Перевод "knickers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение knickers (никоз) :
nˈɪkəz

никоз транскрипция – 30 результатов перевода

It was based on Gulliver's Travels.
He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking
And me, I would be your English serving wench for the evening.
На основании "Путешествий Гулливера" .
У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые волосы, они просто торчали.
А я, я буду английской девицей на один вечер.
Скопировать
-What is it?
-Untwist your knickers, love.
When we arrested the Twillings, I put a radio transmitter in his car, under the passenger seat.
- Что там?
- Приспусти трусики, милая.
Когда мы арестовали Твиллинга, я положила радиопередатчик в его машину, Под пассажирское сиденье.
Скопировать
Hey, do you think you can take us down a little lower?
Hang on to your knickers, we're going in!
A little lower! A little lower!
Эй, можно спуститься пониже?
Тогда держитесь крепче, мы снижаемся.
Я сказал, чуть пониже.
Скопировать
# God attack the Queen, send big dogs after her, that bite her bum
# Let them chase after her and rip her knickers off... ?
That'd be fantastic.
Боже, поддай Королеве, Нашли на нее псов здоровее Чтоб вцепились ей зад...
Пусть побегут за ней, Стянут штаны с нее...
Грандиозное зрелище.
Скопировать
It's clear that it is febrile condition.
Take off your knickers a bit.
Browses, blisters.
Очевидное лихорадочное состояние.
Приспустите штаны.
Струпья и волдыри.
Скопировать
Hello.
- Nice knickers.
- Do you like them?
Привет.
- Классные трусики.
- Тебе нравится?
Скопировать
Haunted lift.
Take a slice more to wet my knickers.
WESLEY: Angel does have a point.
Лифт-преследователь.
Придумайте что-то получше, чтобы я наложил в штаны.
Ангел был прав.
Скопировать
Really?
Get girls' knickers off?
No, help people solve their problems.
Правда?
В чем помогает, трусики с девушек снимать?
Он помогает людям решить проблемы.
Скопировать
Great.
I'm late with mad hair and can barely breathe in scary knickers.
♪ La la la La la la la la...
Блеск.
Опаздываю, на голове бардак плюс едва дышу в этих кошмарных панталонах.
# La la la La la la la la...
Скопировать
What's the good? It'll take us at least ten minutes to get back. And then we've got to change.
Oh, my knickers are all wet. I must go, I mustn't be late.
Why not, Miss Lawson will only give you a black mark.
Какой в этом смысл, если мы потратим минимум 10 минут, чтобы вернуться, а потом переодеться.
-Я не должна, не должна опоздать.
-Почему нет, Мисс лишь поставит тебе плохую отметку.
Скопировать
You'll soon meet the spit
They must have lost their knickers
Maybe they need braces
Чтобы познакомиться с вертелом!
Они не хотят выходить, наверное, потеряли свои панталончики.
Может быть, им нужны подтяжки.
Скопировать
We'll take refuge in the cloister, under the protection of our holy mother - the church.
How dare you show yourselves in knickers in my presence?
We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do?
Мы найдем убежище в монастыре под защитой нашей святой матери церкви.
Как смеете вы показываться в дамских панталонах в моем присутствии?
Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать?
Скопировать
It means me wearing holes in the knees of my nylons trying to teach her how to shuffle on her bottom on the floor.
step ahead, trying to work out how she's going to balance on a potty, how she's ever going to pull her knickers
She'll manage.
"Наша" — это значит, что я протираю себе чулки до дыр, ползая на коленях, пытаясь научить её сидя передвигаться по полу.
"Наша" — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку.
Она справится.
Скопировать
- What's that?
She's not wearing knickers.
She doesn't wear anything underneath when it's hot.
- О чём ты?
Она не носит колготок.
Она ничего не надевает под когда жарко.
Скопировать
- That is just awful. I am 51.
Take off your knickers.
This way.
- Это просто ужасно. 51.
Снимайте штаны.
Прошу.
Скопировать
She came to me to complain of... red paint on her leg, lost shoes and.... some other, I gather, rather embarrassing missing article.
- Her knickers.
- Really?
Она жаловалась, что её нога оказалась испачкана красной краской кроме того, пропали её туфли и другая, как я подозреваю довольно интимная деталь гардероба.
Её трусики.
Серьёзно?
Скопировать
You're just getting something new, and you get this big tome to read through, and you go, "Oh, it's so powerful!
And then you just set fire to it all, and run around in your knickers for a bit...
But I am into gadgets;
И нужно прочитать огромный том. Ты думаешь: такая мощная штука!
И ты бросаешь все в огонь, и бегаешь кругом в одних чулках.
Но я в теме всех этих гаджетов.
Скопировать
I've never seen anything like it.
It can look like Ratcliffe's knickers for all I care, just as long as I get off this stinking boat!
Come on, men.
В жизни такого не видал!
Крaсота мне нужнa, как подштанники Рэтклифа. А сойти на берег хочется до чертиков.
Живей, ребята!
Скопировать
I wanted it to change!
A leopard never changes it spots and a slapper never changes her knickers.
-Be told.
- Я хотела изменить.
Леопард не меняет своих пятен.
- Будь предупреждена !
Скопировать
yes, it's Juan's. Look! Shirts, boots...
Knickers...
He was always naughty.
Смотри, смотри, рубашечки, пинетки, подгузники.
Так было всегда.
Бегал за двоюродными сестрами.
Скопировать
A handcraft...
Another knickers... A thimble.
What's this?
Другие вещички.
Напальчник.
- Боже, что это?
Скопировать
What's going on?
Frannie, little frannie, frannie knickers.
No, I'm leaving.
Что, черт возьми, происходит? !
Фрэнни, малыш Фрэнни, Фрэнни — короткие штанишки.
Так, я ухожу.
Скопировать
- Man!
- Knickers!
Two salts up the back there.
-Чувак!
-Трусняки!
Там две мочалки сзади.
Скопировать
What a shame!
- You're not wearing any of those coloured knickers?
The kind with flowers on...
Какой позор!
- Вы не носите никаких из этих цветных трусиков?
В цветочек...
Скопировать
- We can't do it!
- Take your knickers off.
- We can't touch each other!
- Мы не можем сделать этого!
- Сними свои штанишки.
- Мы не можем дотронуться друг до друга!
Скопировать
Damn, it doesn't look like stopping.
No one is leaving here until I get my girl's knickers back!
Come on, get your knickers out!
Чёрт, похоже он никогда не прекратится.
Никто не уедет отсюда, пока я не получу трусики своей девушки обратно!
Идите и возьмите свои трусики!
Скопировать
Okay, but let's enjoy it now!
Don't get your knickers in a twist now though.
Who cares?
Перестань, Рафаэла.
Разве ты не можешь просто наслаждаться. Посмотри, какая кругом красота.
Зачем сейчас бросаться на защиту экологии?
Скопировать
No one is leaving here until I get my girl's knickers back!
Come on, get your knickers out!
- They're not these, are they?
Никто не уедет отсюда, пока я не получу трусики своей девушки обратно!
Идите и возьмите свои трусики!
- Это не они? - Нет.
Скопировать
Cabbages.
Knickers.
It's not got a beak.
Выдергать все перья.
Чтоб не орал.
А то вон какой наглый, гад.
Скопировать
I fell in love with him when I heard him playing piano.
You mean, when he first got into your knickers.
He was a child prodigy.
Я влюбилась в него, когда услышала, как он играет на пианино.
Ты имеешь в виду, когда он впервые забрался тебе в трусики.
Он был очень одаренным ребенком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов knickers (никоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы knickers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение