Перевод "нур" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нур

нур – 30 результатов перевода

Она всегда находит поводы со мной заговорить.
Ну, Ром... я рад, что у тебя всё хорошо.
Нет, не рад, но всё равно спасибо, братец.
She's always finding excuses to talk to me.
Well, Rom... I'm glad things are going so well for you.
No, you're not but thanks anyway, Brother.
Скопировать
Это только сегодня.
Чтобы моя подруга Нурия признала поражение.
Вот здесь я живу.
It's just for a minute.
Long enough for my friend Nuria to admit defeat.
This is my place.
Скопировать
- Для меня счастье - ехать с тобой. А для тебя?
Не знаю, Нурия. Я сейчас не готов к такому разговору.
Ты думаешь о чём-то другом, да?
Being here with you.
I can't handle heavy conversations right now.
Your thoughts are somewhere else, right?
Скопировать
- Тогда кто она, по-вашему?
- Нурия.
Нурия?
- Who is she then?
- She's Nuria.
Nuria what?
Скопировать
- Нурия.
Нурия?
Не знаю, она никогда не называла фамилию.
- She's Nuria.
Nuria what?
I don't know. She never told me her surname.
Скопировать
- А где же София?
- Спросите Нурию, она ведь не София!
Но фамилию вы не знаете?
Where's Sofia?
Ask Nuria. She's pretending to be her.
You don't know her surname?
Скопировать
- Не тронь её, понял?
- Это не София, а Нурия!
- Нурия умерла!
- Keep away from Sofia!
- It isn't Sofia. It's Nuria!
Nuria's dead!
Скопировать
- Это не София, а Нурия!
- Нурия умерла!
- Оба заткнулись! - Или останетесь тут на ночь.
- It isn't Sofia. It's Nuria!
Nuria's dead!
Calm down, or you'll be sleeping in a cell tonight!
Скопировать
- Я тебя больше не знаю, подонок!
Не знаю, что тебе тут наговорили, но Нурия жива.
- Это София мне всё рассказала.
Don't ever talk to me again!
I don't know what the cops told you, but Nuria is alive!
The cops didn't tell me, Sofia did.
Скопировать
Это была не София.
Нурия подражает её голосу, взяла её документы.
Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой.
- It wasn't Sofia.
Nuria can imitate her voice. She took her ID, her apartment.
It wasn't over the phone. I've just dropped her home.
Скопировать
Все заодно:
...Нурия, Пелайо, полиция, тот тип.
- Кто он? Не знаю.
They all knew.
Nuria, Pelayo, the police, the guy at the bar. - Who was he?
- I don't know.
Скопировать
Мы снова будем вместе.
Ты забудешь Нурию, и я не буду бояться.
- Пить хочу.
We'll be together again.
You'll forget Nuria and I won't be afraid of you.
- I'm thirsty.
Скопировать
- А вчера не знал?
Нурия, мне не нравится, что ты пришла без приглашения.
- Надо же. Мне что, извиниться? - Нет.
- Listen, Nuria.
I don't like you just turning up, much less coming into my room. - Well!
Do I have to apologize?
Скопировать
Я выхожу от тебя и вижу эту сумасшедшую. Она за мной следила.
Нурия? - Да.
Она предложила меня подвезти.
I came out of your house, go to my car... and that crazy bitch has been following me.
- Who, that Nuria?
- Yes. She comes over and says, "Want a lift?"
Скопировать
Считай, тебе повезло.
Ты мог погибнуть, как Нурия.
Ну и что?
You were lucky.
You could've died like Nuria.
And what?
Скопировать
- Я не знаю.
Они просто перепутали Софию с Нурией.
И это не моё лицо!
I don't know!
But they mixed up Sofia and Nuria!
I see a face that isn't mine.
Скопировать
За что я заплатил?
За то, чтобы Нурия была вместо Софии?
За то, чтобы снова быть чудовищем?
I paid for this?
I paid for Nuria to come back as Sofia?
I paid to look like a monster again?
Скопировать
Кто знает, может быть однажды я вернусь и выкуплю его у тебя.
Ну, Ром... ты собирался вышвырнуть меня через шлюз.
Прости меня, брат.
Who knows, maybe one day I'll come back and buy it from you.
So, Rom...you were going to toss me out an airlock.
- Forgive me, brother.
Скопировать
ну надо же что выползло из кустов капитан Гайл, давненько не виделись наконец-то все звезды шоу собраны на одной сцене сделайте поклон вонючий ублюдок, что ты сделал с Кеном, а?
ну и ну, Риу!
а я искал тебя но тебя так трудно найти, что мы наняли Кена на время твоего отсутствия
You`ve finally come, Vega! Guile, I haven`t seen you in a long time. Now all the professionals are on deck.
Are you Ryu?
Ken has joined Shadowloo to become a warrior for us instead of you.
Скопировать
Ну, садись же, ты итак уже устала.
Расскажи-ка нам о Нурии.
Ты её ведь видищь?
Well, come to sit down exhausted.
Tell us about Nuria.
Do you see it?
Скопировать
Нандо!
- Ну рой же, рой.
Пожалуйста, Нандо!
Nando!
- Keep digging.
Please, Nando!
Скопировать
С удовольствием.
Нур с нетерпением ждет отчет "из первых рук".
Нам нужно возвращаться на поверхность.
We'd be happy to.
Noor will be eager for a report.
We should return to the surface.
Скопировать
Я не знаю, что делать!
Я могу поговорить с Нур.
Возможно, что-то можно предпринять. Сэр, они непробиваемы.
I don't know what to do!
Well, I could talk to Noor.
Perhaps there's a way to work something out.
Скопировать
Отпусти сверчка Он тут местный артист
Твоя новая песня написана для церемонии обрезания брата Нуры?
Ну уж точно не для моего!
Let the cricket go. He's Halfaouine's local artist.
Is your new song for the circumcision of Noura's brother?
It's certainly not for mine!
Скопировать
Уходи Я расскажу твоему отцу
Ну как, Нура?
Что насчёт сорочки?
Go back home. I'll tell your father about this.
Well, Noura?
What about the flannel?
Скопировать
Быстрее, люди уже идут
Нура исчез Иди найди его
Я беспокоюсь за него
Hurry, the men are coming.
Noura has disappeared. Go and find him for me.
I'm worried about him.
Скопировать
Иди сюда
- Вы не видели Нуру?
- Мы поможем тебе найти его
Come over here.
- Have you seen Noura?
- We'll help you find him.
Скопировать
Я буду гостить в тюрьме
Нура, скажи тёте, что меня позвали в далёкие страны
Попроси её подождать
I'm to be a guest of the prison.
Noura, tell your aunt I've been called away.
Ask her to wait.
Скопировать
Дорогая, мамочка мне говорила, что ты долго уже спишь.
А где Нурия, папа?
Ей уже надо было идти.
Darling, if mom has told me you were asleep.
Where is Nuria, Dad?
Had to leave.
Скопировать
Пускай она играет.
Почему Нурия не любит тебя, папа?
Нет же, она любит меня, правда.
Leave ring.
Why do not you want Nuria, Dad?
Of course I want, honey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нур?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение