Перевод "Никс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Никс

Никс – 30 результатов перевода

Не передумал ещё здесь поселиться?
Передумаю, если мне не удастся поймать игру "Никс".
Жаль, что зверское детоубийство не производит на тебя такого же отталкивающего впечатления.
- You still planning on making a home here?
- Nah. Not if I can't get the Knicks game.
Just as long as a brutal infanticide doesn't weigh into your decision.
Скопировать
Ну...
Будучи большим фаном Никс я думаю, вам надо взять большого фана Никс.
Хорошо.
Wow.
Being a Knicks fan myself I think you should take someone who's a huge Knicks fan.
Okay.
Скопировать
Личное примечание:
Нью-Иорк Никс рулят!
Да, Никс рулят!
Under personal comments:
"New York Knicks rule."
Yeah, the Knicks rule!
Скопировать
Нью-Иорк Никс рулят!
Да, Никс рулят!
Джоуи, это же ты!
"New York Knicks rule."
Yeah, the Knicks rule!
Joey, this is you!
Скопировать
Тогда иди.
Вперёд Никс!
Это финал команд колледжей.
Then just go.
Go Knicks!
It's the college playoffs.
Скопировать
Ну, ты слабак, Кейси.
Ник с этим не согласится, но это так.
Ты не смог этим заправлять?
You are a pussy, Casey.
Nick wouldn't admit it, but it's true.
You just couldn't handle it, could you?
Скопировать
Я не знала, что маленький брат Черил Миллер играет в баскетбол.
"Никс" выиграли 110-73.
Без Реджи Миллера, это была легкая победа.
I didn't know Cheryl Miller's little brother played basketball.
Knicks killed them, 1 1 0-7 3.
Well, without Reggie Miller, it's a blowout.
Скопировать
Нет, Джерри, это 37 очков.
"Никс" прошли.
Ты выиграл.
No, Jerry, that's 37 points.
The Knicks covered.
You won.
Скопировать
Ребята кидались на меня и давали мне разные вещи.
- Никс сегодня?
- Где места?
Guys are throwing themselves at me and giving me stuff.
-Knicks tonight?
-Where are the seats?
Скопировать
Я сказала Бобби и Лизе, что мы сходим в новый китайско-испанский ресторан в субботу.
У нас же были билеты на первую домашнюю игру Никс в сезоне.
Я подумала, что в ресторане будет интереснее, поэтому отдала билеты.
I told Bobby and Lisa we'd try that new Chinese - Spanish place on Saturday.
Thought we had tickets to the Knicks home opener.
Well, I thought this would be more fun so I gave the tickets away.
Скопировать
Слушай, что ты делаешь в субботу?
Не иду на игру Никс.
Мне нужно, чтобы кто-то сходил со мной на бар-мицву сына мистера Липпмана.
Hey, listen, what are you doing Saturday?
Not going to the Knick game.
I need somebody to go with me to Mr. Lippman's son's bar mitzvah.
Скопировать
-Здорово.
Ты взяла билет у твоего босса на игру "Никс" для Креймера?
-Да, вот.
-Great.
Hey, did you get your boss's Knick ticket for Kramer?
-Yeah, here.
Скопировать
-Я поставил за тебя на сегодняшнюю игру.
Да, если "Никс" выигрывают "Пейсерс" с разницей больше 35, он выплатит 10 к 1.
Неплохое дельце.
-l bet for you on tonight's game.
Yeah, if the Knicks beat the Pacers by more than 35, it pays 1 0-1 .
That's some sweet action.
Скопировать
Работа в спортивной сфере.
- В "Никс"?
В "Рейнджерах"?
It's in sports.
- Knicks?
Rangers?
Скопировать
Привет, Майк.
Как насчет "Никс"?
Как с ними?
Hey, Mike.
How about those Knicks?
How about them?
Скопировать
Мистер Ченни, вы... Артур Ченни?
"Нью-Йорк Никс", 56-й год?
Я был на той игре с бостонским Селтиком, когда вы забросили мяч под финальную сирену.
Arthur Chaney ?
New York Knicks, '56 ? Huh.
I was at that Celtics game where you did the turnaround jumper at the buzzer.
Скопировать
Нет, не об этом.
Мы пробуем выяснить, кого взять на игру Никс.
Росс не может, так что выбор между Эриком Прауером, с проблемным дыханием и Деном, который тычет.
No, not that one.
We have an extra ticket to the Knicks game.
Ross can't go, so it's between my friend Eric, who has breath issues and Dan, with the poking.
Скопировать
Почему не спросите Ричарда?
Ричард, если бы у тебя был лишний билет на игру Никс и тебе надо было бы выбрать между другом, который
Ну...
Why don't you ask Richard?
Richard, if you had an extra ticket to the Knicks and you had to choose between a friend who smells and one who bruises you, who would you pick?
Wow.
Скопировать
Твоя одежда не смешная.
Что мне надеть на игру "Никсов"?
Футболку с надписью, "Мне здесь не место"?
Your clothes aren't funny.
What should I wear to a Knicks game?
A T-shirt that says, "I Don't Belong Here"?
Скопировать
Единственное условие при котором я это рассмотрю это если они предложат больше чем только билеты
- Это же "Никс"!
- К чёрту "Никс"!
The only way I'll consider this is if they offer more than just season seats.
-It's the Knicks!
-Screw the Knicks!
Скопировать
- Это же "Никс"!
- К чёрту "Никс"!
Я это не серьезно.
-It's the Knicks!
-Screw the Knicks!
I didn't mean that.
Скопировать
Я имел ввиду что квартира намного ценнее.
А "Никс" рулят.
Да, "Никс" рулят!
I just meant that the apartment is worth so much more.
And the Knicks rule.
Yeah, the Knicks rule!
Скопировать
А "Никс" рулят.
Да, "Никс" рулят!
И так?
And the Knicks rule.
Yeah, the Knicks rule!
So?
Скопировать
Извини?
У меня есть 2 билета на Никс сегодня в качестве спасибо за эту неделю.
Это было бы здорово!
Sorry?
I have two tickets to the Knicks game if you're interested just as a thank-you for this week.
That would be great!
Скопировать
- Это будет фантастично!
Мой племянник без ума от Никс!
Это фантастика.
-That would be fantastic!
My nephew is crazy about the Knicks!
This is fantastic.
Скопировать
Копни глубже.
Может, он обиделся потому, что мы не пригласили его на матч "Никсов"?
А он мог из-за этого обидеться?
Dig a little deeper.
Is it because Joey and I didn't invite him to that Knicks game?
Is that something he'd be mad at you for?
Скопировать
- Зачем ты отдал свою кредитку Джоуи?
- Чтобы он купил билеты на матч "Никсов".
А этот осёл даже не пригласил меня на игру.
-Why did you give your credit card to Joey?
-To buy some Knicks tickets.
Then the jerk didn't even invite me to the game.
Скопировать
- Да.
Чендлер обиделся на то, что мы не купили ему билет на игру "Никсов".
Так мы еще и билеты должны ему покупать?
-Yeah.
Chandler's angry at us for not getting him a ticket to that Knicks game.
We were supposed to just get him one?
Скопировать
- Слава Богу.
- Я купил билеты на сегодняшний матч "Никсов".
- Я не смогу пойти.
-Thank God.
-I got tickets to the Knicks tonight.
-I can't go.
Скопировать
Повеселились с Джоуи вчера вечером?
Да, мы ходили на игру Никсов.
Мило.
-Did you have fun with Joey?
-Yeah, we went to the Knicks game.
That's nice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Никс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Никс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение