Перевод "by two" на русский

English
Русский
0 / 30
byу к по на при
twoвдвоём двое двойка сам-друг
Произношение by two (бай ту) :
baɪ tˈuː

бай ту транскрипция – 30 результатов перевода

They'll just keep coming until they get back what you took.
Two by two.
Hands of blue.
Они будут идти, пока они не заберут то, что вы взяли
Ходят по двое.
Руки синие
Скопировать
Hands of blue.
Two by two.
Hands of blue.
Руки синие
Ходят по двое
Руки синие
Скопировать
- So I have no idea if they succeeded.
Two by two.
Hands of blue.
- И я без понятия, насколько они преуспели.
Ходят по двое.
Руки синие
Скопировать
- So I have no idea if they succeeded.
Two by two.
Hands of blue.
- И я без понятия, насколько они преуспели.
По двое.
Руки синие
Скопировать
Hands of blue.
Two by two.
Hands of blue.
Руки синие
По двое
Руки синие
Скопировать
We are helping a sinner find the right path again. Good bye.
In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy male who was found by two workers... of Croatian
And we did our maximum in the right moment for our community, didn't we?
Мы помогаем грешникам вновь обрести путь истинный.
"На улице Ягичева совершенно зверское нападение на цыгана, его нашли двое работников... Хорватских железных дорог... они успели спасти цыгана..."
Мы в нужный момент сработали на максимуме для нашего коллектива.
Скопировать
Hands of blue.
Two by two.
Hands of blue.
Руки синие
Ходят по двое
Руки синие
Скопировать
They'll just keep coming until they get back what you took.
Two by two.
Hands of blue.
Они будут идти, пока они не заберут то, что вы взяли
По двое.
Руки синие
Скопировать
What the hell is that?
Two by two. Hands of blue.
Two by two. Hands of blue.
А это что за чертовщина?
Ходят по двое Руки синие
Ходят по двое Руки синие
Скопировать
Two by two. Hands of blue.
Two by two. Hands of blue.
Where the hell's she going?
Ходят по двое Руки синие
Ходят по двое Руки синие
- К какой это матери она идет?
Скопировать
- So difficult to diagnose.
- Two by two.
I still don't know what the government was trying to do with her.
- Очень сложно поставить диагноз.
- Ходят по двое.
Я все еще не знаю, что правительство пыталось сней сделать.
Скопировать
What the hell is that?
Two by two Hands of blue
Two by two Hands of blue
А это что за чертовщина?
Ходят по двое Руки синие
Ходят по двое Руки синие
Скопировать
- I'm in here!
Wow, you beat me home by two minutes and your nose is already in the books.
I can go from zero to studying in less than sixty seconds.
- Я здесь!
Ого, опередила меня всего на пару минут - и уже сидишь носом в учебник.
Я открываю учебник быстрей чем за 60 секунд.
Скопировать
- What are you doing?
- I am powered by two hydrogen fuel cells.
My primary cell was damaged by a plasma attack.
Что ты делаешь?
Я работаю на ячейках с водородным топливом.
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Скопировать
You know exactly who you are, and your place in the world is secure.
For Adam, that sense of ultimate bliss was destroyed by two words.
Thirty-six, red.
Ты отлично знаешь, кто ты есть и какое занимаешь в этом мире место.
Для Адама это чувство божественного сознания разрушилось всего 3 словами.
36, красное.
Скопировать
The Junior, the son, the dog.
You missed him by two minutes.
- He came by to nag?
- Нет, это его сын, собака.
- Он был тут за две минуты до тебя.
- Опять ты меня достаешь?
Скопировать
I think sticking to Pizzaro's side, and all of a sudden he rides into an ambush of his enemies, and he rides on his horse and they point their muskets at him and they were just about to shoot him... and he knows he's gonna be dead in a minute... and he just defiantly sings a song against them.
And what he sings is, "Little mother, two by two, wafts the wind on my hair." I truly like that.
- What are they doing?
Ещё есть история про то, как он неожиданно нарвался на засаду врагов, про то, как он ехал на своей лошади, а они нацелили все свои мушкеты на него и вот-вот уже собирались выстрелить в него... и он знал, что сейчас умрёт... и он просто начал петь песню им в ответ.
Он запел: "Мамочка, опа опа, ветер гуляет в моих волосах". Да... мне это на самом деле всё очень нравится.
- Что они делают? - Мммм..
Скопировать
Dona Julia was 23 and married, the faithful and devoted wife of Don Alfonso... a man of 50.
It was no secret that Dona Julia, would have been much better served by... two men of 25.
"Glorify God in your body and your spirit... which are God's"
Доне Джулии было двадцать пять, и она вышла замуж. Стала честной и преданной женой пятидесятилетнего дона Альфонцо.
Не секрет, что доне Джулии было бы приятнее находиться с двумя двадцатипятилетними мужчинами.
"Восславь Бога в себе и в своём сердце, оно принадлежат Богу".
Скопировать
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break
We are awaiting the arrival of Alex Montel the international fugitive wanted in over a dozen countries.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Сегодня в 1:45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
Скопировать
Avast!
This ship cannot be crewed by two men.
You'll never make it out of the bay.
Стоять!
Вдвоем вам с этим кораблем не справиться.
Вы даже из бухты не выйдете.
Скопировать
Yes! That's the way! Wow!
He cut his time by two seconds!
Explain yourself, Ryuji.
Хорошо, продолжай в том же духе.
Здорово, на две секунды быстрее!
Что всё это значит, Рюдзи?
Скопировать
Most of this group being sworn in are from Arab countries.
Folks who have been interviewed and background-checked by two agencies taken classes to learn our language
-Yes, sir.
Большинство из новых граждан - арабы.
Люди, прошлое которых проверили два правительственных агентства изучающие на курсах наш язык сдавшие экзамен по нашей истории и структуре власти и дважды дактилоскопированные?
- Да, сэр.
Скопировать
It's a wonderful image.
A dead young man drives his motorcycle across the icy plain, escorted by two patrolmen.
Where was he going in that icy dawn?
Прекрасная картина:
Мертвый юноша на мотоцикле едет через замерзшую равнину, в сопровождении двух патрульных.
Куда же он ехал таким морозным утром?
Скопировать
Dragomir leads five games to four in the fourth set... Come on, Peter.
...and by two sets to one.
Hello, do you mind?
- Драгомир ведёт в четвёртом сете.
- Давай, Питер! Давай же!
Эй! Будьте любезны!
Скопировать
He's a target, anyway. That's why he's being baby-sitted.
By two adolescents?
They're not even armed.
Поэтому к нему и приставили няньку.
Они даже не вооружены.
Взрослые.
Скопировать
There was a massacre here... 1,500 years ago.
An army from the west, led by two priests... searching for the origin of a powerful evil.
But when they got here that evil consumed them... turning the soldiers against each other in a bloodbath.
Здесь произошла бойня, полторы тысячи лет назад.
Армия с Запада, во главе с двумя священниками... разыскивала источник могущественного зла.
Зло подчинило воинов своей воле, и они устроили друг другу кровавую баню.
Скопировать
The last thing he wants is another set with the momentum going in the other direction.
Okay, first one to win by two.
umpire: Ladies and gentlemen, quiet, please.
Думаю, ему меньше всего хочется доводить дело до следующего сета, в котором все может измениться.
Хорошо, победитель берет два очка подряд.
Дамы и господа, тишина, пожалуйста.
Скопировать
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal.
I'll have you know that the very food there before us... is brought to us by two of those very lads the
Is that so?
Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
Вот что я вам скажу - эта самая пища была принесена нам именно этими ребятами, которых так оклеветали полицейские.
Ах, вот как?
Скопировать
Go on, peddle your papers.
Lamplighter just won by two lengths.
Well, did I know the winner or didn't I? That's just fool luck.
Оставьте ваши деньги при себе.
Лэмплайтер только что обошёл всех на два корпуса.
Ну что, угадал я победителя или нет?
Скопировать
Shelby second on the outside.
Extravagant, third, by two lengths, and Pick 'Em Up fourth by a head.
Happy Girl, the winner, closed at 8-5 after an unaccountable stampede of money pushed the odds from 30-1 in the morning line...
"Шелби приходит вторым".
"Экстрэваган" отстает на два корпуса и приходит третьим И "Подберушка" приходит четвертой.
"Хэппигёл" - победитель. Ставка 8-к-5 После необъяснимого изменения ставки с утреннего значения 30-к-1...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов by two (бай ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы by two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бай ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение