Перевод "Кирка" на английский
Произношение Кирка
Кирка – 30 результатов перевода
Я представил вам мисс Пайпер, Джим?
Это капитан Кирк. Я сразу узнала капитана.
Мне рассказывала о вас лейтенант Хелен Йоханнсон.
Oh, have I introduced Miss Piper, Jim? This is Captain Kirk, Miss Piper.
I recognized the captain immediately.
A mutual friend described you, sir. Lieutenant Helen Johannson?
Скопировать
Звездная база. Прием.
Говорит капитан Кирк.
Говорит Хансон, капитан.
Come in, Captain Kirk.
This is Captain Kirk. You have confirmation, Miss Uhura.
Hanson here, captain.
Скопировать
Я хочу остаться первой. Хочу с ним поговорить.
Мой друг, Джеймс Кирк.
Помнишь те разъедающие штуки на Диморусе, отравленные дротики, которые они бросили?
I'd like to stay now, try to talk to him.
My friend, James Kirk.
Remember those rodent things on Dimorus, the poisoned darts they threw?
Скопировать
Его больше нет.
Капитан Кирк, докладывает инженерный отдел.
мистер Спок-- мисс МакХортон, пожалуйста.
It's gone.
Captain Kirk, engineering section reports our entire life-support system is now on batteries.
Mr. Spock- - Miss McHuron, please.
Скопировать
Я буду управлять этим звездолетом.
Капитан Джеймс Кирк, следующие приказы ты получишь от Харкорта Фентона Мадда!
Журнал капитана-- звездная дата 1330.1.
I'll be running this starship.
Captain James Kirk, the next orders you're taking will be given by Harcourt Fenton Mudd!
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Скопировать
- Имя?
- Джеймс Кирк.
Наслаждайтесь, капитан.
- What's his name?
- James Kirk.
Enjoy yourself, captain.
Скопировать
Да, в полном.
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Yes, I'm fine.
Rodriguez to Captain Kirk.
Yes, Mr. Rodriguez.
Скопировать
Руфь.
- Кирк слушает.
- Капитан.
Ruth.
- Kirk here.
- Captain.
Скопировать
Маккой, как слышно?
Кирк
- Маккой.
McCoy, do you read me?
Kirk to McCoy.
Come in.
Скопировать
Сюда, Номад.
Капитан Кирк лазарету.
Тревога.
Nomad, this way.
Captain Kirk to Sickbay.
Emergency.
Скопировать
Я совершенен.
- Я тот самый Кирк, я - создатель?
- Ты - создатель.
I am perfect.
- I am the Kirk, the Creator?
- You are the Creator.
Скопировать
Не помех, ничего.
Кирк - "Энтерпрайз".
Скотти?
No static. Just...nothing.
Kirk to Enterprise.
Scotty.
Скопировать
Не сдавайтесь.
Мистер Кирк.
Вы - необычайные работники.
Don't give up.
Mr. Kirk.
You are uncommon workmen.
Скопировать
Нелепость этих низших существ.
"Капитан Джеймс Кирк, вы обвиняетесь в измене против высшей власти, заговоре и попытке разжечь мятеж.
Каков ваш ответ?
Oh, the absurdity of these inferior beings.
"And now, Captain James Kirk, you stand accused of the high crime of treason against a superior authority, conspiracy, and the attempt to foment insurrection."
How do you plead?
Скопировать
Докладывает коммандер Спок.
До сих пор ничего не слышно от капитана Кирка с поверхности.
Время ожидания почти закончилось.
First Officer Spock reporting.
Still no word from Captain Kirk on the surface below us.
Waiting time is almost up.
Скопировать
"Энтерпрайз"...
"Энтерпрайз", говорит Кирк. Вы меня слышите?
Улетайте как можно скорее.
Enterprise...
Enterprise, this is Kirk.
Get the ship away as fast as you can.
Скопировать
"Энтерпрайз".
Капитан Кирк.
Вы должны приложить усилия, капитан, это слишком легко.
Enterprise.
Captain Kirk.
You must try harder, captain, this is too easy.
Скопировать
- Капитан.
- Кирк.
Капитан, пришел подуровневый сигнал бедствия.
- Captain.
- Kirk here.
Captain, I'm picking up a subspace distress call, priority channel.
Скопировать
Каналы открыты.
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". Какое у вас бедствие?
Капитан Кирк, это лейтенант Лурри, управляющий К-7.
Channel's open, sir.
Space Station K-7, this is Captain Kirk of the Enterprise.
What is your emergency? Captain Kirk, this is Mr. Lurry, manager of K-7.
Скопировать
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". Какое у вас бедствие?
Капитан Кирк, это лейтенант Лурри, управляющий К-7.
Приношу извинения за сигнал бедствия.
Space Station K-7, this is Captain Kirk of the Enterprise.
What is your emergency? Captain Kirk, this is Mr. Lurry, manager of K-7.
I must apologise for the distress call.
Скопировать
По моему приказу, капитан.
Капитан Кирк, это Нилз Барис.
Он прилетел с Земли руководить развитием планеты Шермана.
That was my order, captain.
Captain Kirk, this is Nilz Baris.
He's out from Earth to take charge of the development for Sherman's Planet.
Скопировать
Дела планеты Шермана очень важны для Федерации.
- Кирк - "Энтерпрайзу", прием.
- "Энтерпрайз" на связи.
The Sherman's Planet affair is of extreme importance to the Federation.
- Kirk to Enterprise.
- Enterprise here.
Скопировать
- Конец связи.
Капитан Кирк, как вы смеете выделить только двоих для столь важного задания?
Командование флота узнает об этом--
- Kirk out.
Captain Kirk, how dare you authorise a mere two men for a project of this importance!
Starfleet Command will hear about this...
Скопировать
- Выведите на экран, лейтенант.
- Капитан Кирк.
- Кирк на связи.
- Put it on visual, lieutenant.
- Captain Kirk.
- Kirk here.
Скопировать
- Капитан Кирк.
- Кирк на связи.
Капитан, вам не нужно напоминать о важности планеты Шермана для Федерации.
- Captain Kirk.
- Kirk here.
Captain, it is not necessary to remind you of the importance to the Federation of Sherman's Planet.
Скопировать
Но не неожиданно.
- Капитан Кирк!
Капитан Кирк! - Что такое, лейтенант?
But not totally unexpected.
- Captain Kirk. Captain Kirk.
- Yes, lieutenant, what is it?
Скопировать
- Капитан Кирк!
Капитан Кирк! - Что такое, лейтенант?
Сенсоры улавливают клингонский крейсер, быстро приближающийся к станции.
- Captain Kirk. Captain Kirk.
- Yes, lieutenant, what is it?
Sensors are picking up a Klingon battle cruiser rapidly closing on the station.
Скопировать
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет в кабинете управляющего станцией. Их намерения неизвестны.
- Мой дорогой капитан Кирк.
- Мой дорогой капитан Колот.
A Klingon warship is hovering only 100 kilometres from Deep Space Station K-7 while its captain waits in the station manager's office.
Their intentions are unknown.
- My dear Captain Kirk.
Скопировать
Капитан, можно с вами поговорить?
Кирк, я им тоже не рад, но у меня нет полномочий отказать.
Ну, у меня есть полномочия действовать, и я ими воспользуюсь.
Captain, may I speak to you a minute?
Kirk, I don't want them here, but I don't have the authority to refuse.
Well, I have the authority to act, and I'm gonna use it.
Скопировать
И тогда не будет никаких проблем.
Капитан Кирк, нет никаких формальных деклараций вражды между нашими правительствами.
Разумеется, наши отношения будут мирными.
I shall have one security guard.
Captain Kirk, there's been no formal declaration of hostilities between our two respective governments.
So naturally, our relationship will be a peaceful one.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кирка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кирка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
