Перевод "Сюзанна" на английский
Произношение Сюзанна
Сюзанна – 30 результатов перевода
#Я надеюсь, что и Бог этого хочет...#
Сюзанна, Вы согласны?
- Да, господин
I hope it is God's will too..."
Suzanne, you recognize this not?
- Yes, sir
Скопировать
И думаю, что не я одна.
Но то был порыв, и Сюзанна сожалеет об этом.
Ну что, матушка?
I believe I'm not the first to say so.
True, Mother... but it was only an outburst which Suzanne has much regretted.
Well, Mother of Novices?
Скопировать
Это больше не повторится...
И при репутации Вашего монастыря, таланты Сюзанны... могут извинить многое.
Она музыкальна, и у неё приятный голос.
It won't happen again...
And in a convent with your reputation Suzanne's talents... can excuse much.
She's musical and has a pretty voice.
Скопировать
Великолепно.
Сюзанна, Вы прекрасно поёте.
Мои поздравления, Госпожа.
That's perfect.
Suzanne you sing beautifully.
My compliments, Madam.
Скопировать
А сейчас, идите отдохните.
Идите спать, Сюзанна.
Я хочу, чтобы Вы ушли.
And take a rest.
Go and sleep, Suzanne.
I want you to.
Скопировать
Разденьтесь и наденьте это.
Сестра Сюзанна...
Ложь Вам не свойственна...
Undress and put this on.
Sister Suzanne...
Lying is not one of your faults.
Скопировать
Это непозволительно.
Вы обманываете меня, Сюзанна.
Вы рискуете.
I am not allowed to.
You are deceiving me.
You are running a great risk.
Скопировать
И я их узнаю.
Сестра Сюзанна...
- Мне нужна правда.
And I shall know.
Sister Suzanne...
- I want the truth.
Скопировать
Она написала архиепископу...
- А теперь, сестра Сюзанна.
- Сударыня, я больше не могу.
She's written to the Archbishop...
- Now Sister Suzanne.
- Madam, I'm at the end of all.
Скопировать
Сёстры, попросим у Господа милости к сестре, которую Он оставил... которая готова совершить кощунство... постыдное в глазах людей.
Сестра Сюзанна... до дальнейших распоряжений, Вы не будете исполнять никаких обязанностей...
И она не будет прикасаться к тому, чем все вы пользуетесь.
Sisters let us ask God's mercy... for a nun he has abandoned... who is about to commit sacrilege... shameful in men's eyes.
Sister Suzanne... till further orders you will perform no duties... will not be served... will knell in chapel... will not be spoken to... helped or even approached.
She will not touch what you use.
Скопировать
Вот два письма, написанные Сюзанной... к её матери - она говорит, что хочет быть монахиней... и письмо к госпоже де Монти с благодарностями...
Я подаю докладную записку об изгнании нечистой силы из Сюзанны...
Мы обсудили вопрос, и мы единодушны.
Here are two letters - written by her... to her mother saying she wants to be a nun.... and to Mme de Moni, thanking her...
I lodge a memorandum of exorcism.
We have discussed the matter and are unanimous.
Скопировать
Боже, смилуйся надо мной!
Сестра Сюзанна, встаньте.
- Развяжите её.
God have mercy upon me!
Sister Suzanne, stand up.
- Untie her.
Скопировать
Уберите это покрывало.
Сестра Сюзанна, Вы верите в Бога?
Я верю.
Remove that veil.
Sister Suzanne, do you believe in God?
I believe.
Скопировать
Да, я ей запретила.
Сестра Сюзанна, почему вы босы?
- У меня нет обуви...
I forbade her.
Sister Suzanne, why are you barefoot?
- I've no shoes or...
Скопировать
Ты думаешь, она в самом деле так нас ненавидит?
Не больше, чем Сюзан и Джени в её возрасте.
- Это из-за новых пластинок.
You think she really hates us that much? No.
No more than Susan and Janie did at her age.
- It's those new braces.
Скопировать
Кто же это тебе прислал деньги?
Сюзанна, я одолжила ей немного.
Отличный кофе.
Someone sent you money?
Suzanne, I lent her a little.
This is excellent coffee.
Скопировать
- Это мой друг.
Мне дала Сюзанна.
Я всё уронила.
- He's my friend.
Here's the Meteor Susan borrowed.
I've dropped everything.
Скопировать
Я разговариваю!
Это Сюзанна.
Она, как приклеенная.
I'm talking!
That's Susan.
She sticks like glue.
Скопировать
Средне.
ЭЙ, Сюзанна, ты в порядке?
Нет хочу поговорить с тобой.
Moderato.
Hey, Suzanne, you okay?
No, I wanted to see you.
Скопировать
Франсуаза? Ивонна? Верта?
Сюзанна?
Летиция.
What's your name, Rolanwaz?
Belluto?
Essabelle?
Скопировать
Да. - Точно обещаешь? - Да.
До свидания, Сюзанна.
Если я не вернусь к шести, вы помоете Ариану? - Да, да.
You swear?
Good-bye, Suzanne.
If I'm not back by 6:00, could you give Ariane a bath?
Скопировать
- Прекрасно.
Сюзанна, вы можете убирать.
Нормально?
excellent.
Suzanne, you may clear.
AII right?
Скопировать
Идешь в бассейн, пропускаешь рюмочку с Эвелиной.
Поднимаешься в номер, открываешь дверь, бац, Сюзанна в провокационной позе...
Констанца?
Go to the pool, have a drink with Eveline,
Susan in a provoking pose.
Mr. Constanza?
Скопировать
- Доброе утро.
Это Сюзанна.
Тут как раз заканчивают с лотом семьдесят один.
- Good morning.
This is Suzanne.
They're just closing lot 71.
Скопировать
Да, я слышу.
Сюзанна, что мне говорить, когда я хочу сделать ставку?
Положитесь на меня.
Yes, I can hear him.
Suzanne, how do I tell you when I want to...
Leave it to me, Sir.
Скопировать
И вновь вы, сэр. Триста тысяч.
Вижу, Сюзанна. Кто предложит больше?
А затем в вашу жизнь войдёт мужчина. Красивый, с блестящим умом.
US$ 300,000.
I see you, Suzanne.
And then... a man comes into your life.
Скопировать
Смотрите!
Сюзанна!
Сюзанна!
Look!
Suzanne!
Suzanne!
Скопировать
Кстати, не помнишь, как их зовут?
Эмма и Сюзанна.
Точно, они начинают разбрасывать лепестки все умиляются и выходит она.
They're spreading flowers. The twins.
What are their names? Emma and Susanna.
They're walking down the aisles, and they're dropping rose petals, and everyone's smiling at them, and now she's walking down the aisle.
Скопировать
Двести семьдесят тысяч.
Сюзанна на телефоне.
- Может, если я снова её услышу.
Suzanne on the phone.
- Maybe if I heard it again.
US$ 280,000.
Скопировать
Триста двадцать тысяч.
Вижу, Сюзанна.
Триста сорок тысяч. Вижу. Триста восемьдесят тысяч предлагает мистер Русельски.
US$ 320,000.
Suzanne, I see you.
340, I have you. 380, Mr. Ruselsky.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сюзанна?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сюзанна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
