Перевод "Слиток" на английский
Произношение Слиток
Слиток – 30 результатов перевода
- Каким образом ты стал охранником?
- Слиток серебра.
Получу его, когда доберемся до Грейнджера.
How come you're riding shotgun?
Bullion.
I'm taking it as far as Grainger's.
Скопировать
Что ты им дал?
Урановый слиток?
Нет, всего лишь шиллинг.
What did you give 'em?
A hunk of uranium?
"No, just a shilling.
Скопировать
Все знают 7 нот октавы, но лишь господин Люли умеет сочинять оперы.
Пойди, дай ему слиток.
- А что он так обеднел?
Everyone knows musical scales, but only Monsieur Lulli can write operas!
Give him an ingot for the Archbishop.
- But his vow of poverty!
Скопировать
Перестаньте причитать.
Куаси-Ба, возьми слиток и покажи его.
Не смотрите господа, это сотворил сам сатана.
- All that's left is purification.
Kouassi-Bâ, take the ingot and show it to them.
Don't look! You'll fall under the spell!
Скопировать
Все готово.
Слиток чистого золота.
Если бы его видел архиепископ, он отправил бы меня на костер.
Everything's ready.
An ingot of pure gold.
What would your friend the Archbishop think? He'd send me straight to the Inquisition.
Скопировать
Только вы оставайтесь такой же.
Разрешите... подарить вам этот слиток?
Отдайте его этим людям.
I simply ask you to stay beautiful.
Here. This ingot is yours.
- Give it to those poor people.
Скопировать
Господи боже мой, вы научитесь стучатся?
Он стащил мешок дублонов и золотой слиток
- Что?
For God's sake, man, will you ever learn to knock?
He's taken a sack of doubloons... - and one of the gold bars.
- What?
Скопировать
Вы, банкиры, о золоте вообще слышали?
Миссис Дулей, даже если бы это был слиток золота, я тут ничего не могу...
Слиток?
Haven't you bankers ever heard of gold?
Mrs. Dooley, even if that were gold bullion, there's nothing I can...
Bullion?
Скопировать
Миссис Дулей, даже если бы это был слиток золота, я тут ничего не могу...
Слиток?
Обработанное золото отличается от необработанного.
Mrs. Dooley, even if that were gold bullion, there's nothing I can...
Bullion?
Processed gold as distinguished from raw gold.
Скопировать
Хахаха, все, моя очередь.
Без замков, без засовов дом слиток золота спрятан в нем.
Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
Ha-ha-ha, that's all, my turn.
A box without hinges, key, or lid, Yet golden treasure inside is hid.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no?
Скопировать
Следуй за Пророками.
Один слиток, три куска.
Не позволяйте леди заполучить этот прекрасный образец пост-эвентуалистской пре-мотанской бронзовой трипианской скульптуры за такие гроши.
Walk with the Prophets.
The bid is to you, sir... one bar, three strips.
Don't let the lady steal this fine example of post-Eventualistic, pre-Matoian bronze and triptin sculpture for such a pittance.
Скопировать
Кто начнет торги с одного слитка прессованной в золоте латины?
- Один слиток.
- Один слиток.
Who will start the bidding with one bar of gold-pressed latinum?
- One bar.
- One bar.
Скопировать
- Один слиток.
Я слышал один слиток, пять кусков?
Один слиток, пять кусков.
- One bar.
Do I hear one bar, five strips?
One bar, five strips.
Скопировать
Я слышал один слиток, пять кусков?
Один слиток, пять кусков.
Я слышал один слиток, десять?
Do I hear one bar, five strips?
One bar, five strips.
Do I hear one bar, ten?
Скопировать
Я всё еще ференги.
- Один слиток, десять.
- Один слиток, десять.
I'm still a Ferengi.
- One bar, ten.
- One bar, ten.
Скопировать
Не позволяйте леди заполучить этот прекрасный образец пост-эвентуалистской пре-мотанской бронзовой трипианской скульптуры за такие гроши.
Один слиток, три куска.
Один слиток, четыре куска, и оно все ваше... благородное дополнение к домашнему хозяйству любого клингона.
Don't let the lady steal this fine example of post-Eventualistic, pre-Matoian bronze and triptin sculpture for such a pittance.
One bar, three strips.
One bar, four strips, and it's all yours... an honorable addition to any Klingon household.
Скопировать
- Один слиток.
- Один слиток.
Я слышал один слиток, пять кусков?
- One bar.
- One bar.
Do I hear one bar, five strips?
Скопировать
Один слиток, пять кусков.
Я слышал один слиток, десять?
Не беспокойся.
One bar, five strips.
Do I hear one bar, ten?
Don't worry.
Скопировать
- Один слиток, десять.
- Один слиток, десять.
Один, 15?
- One bar, ten.
- One bar, ten.
One, 15?
Скопировать
Придёт в себя, когда взглянет на заднее сиденье.
Чёрт, там же мой слиток.
Говорит МакЛейн, дайте инспектора Коба.
- He'll feel better if he checks the back seat.
Shit, that was my gold bar!
This is McClane. Get me Inspector Cobb.
Скопировать
Один слиток, три куска.
Один слиток, четыре куска, и оно все ваше... благородное дополнение к домашнему хозяйству любого клингона
Помните... весь доход от этого аукциона... пойдет в Баджорский Фонд Военных Сирот, минус скромные комиссионные.
One bar, three strips.
One bar, four strips, and it's all yours... an honorable addition to any Klingon household.
Remember... all the proceeds from this auction go to the Bajoran War Orphans Fund... minus a modest commission.
Скопировать
Что?
В одной руке у тебя слиток золота, стоимостью 8 тысяч долларов.
А в другой - дешевый кусок свинца.
What?
In one of your paws you've got a gold bar worth about $8,000.
In the other, you've got cheap lead.
Скопировать
Проигрывай!
Один слиток...
Два слитка.
Lose!
One cross...
Two cross.
Скопировать
Может быть, вас устроит бартер?
Нас устроит 1 слиток латины.
У него нет латины.
Would you consider an exchange?
I would consider one bar of latinum.
He doesn't have any latinum.
Скопировать
Странный какой-то.
Заложил слиток золота.
Стоимостью в 400 000. Взял лишь 18 000.
It was pretty weird.
He pawned a gold brick.
The thing's worth 400 grand, he took 18,000.
Скопировать
Что там, что там у тебя, Нелл?
Так или иначе... тунгстен стоит где-то 50 баксов за кило, а слиток золота весит 12,4 килограмма, так
Эрик, нам нужно узнать, кто покупает тунгстен.
Uh, what do you, what do you got for us, Nell?
Anyway... tungsten is about 50 bucks a kilo and the gold bars are 12.4 kilos each, so we're talking about a loof weight.
Eric, we're gonna need to know who's been buying tungsten.
Скопировать
По цене 1750 долларов за унцию...
Это 700 000 долларов за слиток или грубо... 70 миллионов долларов.
Я заразился золотой лихорадкой.
At $1,750 an ounce...
That's $700,000 a bar or roughly... $70 million.
Just got a gold rush.
Скопировать
Шкатулка без петель, ключа или крышки
Скрывает в себе золотой слиток.
Шкатулка.
A box without hinges, key or lid
Yet golden treasure inside is hid
Box.
Скопировать
Хватит пялиться на женщину, работай!
Он дурак, кто будет есть его золотой слиток, торговый автомат?
Внимание, неожиданное объявление.
Not look woman, work !
He's a fool, who'll eat that gold bar, an ATM ?
Your attention, a surprise announcement.
Скопировать
Он безупречен.
Оузо, бурбон, ром со специями, Золотой слиток...
Водка Золотой Слиток.
It's perfect.
Ouzo, bourbon, spiced rum, Goldslick...
Goldslick Vodka.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Слиток?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Слиток для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение