Перевод "Iban" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Iban (айбон) :
ˈaɪbən

айбон транскрипция – 25 результатов перевода

Always looking for pardon.
I ban indoctrinating the Jews stories to our children.
Why does it have to be this way?
Всегда ожидаем прощения.
Я запрещаю знакомить наших детей с еврейской историей.
Почему именно так?
Скопировать
Weather forecast for the next... 1 0,000 years is too bloody hot.
You're looking at the first Iban class, the first Iban school.
Your dad would be proud.
Прогноз на ближайшие 10 тысяч лет - чертовская жара.
Ты видишь первый класс первой ибанской школы.
- Отец гордился бы тобой.
Скопировать
Your dad would be proud.
If he saw the Iban choosing what they were taught, he'd have a fit.
For heaven's sake, he wanted to teach them Latin and Greek.
- Отец гордился бы тобой.
- Хотелось бы его совета,.. ...чему лучше учить ибанцев.
Твой отец предложил латынь и греческий.
Скопировать
Oh, I told Tipong that if you hit her again, she should wait till you're asleep, then cut off your testicles with a kitchen knife.
They're very good at that kind of thing, the Iban. Probably wouldn't even wake you.
Now--
Я сказал, что если ты снова её ударишь,.. ...пусть, когда ты заснёшь, перережет тебе горло.
Тибон хорошо владеет ножом, ты даже не проснёшься.
Да.
Скопировать
Off we go, then.
I tried teaching in Iban.
And I thought I said cooking yams-- "patanta"
Пойдём.
Я чудесно провела день в школе, обучая ибанцев.
Они поведали о блюдах, которые готовят влюблённые.
Скопировать
Ahhh.
He'd drawn up a plan to bring education to the Iban which the governor general had approved, but then
And you've brought this plan with you, have you?
Уильямс Траскот.
Он хотел дать мне образование, чтобы я стал таким же, как он. А потом ушёл на войну. И больше не вернулся.
И ты решил продолжить его дело?
Скопировать
They like a man who makes them laugh.
Iban society is based on heavy drinking, violent sport and practical jokes.
Just think of it as English public school without the buggery.
Они любят забавных людей.
Их общество построено на пьянстве, жестокости и безудержном веселье.
Воспринимай это как обычные драки в школах.
Скопировать
Well, yes.
The Iban have cut them off. What?
My dear.
Да.
Ты должен их отрезать.
Моя дорогая.
Скопировать
What else did she say?
You'll have to learn Iban and find out, won't you?
I'd stand back if I were you.
- Что ещё она сказала?
Выучи ибань, тогда узнаешь.
Я не буду вмешиваться.
Скопировать
For sleeping dictionary, it is proper.
For the Iban, if a man and a woman wake up together five nights in a row, they are engaged.
You don't want that, do you?
- Потому что у нас так принято.
Останься со мной. В племени Ибань если мужчина и женщина остаются до утра, они считаются обвенчанными.
Ты ведь этого не хочешь?
Скопировать
Cecilia's got a degree in anthropology, you know?
She did her thesis on the Iban.
- Really? - Mmm.
Сесилия учится на преподавателя.
Её специализация - Ибанская культура.
Правда?
Скопировать
- Really? - Mmm.
Why did you choose the Iban to study?
I lived here until I was five. Till Mother and Father couldn't stand me any longer and shipped me off to school.
Правда?
Почему вы выбрали Ибань?
Когда мне было 5 лет, родители уехали из Англии,..
Скопировать
- Do you now?
Well, I can't wait to get stuck in and meet the Iban.
Shipperly's taken over from Teague-- chap I told you about.
Правда?
Не могу дождаться встречи с ибанцами.
Она привезла его с собой. Я вам о нём говорил.
Скопировать
No, that's true.
I've heard tell of it from a very old Iban.
- See?
Это правда.
- Я слышал от очень старых ибанцев.
- Видите?
Скопировать
Whatever an Englishman felt, he would never let that get in the way of his duty to the local people.
My Iban wouldn't think less of an officer-- "My Iban"?
They're not your Iban.
Чувства истинного англичанина не позволят нарушить интересы местных людей.
Мои ибанцы не сочтут это нарушением.
Твои ибанцы? Они не твои.
Скопировать
My Iban wouldn't think less of an officer-- "My Iban"?
They're not your Iban.
They might be God's, but they're certainly not yours.
Мои ибанцы не сочтут это нарушением.
Твои ибанцы? Они не твои.
Может быть, божьи, но не твои.
Скопировать
Well, it's, um... it's companionship, fellow feeling.
Now listen, you want these schools for the Iban.
Henry'll help you.
Ну... Преданность. Особое чувство.
Послушайте. Вы откроете школу для ибанцев.
Генри вам поможет, я вам обещаю.
Скопировать
That is more than your king and queen, but for you, that is not good enough.
So Iban I'll be.
Rule me if you must, but nothing else.
Больше, чем ваши король и королева. Но этого недостаточно.
Мы ибанцы.
Нас можно использовать, и не более того.
Скопировать
Belansai calls them 'the invisible people.'
And even the Iban admit they can blend into the jungle like no one else.
They're fierce warriors, but they live as one big family.
Балансай называет их невидимыми людьми".
"Ибанцы говорят, что никто лучше них не пробирается по джунглям".
"У них грозный вид, но они живут одной большой семьёй".
Скопировать
Basically, you get paid a shit-load of money to eat three meals a day.
And the second I get a creepy vibe from someone, I ban them.
- Wait, uh, are you working right now?
На самом деле,тебе платят хуеву кучу денег чтоб посмотреть как ты ешь три раза в день.
И потом,тех кто вызывает подозрения,я баню.
-Так подожди,ты прям сейчас работаешь?
Скопировать
Okay, that's it.
I ban you from Video Heaven.
Oh, no, no, no!
Всё, хватит.
Вам здесь не рады.
О, нет, нет, нет!
Скопировать
Oh, no, no, no!
I ban you!
That's right!
О, нет, нет, нет!
Я здесь не рад!
Вот так!
Скопировать
Excuse me, friend!
Hi, I'm looking for Gabriela Iban-
Sorry. Sorry!
Простите, мужчина!
Здравствуйте, я ищу Габриэлу Иба...
Простите, простите!
Скопировать
That's the end to her career at Court, I hope.
If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom.
With sorrow, I must inform the House that I have been unable to persuade the Queen that her ladies should not solely adhere to the views of my political opponents.
Это конец ее карьеры при дворе, я надеюсь.
Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате.
С прискорбием, должен сообщить заседанию, что я не смог убедить королеву в том, что ее приближенные не должны исключительно придерживаться сторон моих противников.
Скопировать
Vamos, vamos.
Una noche, mientras iban en búsqueda de la luz.
Los tres reyes magos se detuvieron, pero sólo por un momento.
Шагай, шагай!
Однажды ночью, когда они отправились в путь, следуя по протянувшейся перед ними дорожке света, во тьме раздался внезапный крик.
Трое волхвов остановились, но лишь на мгновение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Iban (айбон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Iban для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айбон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение