Перевод "drawers" на русский

English
Русский
0 / 30
drawersпанталоны кальсоны
Произношение drawers (дроз) :
dɹˈɔːz

дроз транскрипция – 30 результатов перевода

Where are we supposed to put all this?
I cleared out two drawers. This will fill two closets.
Well, we said we'd both bring whatever we needed for any eventuality.
Куда мы всё это положим?
Я освободила два ящика, а вещей у тебя на два шкафа.
Мы же договорились, что перевезём только вещи первой необходимости.
Скопировать
No, silly.
It's contact paper for the drawers.
Ruthie, why do I want little cherries in my drawers?
Нет, глупенький.
Это бумага для кухонных шкафчиков.
Рути, с чего ты взяла, что нужно стелить в шкафчики бумагу с вишенками?
Скопировать
I'm a grown man.
I don't go rummaging around in teenage boys' drawers... - looking for... things.
- Condoms.
Я взрослый человек.
Я не копаюсь в ящиках подростков... в поисках этих... штук.
- Презервативов.
Скопировать
Four, the vault.
Mainly a storage facility... that could be carrying cashier's drawers and other valuables.
Or maybe nothing. Inventoried daily.
Четвертое - большое хранилище.
Это сердце банка. Там могут быть и различные ценности, а может, и ничего не быть.
Проверяется ежедневно.
Скопировать
Only they hide it.
Then if he wants to kiss my bottom I'll drag open my drawers and bulge it right out in his face as large
And tell him I want to buy underclothes.
Только скрывают.
Ладно, если он желает целовать мой зад, то я стяну панталоны, и выпячу ему прямо в физиономию в натуральную величину, пускай засовывает свой язык в дыру, хоть на семь миль, в то вокруг чего целовал,
Скажу, что хочу купить для себя белья.
Скопировать
-What do you mean?
-Looking for skeletons in closets deep dark secrets hidden away in drawers.
Now, what kind of a person would do that?
-Что ты подразумеваешь?
-Знаешь, искала скелеты в шкафу, глубокие темные тайны, скрытые в ящиках.
Ну, что за человек сделал бы это?
Скопировать
-Check the mattress.
Check under the bed, check all the drawers, check every fucking inch of this room.
-Got anything?
-Проверь матрас.
Проверьте под кроватью, проверьте все шкафы, проверьте каждый сраный дюйм в этой комнате.
-Есть что-нибудь?
Скопировать
- Where I hid the money.
In the small chest of drawers. In the left drawer under the wax paper.
The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste.
- Что? - Где я спрятала деньги.
В гостиной, в левом ящике комода, а сверху положила вощеную бумагу.
"Эту рухлядь выкинуть на помойку."
Скопировать
I loaded it up and took it home to sort out.
In an old chest of drawers, an old ugly one...
What do I see?
Я погрузил все и отвез домой рассортировать.
В старом комоде, старом и уродливом...
Что я нашел?
Скопировать
It's contact paper for the drawers.
Ruthie, why do I want little cherries in my drawers?
It's hard to explain. You just do.
Это бумага для кухонных шкафчиков.
Рути, с чего ты взяла, что нужно стелить в шкафчики бумагу с вишенками?
Это трудно объяснить, но так надо.
Скопировать
I'm embarrassed for you all.
Yo, Herc, I catch my breath, I'm gonna shoot the drawers off this bitch.
It's caught on something, Lieutenant.
Вы меня поражаете.
Йо, Херк, когда я переведу дыхание, я просто поимею эту суку.
Она за что-то цепляется, лейтенант.
Скопировать
The gun.
I'm gonna be cleaning out the cash drawers and my associate here is gonna handle the vault.
All right, you! You help my friend, okay?
Оружие.
Я заберу деньги из кассы, а мой ассистент обчистит сейф.
Вот вы ему поможете.
Скопировать
Thanks, Jimmy.
It's so hot and humid, I can't even wear drawers.
Tell me about it.
Спасибо, Джимми.
Сегодня так жарко и влажно, что я даже не надел трусы.
Кому ты рассказываешь?
Скопировать
What are you doin'?
Rolling up bottles and putting them in drawers.
Hand me the last one.
- Что ты делаешь?
- Заворачиваю бутылки и прячу их.
Дай мне последнюю.
Скопировать
Hell, he ain't expecting much of a fight.
Might be we catch him with his drawers low.
He'll probably ride in by daylight.
Черт, да он и не ждет драки.
Можем поймать его со спущенными штанами.
Скорее всего, он придет днем.
Скопировать
Keep reading.
"This morning I looked through her drawers... and found a bundle of pictures.
My father, I suppose.
Читай, читай.
"Сегодня утром я порылся в ее ящиках и нашел кучу фотографий, ...и на всех не хватало половинки.
Там, я полагаю, был мой отец".
Скопировать
My name's...
What color drawers you got on?
I'm buzzing my tits off, yeah? I'm fucked.
- Придурок! - Сам придурок!
- В пятницу ночью, после клуба у меня стояк.
И звоню я на одну из этих порнолиний.
Скопировать
There's gotta be close to $400 here!
And that's just from the drawers.
Let's see what you got from the vault.
Здесь наберётся около четырёх сотен!
И это только из касс.
А что из сейфа извлёк?
Скопировать
Women make homes their nests.
That's what they have drawers for everything.
Do you know why they know where everything is?
Женщины превращают дома в гнезда.
У них для всего есть ящики.
Знаете, почему им известно, где что лежит?
Скопировать
- You all could see that from the step?
- There in his damn drawers.
Rat make that trash, he home free.
-Вы это со ступенек увидели?
-Он там в трусах сидит.
Если крыса доберется до помойки, считай, она ушла.
Скопировать
We'll take $30.
I better say yeah before you talk me out of my drawers.
$30 a week!
-Мы поедем за 30.
-Мне лучше согласиться, а то ты меня без штанов оставишь.
-30 долларов!
Скопировать
Left tackle.
You was too busy pissing in your drawers to learn left from right.
Take your ass down to Schula's Steakhouse and get an education.
Левый тэкл.
Ты был слишком занят, писаясь в трусы, чтобы научится отличать лево от право.
Тащи свой зад Шулас Стэйкхауз, и поучись там.
Скопировать
You'll need shelters for your money. You're in a new tax bracket.
Keep your drawers on, Fathead! I got the instruments!
Jeff, Joe was in the film Carmen Jones. Who was the director again?
Подумай об инвестициях, чтобы уменьшить налоги.
Ты теперь в иной налоговой категории.
Джефф, ты знаешь, Джо Адамс снимался в фильме "Кармен Джонс".
Скопировать
- Excuse me?
Nobody wants to see your drawers, Prunehilda.
Actually, she meant this.
- Прошу прощения?
Никто не хочет смотреть на твои панталоны.
Вообще-то, она имела в виду это.
Скопировать
You're married, and to a girl I work With.
Well' that didn't stop us from rattling some desk drawers loose last week.
So come on. Lie down and take a memo.
Там жена ваша! И я, между прочим, с ней работаю!
Ну, это не помешало нам на прошлой неделе опрокинуть твой стол.
Так что давай ложись и записывай.
Скопировать
I'm not doing this. I can't.
It's like going through someone's drawers.
Hey, Stace? Would you wear a thong in front of your boyfriend's parents?
- Я не буду этого делать.
- Ладно. Я не могу. Это как рыться в чужом шкафу.
Послушай, Стэйс, Ты бы стала рассекать в нижнем белье перед его родителями?
Скопировать
Maybe it was an accident.
What's that man doing in my drawers?
Here you are, Lieutenant.
Возможно, это был несчастный случай.
Почему тот человек копается в моём белье?
Вот, лейтенант.
Скопировать
Still, you're not a kid -Where is it?
-Chest-of-drawers, top right drawer
Discouraging for burglars
И потом, ты же не сопляк какой-нибудь.
Где он? В комоде, верхний правый ящик.
Теперь не страшно идти на дело.
Скопировать
I know where to get some money.
In the chest of drawers.
Under the pile of linen.
Я знаю, где можно взять денег.
В комоде.
Под стопкой белья.
Скопировать
Just give me a little time to get dressed, and I'll open up.
Put your drawers on and take your gun off.
Hey, Blondie, how the hell did you get out of that pigsty?
Дайте только время одеться, и я открою.
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
Блондин, каким хреном ты выбрался из этого свинарника?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drawers (дроз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drawers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение