Перевод "Спиннер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Спиннер

Спиннер – 30 результатов перевода

Пасху и Масленицу?
Спиннер? (устройство для сушки салата)
Ок, не такое уж и плохое место для змеи.
Great(! ) Now Thursdays aren't good for him.
What days do you want?
I don't know.
Скопировать
Я рискую потерять залог.
Она разве не в спиннере? Пусто.
Мы должны найти ее, пока у нее головокружение, потомучто когда она придет в себя, она будет в бешенстве.
Right... who's got my rental snake?
I'm gonna lose me deposit.
Wasn't it in the salad spinner? Empty. We need to find him while he's still dizzy, cos if he gets his shit together, he is gonna be pissed off.
Скопировать
Даже в лису мы самые бедные люди!
Мам,не помню что бы в монополии был спиннер.
Замечательно мама.
Even in the woods, we're the poorest people!
Uh, mom, I don't remember there being a spinner in Monopoly.
Way to go, mom.
Скопировать
Мне надо бежать.
Повторяю, директор Спиннер въехал на территорию базы.
Что происходит?
I gotta go, guys.
I repeat, Superintendent Spinner has entered the base.
What's going on?
Скопировать
Добро пожаловать, господин министр, на грандиозное повторное открытие нашей великолепной...
Я рад, что я здесь, Спиннер.
А я рад вас видеть, сэр?
Welcome, Mr. Secretary, to the grand reopening weekend of the magnificent...
It's a pleasure to be here, Spinner.
And is it a pleasure to see you, sir?
Скопировать
Мы друг за другом повторяем.
При всём уважении, господин Спиннер, дым подходит всё ближе.
Может, надо включить пульверизаторы на крыше?
We're saying the same thing.
With all due respect, Superintendent Spinner, the smoke over the ridge is growing closer.
Yeah, perhaps we should turn on the roof sprinklers?
Скопировать
Они правы.
Давайте, Спиннер!
Показывайте свой памятник.
They're right.
Come on, Spinner!
Let's see that plaque.
Скопировать
- Точно.
Я Кэд Спиннер.
А ты скоростной самолёт.
- Yeah, right.
Me, Cad Spinner.
You, one fast plane.
Скопировать
- Броди Кроуфорд.
26 лет, работник компьютерной компании "Спиннер".
Пришел сюда на вечеринку, вместе с большинством своих коллег.
Victim is Brody Crawford.
26, Spinner employee.
Here for a party, along with most of the employees.
Скопировать
Включите громкую связь.
Спиннер.
Это Вики.
Put it on speaker.
Spinner.
This is Vicky.
Скопировать
- Беркхардт.
- Это Доминик Спиннер.
Прошу прощения за поздний звонок.
- Burkhardt.
- This is Dominick Spinner.
Sorry to be calling so late.
Скопировать
бывшей девушкой
Он работал с Дженной в "Спиннер".
иногда мы проходили миссии вместе в "темном лесу"
He was my girlfriend's... ex-girlfriend.
He works with Jenna at Spinner.
Sometimes we go on missions together in black forest.
Скопировать
Ладно, и к чему мы с этим пришли?
У убийцы есть доступ в Спиннер.
Он знал о гулянке, и прикончил одного из дизайнеров.
Oh, guess he put a lot of thought into that one.
All right, so where do we go with this?
The killer had access to Spinner. He knew about the party, and he killed one of the designers.
Скопировать
Похоже, вы привели сюда каждую грязнокровку, метиса и полукровку в городе.
Это сержант Спиннер.
По чистой случайности, сержант Спиннер был крайним защитником в команде вашего штата Канзас - "Дикие кошки".
You dug up every mutt, mongrel and half-breed to do it.
This is Sergeant Spinner.
Just by coincidence, Sergeant Spinner was a blind-side tackle on your own Kansas State Wildcats.
Скопировать
Это сержант Спиннер.
По чистой случайности, сержант Спиннер был крайним защитником в команде вашего штата Канзас - "Дикие
Я рад за него!
This is Sergeant Spinner.
Just by coincidence, Sergeant Spinner was a blind-side tackle on your own Kansas State Wildcats.
Good for him!
Скопировать
Пеппер?
Пеппер Спиннер?
- Лидия Марлоу. - Ничего себе.
Pepper?
Pepper Spinner?
- Lydia Marlowe.
Скопировать
Британцами!
не могу закончить своё губернаторство на Сент-Мари, не обсудив с народом столь важный вопрос о скале Спиннера
"Я британка, и горжусь этим", - сказала морская черепаха.
- British!
I couldn't end my time as Governor of Saint Marie without putting this all-important question to the population of Spinner's Rock.
"British and proud of it," said a Hawksbill.
Скопировать
Напротив, я была с вами предельно откровенна.
Отзовите претензии Франции на скалу Спиннера до того, как я сяду в самолёт, или мы оба знаем, что произойдёт
Я пойду... проверю канапе.
On the contrary, I have been entirely straight with you.
Withdraw France's claim to Spinner's Rock before I get on that plane, or we both know what will happen.
I'll, erm... Go and check on the canapes.
Скопировать
Шучу.
Это кусочек скалы Спиннера.
Спасибо, Энди.
I'm kidding.
It's a piece of Spinner's Rock.
Thank you, Andy.
Скопировать
Сейчас же!
С чего это губернатора Бампер убивать из-за скалы Спиннера?
Дуэйн, Джей-Пи...
Now!
Why would Spinner's Rock be a reason to kill Governor Bamber?
Dwayne, JP...
Скопировать
Дуэйн, Джей-Пи...
Вам нужно побывать на скале Спиннера.
Сдаётся мне, именно там мы и узнаем, что это такое.
Dwayne, JP...
I want you to visit this Spinner's Rock.
I reckon we'll find out exactly what it is from up there.
Скопировать
Это был морской змей.
Наш друг с Сент-Робера, Президент Генерального Совета Тромер, настаивает, что скала Спиннера - французская
Она стала британской 200 лет назад, и с тех пор ничего не изменилось.
That was a sea snake.
Our friend from Saint Robert, General Council President Tromeur insists Spinner's Rock is French. But I am very clear.
It became British 200 years ago and nothing has changed since then.
Скопировать
А что означает отсылка к 10 июня?
- Это дата сражения за скалу Спиннера.
- Разумеется.
What about the reference to the 10th of June?
- That's the date of the Battle of Spinner's Rock.
- Of course it is.
Скопировать
Это не так.
С чего это губернатора Бамбер убивать из-за скалы Спиннера?
Даже не представляю.
No, it isn't.
Why would Spinner's Rock be a reason to kill Governor Bamber?
I have no idea.
Скопировать
Честно говоря, в этом нет ничего серьёзного.
Кэролайн шантажировала президента Тромера скалой Спиннера.
- Что?
Whole thing's handbags at 12 paces, honestly.
Caroline was blackmailing President Tromeur over Spinner's Rock.
- What?
Скопировать
Джей-Пи!
Почему Кэролайн считала, что кто-то ведёт себя нечестно в отношении скалы Спиннера?
Президент Тромер выигрывал информационную войну.
JP!
Why did Caroline think someone had been indiscreet about Spinner's Rock?
President Tromeur was winning the PR war.
Скопировать
Для МИДа роман с французом нарушением не является.
Но затем случился эпизод со скалой Спиннера.
Кэролайн вдруг увидела в вашем приятеле врага.
It's not against Foreign Office rules to have a French boyfriend.
But then Spinner's Rock happened.
Suddenly, Caroline saw your boyfriend as the enemy.
Скопировать
Думаю, она угрожала рассказать обо всём вашей жене.
Таков был её истинный ультиматум относительно скалы Спиннера.
Не было абсолютно никаких угроз.
I think she was threatening to tell your wife about it.
That was the real ultimatum she gave you over Spinner's Rock.
That would have been no threat at all.
Скопировать
Ну, как успехи?
Шеф, либо вся эта ерунда со скалой Спиннера на самом деле лишь история, либо она имеет некое отношение
Просверленные отверстия.
Ah. Any joy?
Well, Chief, either this Spinner's Rock thing really is all about history, or it's got something to do with these.
Drill holes.
Скопировать
- Эта никчёмная скала - огромный драгоценный камень?
Итак, проблемы со скалой Спиннера не в истории, а в куче денег, что начинает прояснять, почему Кэролайн
Дуэйн, Джей-Пи, получите ордер на обыск резиденции губернатора.
- That useless rock is actually one big gemstone?
So, Spinner's Rock isn't about history, it's about a lot of money, which begins to explain why Caroline Bamber might have been killed over it.
Dwayne, JP, get a warrant to search the whole of Government House.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спиннер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спиннер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение