Перевод "Плей-лист" на английский
Произношение Плей-лист
Плей-лист – 20 результатов перевода
И?
И я видел его плей-лист.
И что?
So?
So I saw his play list.
What?
Скопировать
Веселые вы ребята!
Играет не мой плей-лист!
- Мои поздравления, Чарльз.
You guys are fun.
He's not playing my playlist.
Congratulations, charles.
Скопировать
Это же не олимпийский огонь.
- Я ещё и плей-лист составил.
Хочешь, чтобы я слепила из торта тебе пару яиц, Гэри?
- It's not the Olympic torch.
- I did the playlist too.
Would you like me to mold the cake into a pair of testicles for you, Gary?
Скопировать
То есть, это же типо вечеринка в твою честь, а ты на нее даже не попадаешь .
Тебе ведь даже нельзя будет выбрать плей лист.
О, пока не забыл, убедитесь, что будет играть
I mean, it's basically a party in your honor and you don't even get to go.
I mean, you don't even get to pick the playlist.
Oh, F.Y.I. guys, please make sure they play
Скопировать
Олично!
У меня тут церемониальный плей лист запланирован, а гитарист не придет из-за лишая.
- Бедняга.
Oh, great!
I had this whole matrimonial setlist planned, and I'm after losing my guitarist to shingles.
- Oh, the poor fella!
Скопировать
Ты... ты отдаешь мне свой Айпод?
Нет, только на время, но я создала для тебя плей-лист.
Ты создала для меня плей-лист, Джесс?
You're giving me your iPod?
Well, no, It's a loaner, but I made you a playlist.
You made me a playlist, Jess? Yeah.
Скопировать
Ты создала для меня плей-лист, Джесс?
Да, я создала для тебя плей-лист.
Это для твоих тренировок.
You made me a playlist, Jess? Yeah.
I made you a playlist. Like a...
It's for you to practice.
Скопировать
Нет.
Хорошо, последний вопрос, и я знаю, что это очень рискованно, но кто-нибудь пытался отключить плей-лист
Два процента молока, яйца, дезодорант, еда для собак...
No.
Okay, last question, and I know it's a long shot, but did anybody happen to shut off the dean's playlist?
Two percent milk, eggs, deodorant, puppy chow...
Скопировать
Нет, только на время, но я создала для тебя плей-лист.
Ты создала для меня плей-лист, Джесс?
Да, я создала для тебя плей-лист.
Well, no, It's a loaner, but I made you a playlist.
You made me a playlist, Jess? Yeah.
I made you a playlist. Like a...
Скопировать
Так круто.
Что у тебя ещё в плей-листе?
- Ой, у меня много чего.
Wow, that's so cool.
What else do you have on your playlist?
- Oh, I've got a lot of stuff.
Скопировать
Серьёзно, ты как моя родственная душа в музыке.
Я влюблена в твой плей-лист.
- Спасибо.
Seriously, you're like my music soul mate.
I'm in love with your playlist.
- Thanks.
Скопировать
Как он сюда попал?
Это не мой плей-лист.
Я детектив, помнишь?
Now, how did he get on there?
This is not my playlist.
I'm a detective, remember?
Скопировать
И правда.
Это мой плей-лист.
И я подумываю о заигрывании.
Oh, that's right.
It is my playlist.
And I'm considering making a move.
Скопировать
Ну, это точно не моя интерпретация.
Представь себе, я теперь удалю эту песню из плей-листа.
Ладушки, как насчет этого?
- Yes! Thank you!
Well, that was certainly not my interpretation. As you can imagine, I will now be removing that jam from my playlist.
Okay, how about this?
Скопировать
Ты действительно хочешь слушать те же самые 50 песен всю оставшуюся жизнь?
Ладно, 3 обалденных плей-листов за батончик гранолы.
Предложение получше не найдешь.
Hey, you really wanna listen to the same 50 songs for the rest of your life?
Okay, three kick-ass playlists for one granola bar.
You ain't gonna find a better deal than that.
Скопировать
Точнее, счастливей Сью не было никого... никогда на свете.
Я сделала 14 плей-листов для поездки.
Вот это саунтрек с диснеевского электрического парада по главной улице.
To be fair, no one was ever more excited than Sue about anything... ever.
I made 14 different playlists for the drive.
This one is the Disney main street electrical parade soundtrack.
Скопировать
- Но нечего переживать.
Я сделал отличный плей-лист .
У меня есть куча классных новых песен новых групп .
- But not to worry.
I made an awesome playlist.
I have a bunch of cool new songs by new bands.
Скопировать
Из-за музыкального вкуса мистера Керига.
Он часто составляет плей-листы, которыми делится через сетевые сервисы.
Он делает упор на работы Стива Винвуда.
Because of Mr. Karig's taste in music.
He's an avid curator of play lists, which he shares via streaming services.
He relies heavily on the work of Steve Winwood.
Скопировать
Кажется, Линда.
И у этой Линды печальный трек "Солсбери Хил" в каждом плей-листе.
- (воз) Её сердце стучит в такт.
I guess. Linda.
Linda, who has "Solsbury Hill" on every single one of her Spotify playlists.
Her heart is going boom-boom-boom.
Скопировать
Отдай телефон.
Честно, детектив, одного лишь плей-листа достаточно, чтобы снять вас с этого дела.
Ты не участвуешь в деле, ЛюцифЕр.
Give me the phone back.
I mean, seriously, Detective, your music queue alone is enough to disqualify you from this case.
You're not the one who's onthiscase,Lucifer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Плей-лист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Плей-лист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение