Перевод "Онтарио" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Онтарио

Онтарио – 30 результатов перевода

Прошлым летом мы ездили на Мускоку.
Онтарио.
Боже, теперь мы опять должны слушать про его малыша.
Last summer we went up to Muskoka.
Ontario.
Jesus, now we got to hear about this kid again.
Скопировать
"С милосердием ко всем и с твёрдой верой..."
Мне нужно воспользоваться твоим телеграфом в Онтарио по полицейскому делу.
И тебе счастливой инаугурации, Корки.
"With charity for all, with firmness in the right..."
I need to use your telegraph machine to Ontario, police business.
Happy inauguration to you, too, Corky.
Скопировать
Шери Уорнер.
Тандер-Бей, провинция Онтарио.
Лицензия практикующей медсестры?
Cherie Warner.
Thunder Bay, Ontario.
Whoa. Licensed practical nurse?
Скопировать
Что такой сухопутный человек как ты может знать о приливных течениях?
Я рыбачил на озере Онтарио.
Правда?
What's a leg like you know about flood currents?
I used to go fishing on Lake Ontario.
- Yeah?
Скопировать
А я вырос в Норфолке, в котором есть своё очарование. А ты выросла в... — Где-нибудь в Онтарио?
— Я выросла в месте под названием Сарния (город в Онтарио)
— Сарния?
And I was in Norfolk, which has its own charm, and you were in...
Ontario somewhere? I'm from a place called Sarnia.
Sarnia?
Скопировать
- О, это так раздражает.
Мне запрещено приближаться к озеру Онтарио.
- Не спрашивай.
- Oh, that is so annoying.
Okay, I have been banned for my lifetime from Lake Ontario.
- Don't ask.
Скопировать
Мне нужно уйти.
У меня рейс из аэропорта Онтарио.
Мне пора.
I got to get there.
My flight's out of Ontario.
I got to go.
Скопировать
19 участок, возможный взлом с проникновением по адресу 7500 Логан.
Также, у нас заявление об открытом пожарном гидранте на углу Онтарио и Фуллэм.
19-21.
19 precinct, possible break-in at 7500 Logan.
Also, we have an open fire hydrant, corner of Ontario and Fullum.
19-21.
Скопировать
В Эссексе.
. — Где-нибудь в Онтарио?
— Я выросла в месте под названием Сарния (город в Онтарио)
Essex.
And I was in Norfolk, which has its own charm, and you were in...
Ontario somewhere? I'm from a place called Sarnia.
Скопировать
Что случается на втором уровне после
- того, как ты получаешь самородок с Онтарио? - Ладно, хорошо.
Я в неё не играл!
What happens on level two after you get the Ontario nugget?
All right, all right.
I never played it.
Скопировать
Мы встречаемся в 3 на северных островах.
Какой-то парень, с кем я никогда не встречался, подвезет нас до Онтарио.
Лучше не шути с нами, потому что если ты...
We meet up at 3:00 at Northerly Island.
Some guy I never met is gonna take us up to Ontario.
You better not be playing us, because if you are...
Скопировать
Дэнни Макдауэлл?
Майк Онтарио?
Любой из этих детей с озерного берега.
Danny McDowell?
Mike Ontario?
Any of those kids from down the lake.
Скопировать
Полиция Чикаго считает, что этот героин на $1.3 млн ввезли в Штаты, но вы написали им, что его ввезли
– в Онтарио, правильно? – Да.
– А что ответил детектив Прима?
The Chicago police believe that $1.3 million in heroin was being imported into the States, but you wrote to them that it was being exported
- into Ontario, correct?
- Yes. - And what did Detective Prima say?
Скопировать
Это он меня привёз.
С озера Онтарио.
Она спасла мне жизнь, и я перед ней в долгу.
He's the one who drove me here.
From Lake Ontario.
She saved my life and I think I still owe her for that.
Скопировать
Нужно полицейское подкрепление и отряд ФБР в город Шарлотт.
Наш подозреваемый следует на север по Онтарио-драйв в голубом гибриде.
Остановить, но не приближаться.
We are in pursuit-- we need backup from police and FBI units in Charlotte.
Our suspect is heading north on Ontario Drive in a blue Crosstrek.
Pull over, but do not approach.
Скопировать
Дэниэл не убийца.
Доктор Ньюсом, вы знаете кого-нибудь из Виндзора, Онтарио, может быть, из Детройта?
Кого-то с проблемой игромании?
Daniel's not a killer.
Dr. Newsome, do you know anyone from Windsor, Ontario, maybe Detroit area?
Someone with gambling issues?
Скопировать
Ну, у банды есть соперники, верно?
Проверь у КККП и Полиции Онтарио.
Выполняю.
Well, gangs have rivals, right?
Let's check with the RCMP and OPP Bike Squads.
I can do that.
Скопировать
У старшины Дженет МакКэффри безупречный послужной список.
Два места службы на двух разных судах: "Онтарио" и "Джентри".
Итак, это наконец-то случилось.
Petty Officer Janet McCaffrey had a spotless record.
Uh, two deployments on the Ontario and the Gentry.
So it's finally happened.
Скопировать
Его зовут Адам Сьюард
Продавец компьютеров из Онтарио, на пенсии
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
his name's adam seward.
he's a retired computer entrepreneur from ontario.
?
Скопировать
Прентисс!
что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Prentiss!
"The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders.
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Скопировать
Хороший вопрос.
Озеро Онтарио изгибается под углом в 3 градуса с востока на запад.
Замёрзшая вода не плоская!
That's a good question.
"Lake Ontario curves more than 3 degrees from its east to its west shore".
Frozen water isn't flat!
Скопировать
Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени.
Последняя группа учёных, работающая здесь, прибыла из Королевского музея Онтарио.
530 млн. лет назад, здесь, на глубине 122 метров, находилось илистое морское дно. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс. Эти светлоокрашенные породы принадлежат ему.
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer.
The latest group of scientists to work on the site here come from the Royal Ontario Museum and are led by Des Collins.
530 million years ago, this was a muddy sea floor about 400 feet deep and was directly in front of a massive, sheer cliff that you can see in this light-coloured material here.
Скопировать
Просто я так рада, что я здесь.
Я только что приехала из Дип Ривера, Онтарио, а теперь я в этом Царстве Грез!
Можешь представить мои чувства.
I'm just so excited to be here.
I just came here from Deep River, Ontario, and now I'm in this... dream place!
Well, you can imagine how I feel.
Скопировать
Я проверю местных.
И помните, что он мог зарегистрироваться на Онтарио.
Осмотрите всё и будьте на связи. Найдете что-нибудь - звоните.
I'll take the locals.
And remember it'll be an Ontario boat if it's here. Look at everything and stay on your radios.
If you do find something, call in backup.
Скопировать
- Почему из Пиктона? Он оттуда.
С берега озера Онтарио, верно?
- Твой парень тоже оттуда.
He's from there.
Edge of Lake Ontario, right, soldier?
That's where your sweetie's from, isn't it? Around there?
Скопировать
Извините за опоздание.
Я из Дип Ривер, Онтарио.
- Маленький городок.
I'm sorry I was late.
I'm from Deep River, Ontario.
- A small town.
Скопировать
Цикл жизни начинается снова. С новым набором этих этих чудесных листьев.
...во дворе в Южном Онтарио выросли до громадных размеров...
Я думаю,это называется Манитоба...
A circle of Iife begins anew with a fresh set of these distinct leaves.
( groaning ) ...backyard in Southern Ontario have grown at an enormous rate...
I think it is called the Manitoba...
Скопировать
Мы собираемся задать вам несколько вопросов.
Пять часов назад, Кумар Шариф, был взят под стражу при пересичении границы с Онтарио, в штате Вермонт
На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
We're gonna ask you some questions.
Five hours ago, Khuram Sharif was taken into custody while crossing from Ontario into Vermont.
There was a warrant for his arrest in connection with an attempted bombing at LaGuardia.
Скопировать
Точно.
Ладно, у нас есть Сезанн в галерее на Вудбине, тут у меня Мунк в Арт Галерее Онтарио - это в десяти минутах
Эй, вот здесь.
Right.
OK, we have a Cezanne at the gallery on Woodbine, I have a Munch at the AGO-- that's 10 minutes out.
Hey, right here.
Скопировать
Мы не снимали коттедж, мы даже в поход не ходили...
(Большой Садбери - город в Канаде, провинции Онтарио)
О, точно, я и забыла.
I mean, we've never been to a cottage, we've never even been camping...
We went to Sudbury.
Oh, yeah, I forgot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Онтарио?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Онтарио для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение