Перевод "Полотенчик" на английский
Произношение Полотенчик
Полотенчик – 30 результатов перевода
- Видишь, тут волшебные пенящиеся кристаллы.
- Полотенчико для лица.
- Куда захочешь.
- You've got your magic foaming crystals.
- Flannel for my face.
- Anywhere you want to go.
Скопировать
У вас все в порядке тут?
Да, но этот полотенчик смешивает соус Яйцзи уже 15 минут.
Он отсталый!
Everything okay here?
Fine, except this towel has been mixing Chang sauce for fifteen minutes.
He's clueless!
Скопировать
Это ты сало! Да?
Тогда ты - полотенчик!
- ПОЛОТЕНЧИК!
You're shoeless!
Yeah? Well you're a towel!
- You're a towel!
Скопировать
Тогда ты - полотенчик!
- ПОЛОТЕНЧИК!
Все, с меня хватит!
Yeah? Well you're a towel!
- You're a towel!
All right, that's it!
Скопировать
Да, да, я вижу
Вас создали, как полотенчик с компьютерным чипом, который определяет сухость
Угу!
Aha. Mmm. Yes.
Well, that's quite a fascinating story, you being engineered as a towel with a computer chip that determines dryness.
Yep!
Скопировать
Почему нет?
Ну, просто банальная причина, потому что... людям не интересно читать автобиографии полотенчиков
Ну да, но, возможно люди прочитав мои мемуары, используют мой опыт к своей жизни
Why not?
Well, just the small trivial fact that... people aren't interested in autobiographies of towels.
Wull yeah, but, maybe people will read my memoirs and like apply its lessons to their own lives.
Скопировать
Потому что они люди.
А ты полотенчик
ТЫ полотенчик
Because they're people.
And you're a towel.
You're a towel!
Скопировать
А ты полотенчик
ТЫ полотенчик
Нет, я великий книжный издатель, который не заинтересован в твоих тупых мемуарах
And you're a towel.
You're a towel!
No. I'm a big book publisher whi's not the least bit interested in your stony memoirs.
Скопировать
Нет, я великий книжный издатель, который не заинтересован в твоих тупых мемуарах
Ты полотенчик
И что мне теперь делать?
No. I'm a big book publisher whi's not the least bit interested in your stony memoirs.
You're a towel.
Now what am I gonna do?
Скопировать
"МИЛЛИОН МАЛЕНЬКИХ ВОЛОКОН"
Всю свою жизнь я был очень безответственным полотенчиком ...человеком
Я думал, что я сильнее и более защищенный, чем другие полотенчики ...лю...ди
"A MILLION LITTLE FIBERS"
All my life I've been a pretty irresponsible towel... person.
I thought I was somehow stronger and more immune than other towels... people.
Скопировать
Всю свою жизнь я был очень безответственным полотенчиком ...человеком
Я думал, что я сильнее и более защищенный, чем другие полотенчики ...лю...ди
Это очень клёвая идея
All my life I've been a pretty irresponsible towel... person.
I thought I was somehow stronger and more immune than other towels... people.
This is a really good idea.
Скопировать
Но у меня есть один вопросик
Вы случайно не... полотенчик, нет?
...Нет.
I just have one small question first.
You're not... a towel, are you?
No.
Скопировать
...Нет.
Если бы я был полотенчиком, разве я бы одел эту шляпу и эти фальшивые усы?
Точно, я извиняюсь
No.
If I was a towel, why would I be wearing this hat, an' this fake mustache?
Right, I'm sorry.
Скопировать
Он совсем не человек.
Он полотенчик
Ой, откуда ты узнал?
'E isn't a bloke at all.
'E's a towel. Ooo.
How d'you know? I'm a minge.
Скопировать
Ой, откуда ты узнал?
Вагины сразу узнают полотенчиков
Если выяснится, что Оприн автор-победитель - полотенчик Она будет полным посмешищем.
How d'you know? I'm a minge.
Minges know a towel when they hear one.
If evidence gets out that Oprah's champion author is a towel, she'll look right foolish.
Скопировать
Я вагина. Вагины сразу узнают полотенчиков
Если выяснится, что Оприн автор-победитель - полотенчик Она будет полным посмешищем.
Поклонники отпадут Миллионами
Minges know a towel when they hear one.
If evidence gets out that Oprah's champion author is a towel, she'll look right foolish.
Fans'll start droppin' off by the millions. 'Ow do we get proof?
Скопировать
Он совсем не человек.
Он полотенчик
Полотенчик?
He's not a person at all. He's a towel.
A towel?
A talking towel?
Скопировать
Он полотенчик
Полотенчик?
Полотенчик, который разговаривет?
A towel?
A talking towel?
That doethn't make any sense.
Скопировать
Полотенчик?
Полотенчик, который разговаривет?
Полная чушь Скажи ему, Что он буде удивлен вещами, которые могут разговаривать
A talking towel?
That doethn't make any sense.
Tell 'im 'e'd be surprised at things that can talk.
Скопировать
Ларри, этот мужественный репортер после нескольких недель изучений и расследований пришел к шокирующим открытиям, которое разорвет на кусочки весь литературный мир!
Стивен МакПолотенчиков, автор "Миллиона маленьких волокон" - ПОЛОТЕНЧИК!
Это ты полотенчик!
Larry, this brave reporter has been days investigating and researching and I have come up with a shocking discovery that is going to rock the balls and ass of the literary world!
Steven McTowelie, author of "A Million Little Fibers" Is a towel!
You're a towel.
Скопировать
Стивен МакПолотенчиков, автор "Миллиона маленьких волокон" - ПОЛОТЕНЧИК!
Это ты полотенчик!
Нет, ты - полотенчик
Steven McTowelie, author of "A Million Little Fibers" Is a towel!
You're a towel.
No, you're a towel.
Скопировать
Это ты полотенчик!
Нет, ты - полотенчик
Тогда, ты полотенчик-нелегал
You're a towel.
No, you're a towel.
Well you're a beaner towel.
Скопировать
Нет, ты - полотенчик
Тогда, ты полотенчик-нелегал
Что ты сказал?
No, you're a towel.
Well you're a beaner towel.
What did you say?
Скопировать
Похоже у нас неприятности, Опра
считают, Что ты всезнающая и всевидящая, а ты провела 2 недели, поддерживая обманчивого расистского полотенчика
Мы сделали это, Гарри!
This looks pretty bad, Oprah.
Your fans look to you to be all-knowing and all-seeing and you've just spent two weeks supporting a lying racist towel.
'E did it, Gary!
Скопировать
Но я думал, что ты человек!
Да, мы хотим вернуть наши деньги, дурной полотенчик!
Бог мой, я сейчас в полной жопе
But I thought you were a person!
Yeah, we want our money back, you dumb towel!
Oh God, I'm really in trouble now.
Скопировать
Это прекрасно!
Сейчас, выяснилось, что ваше настоящее имя не Стивен, а Полотенчик, правильно?
Даааа
This is great!
Now, it turns out that your name isn't really Steven. It's Towelie, correct?
Yeah.
Скопировать
Даааа
И вы - ПОЛОТЕНЧИК
Да, безусловно я полотенце, Опра
Yeah.
And you are a towel.
Yes, I'm pretty much a towel, Oprah.
Скопировать
Так и есть!
Знаете, что я думаю, Полотенчик?
Я думаю, что вы... БРЕХЛИВЫЙ МЕШОК ГОВНА!
Yeah, that's it!
Well you know what I think, Towelie?
I think you're a lying sack of shit!
Скопировать
Я не понимаю, Вагинчик!
Ты думал, писать - это шутки, бестолковый полотенчик!
- Да да, надери ему задницу, Опра!
I don't understand, Mingie.
You think writing is a joke, you stupid towel? !
Yeah, you you get him, Oprah! - Yeah!
Скопировать
Вот же ж хитрая сволочь!
Ты врал мне, Полотенчик!
А значит ты врал и Америке!
Oh, tha' clever cow!
You lied to me, Towelie!
And therefore you have lied to America!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Полотенчик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Полотенчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
