Перевод "Скипидар" на английский

Русский
English
0 / 30
Скипидарturpentine
Произношение Скипидар

Скипидар – 30 результатов перевода

- У вас есть скипидар?
- Скипидар?
- Хочешь заработать шиллинг?
- Have you got some turps?
- Turps?
- Do you wanna earn a bob?
Скопировать
- Да, это было бы отлично.
- У вас есть скипидар?
- Скипидар?
- Yeah, that'll be lovely.
- Have you got some turps?
- Turps?
Скопировать
Идет.
Сходи купи мне бутылку скипидара.
Пять шиллингов, чувак.
All right.
Go and buy me a bottle of turpentine.
Five bob, mate.
Скопировать
Жду подходящего момента.
У тебя там в квартире есть скипидар?
Что значит, там в квартире?
I'm waiting for the right moment.
Do you have any turpentine at your apartment?
What do you mean, up at my apartment?
Скопировать
Моя квартира здесь.
- У тебя есть скипидар?
- Конечно.
This is my apartment.
- Do you have any turpentine?
- Sure.
Скопировать
Я им снимаю косметику.
- Почему у меня должен быть скипидар?
- Не знаю.
I use it to take my makeup off.
- Why should I have turpentine?
- I don't know.
Скопировать
- Конечно А как вы делаете, чтобы лессировка не блестела?
Накладываю шпателем, а лессировки делаю маслом со скипидаром
И получаю прекрасную философскую глубину
What do you do to prevent glaze from shining?
I use a palette knife.
I mix oil paint with turpentine to bring out depth.
Скопировать
Я в процессе работы над коллажем.
Одежда краской заляпана, волосы - скипидаром, взмокла вся...
Да я на минуточку.
I'm working on one of my collages.
I'm covered in paint. I got turpentine in my hair. I'm all sweaty.
It'll only take a moment.
Скопировать
- Мистер Киллиан очень чувствительный. - Ты называешь мою работу дерьмом...
- Это - скипидар. - и рассчитываешь выжить?
Ах, ты, ублюдок!
- You call my life's work shit?
- It's turpentine.
Bastard!
Скопировать
Остальные делали все возможное, чтобы вносить свою лепту, когда и где могли.
Энди перестроил хранилище, пропахшее скипидаром... в лучшую тюремную библиотеку Новой Англии... укомплектованную
И тогда же, начальник тюрьмы Нортон... ввел свою знаменитую программу "Наизнанку".
The rest of us did our best to pitch in when and where we could.
By the year Kennedy was shot Andy had transformed a storage room smelling of turpentine into the best prison library in New England...
That was also when Warden Norton instituted his famous "Inside Out" program.
Скопировать
- Мне пойдут усы?
- От скипидара стало только хуже.
Мистер Линкольн, меня зовут Лиза Симпсон, и у меня проблема.
- Would I look good with a mustache?
I tried using turpentine, but that just made it worse.
Mr. Lincoln? My name is Lisa Simpson, and I have a problem!
Скопировать
Воду пил ты или вино?
Это скипидар
Браво!
Is it water? Is it wine?
Oh, my gosh, it's turpentine
Bravo!
Скопировать
Вот так.
И пара капель скипидара.
# Ла-ла-ла ла ла #
Like that.
A few drops of turpentine.
♪ La-la-la la la ♪
Скопировать
- Конечно. Я и не предполагал.
И потом, мне не нравится запах скипидара.
Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьёз и писать масляными красками.
No, I never meant to.
And I don't like the smell of turpentine.
I presume you intend to do the thing properly and paint with oils?
Скопировать
Не может быть такой фамилии.
Скипидар?
Садитесь.
There cannot be such a surname. Skipidar?
(Russian for 'turpentine')
Take your seat.
Скопировать
- Хотел бы я забыть про них.
- Этот скипидар будет жечь.
- Он не произнесёт ни звука.
- I wish we could forget him.
- This turpentine'll hurt.
- He wouldn't say nothing.
Скопировать
Видите ли, и Сезанн, и Модильяни писали прямо по холсту.
Они разбавляли краски скипидаром.
Так картина высыхает быстрее.
You see, both Cézanne and Modigliani drew directly on the canvas.
They thinned their paint with turpentine.
The paint dries quicker that way.
Скопировать
То есть Келвин, он...
Он бежал, как будто ему скипидара всыпали.
Я рванула к поездам.
I mean, Kelvin, he...
He ran like somebody had set fire to him.
I shot sideways towards the trains.
Скопировать
Да, конечно, они в дерево добавили лимон.
Там еще немного скипидара.
Я это тоже чувствую.
Well, of course, they put lemon on the wood. [laughs]
Little bit ofturpentine in there.
I can smell that.
Скопировать
Бисексуалы, трисексуалы, хомо сапиенсы,
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
Антониони, Бертолуччи, Куросава,
Bisexuals, trisexuals, Homo sapiens
Carcinogens, hallucinogens, men, Pee-wee Herman German wine, turpentine Gertrude Stein
Antonioni, Bertolucci, Kurosawa
Скопировать
Я думаю, мы нашли.
Здесь выявлены кровяные пятна, Но они под слоем вещества, мы полагаем, скипидара.
Дай зажигалку?
I think we found it.
There are definite blood stains here, but they're underneath a layer of what we think is turpentine.
Could I borrow your lighter?
Скопировать
Должен сказать, это был отличный трюк, Кости.
Да, удаляем скипидар, и видим кровь, впитавшуюся в бетон.
Пятна крови расположены через каждые 35 сантиметров.
I got to tell you, that was a great trick there, Bones.
Yeah, remove the turpentine, reveal the blood soaked into the concrete.
The blood stains show up approximately every 35 centimeters.
Скопировать
Что вам удалось найти на топорике?
Он был протерт скипидаром, нет следов крови.
И еще он проверил ручку топора.
What'd you get off the ax?
It was wiped clean with turpentine, no signs of blood.
And he also checked the handle.
Скопировать
Под тебя копает ОВР.
Они мне готовы клизму со скипидаром поставить, лишь бы я надела микрофон.
И это уже не первый раз?
Internal affairs is investigating you.
They've been giving me a sandpaper enema to wear a fucking wire.
- This has been goin' on for a while. - Yes.
Скопировать
- Откуда вы знаете?
- От вас разит скипидаром.
Вы пропитались им насквозь
PlCKMAN: Why do you say that?
GOODlE:
You reek of turpentine; your pores are saturated with it.
Скопировать
Увидимся вечером!
У тебя нет скипидара, Бетти?
- Кто это сделал?
See you tonight!
FRONT DOOR CLOSES Do you have any turpentine, Betty?
Who's done that?
Скопировать
Здаров.
Я купил нам скипидара, воска и глянцевой краски для лодки.
- Эта хрень дико дорогая.
Yo.
Hey, buddy. Uh, I got us some turpentine, some wax and some high-gloss boat paint.
This shit is really expensive.
Скопировать
Там был кто-то еще.
Они пытались дать ему скипидар до того, как он умер.
Может кто-нибудь знал его. Конечно, его кто-то знал.
Do you see the bruise on my chest from all that CPR?
There was someone else there.
They tried to give him CPR before he died.
Скопировать
- Спасибо, хорошо.
- У тебя с собой нет скипидара?
Только что кончился.
- Good. Fine, thanks.
- You don't have any turpentine with you, do you?
- [Snaps Fingers] - Just ran out.
Скопировать
Образец из желудка нашего мертвого морпеха.
Я, конечно, ожидала найти жидкий азот, но не ожидала увидеть следы скипидара, ацетона и бензина в его
Растворитель?
Sample from our dead marine's stomach.
I expected to find liquid nitrogen, of course, but I did not expect to find traces of turpentine, acetone and benzene in his flesh.
Paint thinner?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Скипидар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скипидар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение