Перевод "Панталоны" на английский

Русский
English
0 / 30
Панталоныpanties knickers drawers trousers
Произношение Панталоны

Панталоны – 30 результатов перевода

На основании "Путешествий Гулливера" .
У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые
А я, я буду английской девицей на один вечер.
It was based on Gulliver's Travels.
He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking out.
And me, I would be your English serving wench for the evening.
Скопировать
Моей ежедневной работой могут стать наши отношения
Я буду носить стрейч панталоны и ждать твоего возвращения в 5-15
Это может сработать.
You know, my full-time job could be our relationship.
I could wear stretch pants and wait for you to come home at 5:15.
It could work, this could work!
Скопировать
Только скрывают.
Ладно, если он желает целовать мой зад, то я стяну панталоны, и выпячу ему прямо в физиономию в натуральную
Скажу, что хочу купить для себя белья.
Only they hide it.
Then if he wants to kiss my bottom I'll drag open my drawers and bulge it right out in his face as large as life and he can stick his tongue 7 miles up my hole, and then I'll tell him I want a pound, or perhaps 30 shillings.
And tell him I want to buy underclothes.
Скопировать
И ещё - эти панталоны!
В Париже нет ни одной женщины в таких панталонах.
А что они-
And another thing, those pantalets!
I don't know a woman in Paris who wears pantalets anymore.
What do they...?
Скопировать
Вы будете носить её.
И ещё - эти панталоны!
В Париже нет ни одной женщины в таких панталонах.
You will, though.
And another thing, those pantalets!
I don't know a woman in Paris who wears pantalets anymore.
Скопировать
Ты помнишь её смешного ухажера?
В панталонах из красной фланели?
Можешь не утруждать себя разговорами.
You remember that funny-looking beau of hers?
The one with the uniform like ladies' red flannels?
You don't have to keep on talking for my sake.
Скопировать
Которые она носила?
Точно, панталонами.
Надетыми ей на голову вот так.
That women wear?
Right, girdle!
Looked like it covered her head right up.
Скопировать
- Прошу прощения?
Никто не хочет смотреть на твои панталоны.
Вообще-то, она имела в виду это.
- Excuse me?
Nobody wants to see your drawers, Prunehilda.
Actually, she meant this.
Скопировать
Блеск.
Опаздываю, на голове бардак плюс едва дышу в этих кошмарных панталонах.
# La la la La la la la la...
Great.
I'm late with mad hair and can barely breathe in scary knickers.
♪ La la la La la la la la...
Скопировать
За Англию! За Англию!
Чтоб у тебя панталоны лопнули.
Они строят из себя античных героев.
Long live England!
I hope you split your breeches, kid!
They talk like they were Herculeses, all of them. And after a few turns, they pant, they gasp, and they wheeze.
Скопировать
Вот они. Комиссар Лепик и один из его людей.
Парики, панталоны и гусиные ноги.
- Шампанского?
There they are, Commissioner Lepic and one of his men.
Wigs, pantaloons and flat feet. Come on.
Champagne?
Скопировать
Вы носите прекрасные чулки.
И также панталоны одели.
Сэр, выбирайте одну из двух.
You wear lovely stockings.
I also put your panties.
Sir, it's either one or the other.
Скопировать
Мы найдем убежище в монастыре под защитой нашей святой матери церкви.
Как смеете вы показываться в дамских панталонах в моем присутствии?
Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать?
We'll take refuge in the cloister, under the protection of our holy mother - the church.
How dare you show yourselves in knickers in my presence?
We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do?
Скопировать
Мэри!
Терпеть не могу черные панталоны,... а ты?
- А твои какого цветы?
Mary!
I hate black bloomers, don't you?
- What color are yours?
Скопировать
Я все расскажу старику.
Это не мои панталоны.
Вы знаете, где вы?
I'm telling the old man about this.
These aren't my trousers.
Do you have any idea where you are?
Скопировать
- Нет.
Может потому, что ты носила розовые панталоны.
- Помнишь нашу училку Блэйзер?
- No.
Maybe it's 'cause you wore pink pants.
- Remember old Blazer, our teacher?
Скопировать
Как тебе это.
- Эй, Мери, у тебя панталоны видны.
- Какое мне дело?
How's that?
- Hey, Mary, your bloomers are showing.
- What do I care?
Скопировать
Филантропы!
Панталоне, если я узнаю, что ты разболтал хоть слово..!
Это вы объясните в суде, перед публикой.
There's too many people in here!
If you value your life, you won't say a word!
Threatening a public official. Shall I arrest him?
Скопировать
Дайте только время одеться, и я открою.
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
Блондин, каким хреном ты выбрался из этого свинарника?
Just give me a little time to get dressed, and I'll open up.
Put your drawers on and take your gun off.
Hey, Blondie, how the hell did you get out of that pigsty?
Скопировать
Пара ботинок, одна.
Панталоны тиковые, одна пара.
Рубашки, две.
Pair of shoes, one.
Pantaloon drill pair, one.
Shirts, two.
Скопировать
Они именуются Панта.
Только произнесите "панта лон", когда пожелайте, и они выйдут.
Язык Панты работает так, что женщина стонет и сходит с ума.
They're called Panta.
Just say "panta lon" when you want them to come out.
Panta's tongue will make women moan and go crazy.
Скопировать
Что вы делаете?
Снимаю панталоны.
В них жарко, как в аду, и всё чешется.
Ah, what do you doing?
- I'm takin' off my pants.
'Cause it's hotter than hell an' they're iching'...
Скопировать
Теперь на колени, парень!
Давай спустим эти панталоны.
Вот так.
Get down now, boy!
There, get them britches down.
That's that.
Скопировать
Hа ней не было юбки.
Oдни панталоны.
Панталоны?
She had no skirt.
Just les pantalons.
Drawers?
Скопировать
Проси.
- Привет мой вам, синьор Панталоне.
- Нижайший вам поклон.
Show him in.
- My greetings, signor Pantalone.
- You servant, sir.
Скопировать
Где он?
Синьор, мне кажется, сейчас пойдёт с визитом в дом синьора Панталоне?
- А что?
Where is he?
I believe signor will now Pay a visit to signor Pantalone.
- So what?
Скопировать
- Так точно.
Она служанка в доме Панталоне. И вот я вас прошу...
- Но я-то тут при чём?
- Absolutely.
She served in Pantalone's house And so I am asking you
- But what has I got to do with it?
Скопировать
Девчонка выигрывает третий раз подряд!
Еще разок, и я сниму с тебя панталоны!
Давайте.
Three passes in a row the lassie's made.
One more, and I'll have your pantaloons!
Come on.
Скопировать
Это неприлично.
Панталоны.
Hа ней не было юбки.
It's rude.
Les pantalons.
She had no skirt.
Скопировать
Oдни панталоны.
Панталоны?
Ты хочешь сказать, что она была в одном белье?
Just les pantalons.
Drawers?
You mean she was just wearing drawers?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Панталоны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Панталоны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение