Перевод "Мозах" на английский
Произношение Мозах
Мозах – 30 результатов перевода
Я прошу тебе 30 центов.
Спасибо, мисс Мози.
Привет, пап!
Thanks, Miss Mosey.
I was wondering if my daughter had deserted us, when I heard her voice.
Kay was our only daughter.
Скопировать
Хотя бы это можно назвать логичным.
Он завещал кинотеатр старой мисс Мози.
Черт, да она и автоматом с попкорном управлять не умеет.
That's the only thing he done that made any sense.
Left the picture show to old Miss Mosey.
Hell, she's too far gone to even run a popcorn machine.
Скопировать
Может, сходим в кинотеатр?
Мисс Мози закрывает его.
Сегодня последний сеанс.
Want to go to the picture show?
Miss Mosey has to close it.
- Tonight's the last night.
Скопировать
Да уж.
До свидания, мисс Мози.
Жаль, что закрываетесь.
Sure.
- So long.
- Sorry you're closing the show.
Скопировать
Дай мне ключ.
Мистер Моз убьет их обоих!
Жди меня здесь.
The key! Give me the key!
Mr Moze will kill them both, I knows it.
- Wait for me here! - OK.
Скопировать
Твой папаша просто порубит его на мелкие куски.
Нет, Моз не такой.
У нас когда муж возвращается с работы и застает жену с другим, он идет за топором и начинает их рубить.
Your daddy going to kill that man. - He'II cut him up pretty bad.
- Moze wouldn't do that.
Down home, when a man come home and hear a man in bed with his wife, he just go to the wood pile and get his doubIe-bIade axe and go in and chop them up.
Скопировать
- Обещай.
- Обещаю, Моз.
Моз, будь повнимательнее.
- Promise me that.
- I promise, Moze.
Moze... Moze, pay attention.
Скопировать
- Обещаю, Моз.
Моз, будь повнимательнее.
- В чем дело?
- I promise, Moze.
Moze... Moze, pay attention.
- What is it?
Скопировать
Он ничего не заметит.
Моз, нам надо идти.
- У нас уже нет места.
He'II never miss it.
Moze, we'd better get.
- It's all filled up!
Скопировать
- Увидимся через полчаса.
- Моз, а мы купим пианино?
Пианино?
See you in 30 minutes.
Moze, could we get a piano?
A piano?
Скопировать
Ты мне все еще должен 200 долларов.
Моз, смотри!
- Перекличка окончена. Все на месте, сэр.
You still owe me $200.
Look!
- All present and accounted for, sir.
Скопировать
- Что тебе?
Моз просил передать, что поехал в Хейнвил.
Он вернется только к ужину.
What is it?
I got a message from Moze. He had to run over to HaynesviIIe.
He won't be back until suppertime.
Скопировать
я знаю, он сможет. ќн сделает это дл€ мен€.
ƒлинный полЄт м€ча на левую часть пол€, и он падает пр€мо за Ѕеллом.
ќ'Ќил бежит к третьей базе, м€ч катитс€ к стене.
I know he can. He'll do it for me.
Long fly bal into deep left field, and it drops just over Bele's head.
O'Neil's rounding second, the bal roling back to the wal.
Скопировать
Мне открыть или ты сама?
Федерико в Мозе попал в аварию, но чудом выжил.
Я совершил нечто ужасноe.
Is it for you or me?
Federico injured at Monza. Miraculously escapes death.
I've done a terrible thing.
Скопировать
Мне ли не знать.
Старик Мозе определённо мёртв.
Выходи, стрелять буду!
I know better.
Old man Mose is certainly dead.
Come out of there before I shoot!
Скопировать
Ц ¬озможны вы хотите нам рассказать о каком-нибудь особенном цвете, который вы видите ...?
÷вет, пр€мо за этой камерой .
Ёто цвет...
– Could you perhaps tell us any particular color which you think...?
– Yes. As is/this color just behind camera .
This is color... damn, I want you to have it ?
Скопировать
если бы вы видели... эти цвета...словарный запас подводит...
Ц ¬ы имеете введу эту красноватую занавеску пр€мо за ...
Ц ќ да. я вижу, как бы это выразитьс€, градации цвета и эти огни... простите, оп€ть словарный запас, € не могу это описать.
on colors my vocabulary's bad.
– Are you talking about the reddish curtain behind ... – Yes, and the effect it has the most (strongly) gradations of (my own).
And lights... Sorry, this just my ... vocabulary ? I can't describe it.
Скопировать
Шериф, пришёл узнать насчёт последней перестрелки в моём заведении.
Моз Мэньюэл, говорит, брат застрелился случайно.
Случайно?
I've come, Sheriff... to ask what you've learnt of the shooting yesterday in my place.
Mose Manuel said his brother killed himself by accident.
By accident?
Скопировать
Случайно?
За два часа до убийства Моз продал участок.
Чарли сказал, его продали Хёрсту, с потрохами.
By accident?
Two hours before Mose sells their claim... that Charlie said they'd worked theirselves...
lock, stock, and barrel to the Hearst interests?
Скопировать
Я вообще не хотел приходить, чтобы не мешать вам.
Моз Мэньюэл выжил.
Слава те госспади.
My reluctance to intrude nearly kept me from coming at all.
Mose Manuel made it through.
Thank heavens.
Скопировать
непрерывные наставления мне чисто в кайф.
Нам нужен Моз Мэньюэл. Есть вопросы по поводу застрелившегося брата Моза.
Тесс, разыщи-ка Моза Мэньюэла.
I want to take the time to explain myself to you.
We've come to see Mose Manuel about his brother getting shot.
Fetch Mose Manuel, Tess.
Скопировать
Нам нужен Моз Мэньюэл. Есть вопросы по поводу застрелившегося брата Моза.
Тесс, разыщи-ка Моза Мэньюэла.
Пришёл шериф, выразить соболезнование.
We've come to see Mose Manuel about his brother getting shot.
Fetch Mose Manuel, Tess.
Tell him...
Скопировать
- Слазь, Чарли!
- Он же и к тебе подкопался, да, Моз?
- А теперь ему придётся тебя грохнуть!
Down, Charlie!
Sure got to you, didn't he, Mose?
Now he's got to get you to die!
Скопировать
Посади её за решётку и не давай наебениваться!
И не проеби дело Моза Мэньюэла.
Облапошат его с участком и и баблом за блядскую мокруху.
You should lock her in that cell and don't let her fucking drink!
And don't fuck yourself up over Mose Manuel.
He'll get hisself fleeced of what's rightfully his... and what he got by fucking murder.
Скопировать
Говорит, у него грыжа.
Пиздуй обратно к этому клоуну и передай, пусть волокёт Моза к Джоуни, или грыжа покажется ему цветочками
- Член комиссии.
Says he threw a rupture.
You go back to that fucking circus act, and tell him to get Mose Manuel to Joanie's or a rupture won't be a tickle to the pain I'll throw at him later!
- Commissioner.
Скопировать
Закрыли тему!
Это самый херовый из братьев, Моз.
Мерзкий тип с мерзкой рожей.
It's finished!
You've got the worst brother...
Mose... as ugly as he is, that miserable a disposition.
Скопировать
впечатляет, с какой скоростью он разгадал кроссворд.
У парня должны быть отличные моз...
Так вот где я его видел!
The impressive thing was the speed with which he got the crossword clue.
The guy must have had a pretty quick br...
That's where I've seen him before.
Скопировать
Тебе снова приснился кошмар?
- Я принял тебя за Моза.
- Мозу снятся кошмары?
Did you have another nightmare?
I thought you were Mose.
- Does Mose have nightmares?
Скопировать
- Я принял тебя за Моза.
- Мозу снятся кошмары?
О да.
I thought you were Mose.
- Does Mose have nightmares?
Oh, yes.
Скопировать
- Но ты обещал.
- Моз, чемоданы, быстро.
Вот мы и пришли. Комната "Орошение".
But you promised.
- Mose, bags, now.
Here we are, irrigation room.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мозах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мозах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
