Перевод "Хартум" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хартум

Хартум – 24 результата перевода

Пожалуй, Вы из тех англичан, что влюблены в пустыню.
Доти, Стенхоп, Гордон из Хартума.
Арабы не любят пустыню.
I think you are another of these desert-loving English.
Doughty, Stanhope Gordon of Khartoum.
No Arab loves the desert.
Скопировать
Найджел!
Теперь в Хартум.
Вы никогда не вывезите алмаз из Амстердама.
Nigel!
Now we're even for khartoum.
You will never get that diamond out of amsterdam.
Скопировать
Отец, я вам писала!
Его сожрали крокодилы в Ниле, когда мы спасались бегством из Хартума.
Я быстрее плаваю.
I wrote to you.
Eaten by crocodiles in the Nile, fleeing the seat Khartoum.
I swam faster.
Скопировать
Вам приходилось убивать, мистер Джойс?
-В 98-м, я был в действующей армии, в Хартуме.
-Вот оно что, ужасное время.
You ever killed a man... Mr. Joyce?
-I was in active service in Khartoum in ninety-eight.
-Oh, yes. A bloody time.
Скопировать
Я был вынужден отдать свои офицерские комиссионные избалованным сэндхердским малолеткам, которые недостойны даже чистить мои ботинки.
С армией таких, как Дрейк, я бы сохранил Хартум.
Я никогда не знал человека, более голодного до крови дервишей.
I was forced to give officers' commissions to spoiled Sandhurst brats who weren't fit to shine his boots.
With an army of Drakes, I could've saved Khartoum.
I never knew a man hungrier for Dervish blood.
Скопировать
? нашел жену, принимающую ванну ?
с таксистом из Хартума ?
? всё совсем наоборот ?
♪ find your wife hot-tubbing ♪
♪ with a cabbie from Khartoum ♪
♪ it's the opposite of that ♪
Скопировать
- Как же, позвольте спросить?
Знаете, как поступали с телами рядовых после Ватерлоо, Крыма, Хартума?
Рыли огромную, чёрт побери, яму и всех в неё сбрасывали, присыпая известью.
- How could you possibly hope to do that?
Do you know what the army used to do with the rank and file dead after Waterloo, Crimea, Khartoum?
They would dig an enormous bloody pit and rake the whole lot in with a few handfuls of lime.
Скопировать
Вперед, Нэлл.
Фото, которые вы прислали, жены Бакри, аспирантка в университете Хартума, и 2ое их маленьких детей.
Они тоже в Штатах?
Go ahead, Nell.
The photo you sent is of Bakri's wife, a graduate student at the University of Khartoum, and their two small children.
Are they also in the States?
Скопировать
Месяц назад, еще один всплекск насилия согнал 50 000 Южных Суданцев из их домов.
Студенты в Хартуме устроили мирную акцию протеста, которая превратилась в крайне немирную, когда полиция
Жена и дети Бакри были убиты.
A month ago, another surge of violence displaced 50,000 more South Sudanese from their homes.
Students in Khartoum staged a peaceful protest that turned extremely non-peaceful when police opened fire on them.
Bakri's wife and children were killed.
Скопировать
Киммер, но он новичок.
Англ только что вернулся из Хартума.
Кто ещё у нас есть.
Kimmer, but he's new.
Angle just transferred back from khartoum.
Who else have we got?
Скопировать
О них ничего нет в твоих файлах.
Только то, что она и ты встретились в Хартуме
Когда ты был молод.
It doesn't say anything in your files.
Just that you and she both met in khartoum
When you were young.
Скопировать
Ну, я и говорю ему: "А не поздно их вернуть?"
То же случилось и со мной, когда я пытался ввезти арахис из Хартума.
Выпью-ка еще... Еще рома и колы.
And I say to him, "Is it too late to return them?"
The same thing happened to me trying to bring some peanuts back from Khartoum.
I'm gonna get another drink -- another rum and coke.
Скопировать
Я забронировал нам билеты в Каир, ?
Из Каира, нас подбросит вертолёт контртеррористического центра в Хартум.
Для миссия нам требуется переводчик.
I got us booked on a flight to Cairo, leaves Reagan at 6:40.
From Cairo, we'll piggyback a CTC hopper into Khartoum.
Our mission requires a translator.
Скопировать
Я не могу представить путешествие настолько длинное, что бы проголодаться.
Ну, если ты едешь из Каира в Хартум...
Да, но не в Британии.
I can't imagine a journey long enough that means YOU will need refuelling.
Well, if you were driving from Cairo to Khartoum...
Yes, but not in Britain.
Скопировать
Ну, это хорошо же?
Зная Матака, нас сопроводят обратно в Хартум.
- Что?
Well, that's good, isn't it?
I'll name drop Matak, we'll get an escort back to Khartoum.
Uh...
Скопировать
Он лишь надеется, что на него ничего нет.
Видишь, её до сих пор не арестовали, и приготовь мне самолет до Хартума.
Мне придется разобраться с этим лично.
He's just hoping nothing will stick to him.
See if she was arrested, as well, and get me on a flight to Khartoum.
I'm gonna have to deal with this personally.
Скопировать
Где Скот?
Мне пришлось привезти его в Хартум вместе с чертовой журналисткой.
Пуля попала ему в селезенку.
Where's Scott?
I had to bring him back Khartoum along with that bloody journalist woman.
He took a bullet to the spleen.
Скопировать
Ты восхитительна, когда злишься, Сильвия.
Жил в Хартуме один голубок, лесбиянку к себе приволок.
Ругались всю ночь, кто будет не прочь заняться чем, с кем и на чём!
You are magnificent when you're angry, Sylvia.
A pansy up in Khartoum, invited a Sapphic up to his room.
They argued all night, as to who had the right, to do what with which and to whom!
Скопировать
- Ты её трахал, а?
- Жил в Хартуме один голубок...
Господи боже, Дики, ты знаешь что-нибудь, кроме этого?
- You been screwing her?
Hm? - A pansy up in Khartoum --
Jesus Christ, Dicky, you must know more than that one.
Скопировать
Восточный Берлин, Варшава.
Хартум?
В этот раз к тебе хотя бы не прицепили аккумулятор.
East Berlin, Warsaw.
Ugh, Khartoum?
At least this time you're not hooked up to a car battery.
Скопировать
Мы куда-то торопимся?
Я завтра лечу в Хартум.
Прости, Марк.
Are we on schedule?
I have a flight to Khartoum tomorrow.
I'm so sorry, Mark.
Скопировать
Ничего.
Из Хартума до Атланты.
Это примерно 19 часов? - ну, плюс-минус пару минут...
Nothing.
Khartoum to Atlanta.
What's that-- 19 hours, give or take?
Скопировать
Она точно моя девушка.
Мы на 7 уровне "Туманов Хартума".
На прошлой неделе я дал ей волшебную палочку, а она дала мне маскирующее зелье, так что...
Oh, she is very much my girlfriend.
We're on level 7 of "The Mists of Khartoum."
Last week, I gave her a conjuring wand, and she gave me two cloaking potions, so...
Скопировать
Не знал, что справедливость такая дешевая.
Дамаск, Будапешь, Хартум.
Вспоминаешь?
I didn't realize justice came so cheap.
Damascus, Budapest, Khartoum.
Ring a bell?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хартум?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хартум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение