they'd like to have a try?
Anyone?
Скопировать
Может, объяснишь мне всю эту математику?
Я имею в виду, есть ли смыслн рисковать жизнями 8-ми солдат, чтобы спасти одного?
20 градусов.
You wanna explain the math of this to me?
I mean, where's the sense of risking the lives of the 8 of us to save one guy?
20 degrees.
Скопировать
Еще нет 8-ми часов.
И сейчас еще нет 8-ми часов.
Еще без 3-х минут.
It's not yet quite 8:00.
It still isn't 8:00.
It's only three minutes to 8.
Скопировать
- Это, я знаю.
Я знаю, потому, что читаю ей книжку и укладываю ее около 8-ми.
Ну, если я не на игре.
-That, I know.
I know that because I read her a book and tuck her in right about 8:00.
Well, if I'm not at the game.
Скопировать
Угу.
Увидимся внизу около 8-ми?
Да?
Yep.
See you downstairs about eight?
Yup?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ми-8?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ми-8 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение