Перевод "служба безопасности" на английский

Русский
English
0 / 30
службаwork service
безопасностиsafely security foolproof safety safe
Произношение служба безопасности

служба безопасности – 30 результатов перевода

Пожалуйста.
Мне выпала честь объявить здесь, в стенах Кнессета, что наши службы безопасности положили конец существованию
Максимилиана Райнера, хирурга из Биркенау.
Please. Isamar.
I'm proud to announce here in Parliament, that the Israeli Secret Service ended the life of one of the most heinous Nazi war criminals,
Maximilian Reiner, 'The Surgeon of Birkenau'.
Скопировать
Неважно!
Маргарет Блэйн, член службы безопасности.
Это всё, что известно, сэр.
Anyway-
Margaret Blaine, she's with MI5.
There's no more information, sir.
Скопировать
- Я уже поела.
Маме звонили из службы безопасности банка.
Они сказали, что по карте совершаются странные операции.
- I ate already.
The credit card company called my mom.
They said there was unusual activity on my card.
Скопировать
Милая, а что с твоей рукой?
Скорис, Служба Безопасности.
Мне надо пройти. Здание заблокировано.
[Jarvis]:
[Trucks approaching, men barking orders] Skouris, n.t.a.c. I need to get past.
Building's locked down.
Скопировать
Я агент Скорис, а это агент Болдуин.
Мы из Службы Безопасности.
Прекрасно.
I'm agent skouris.This is agent baldwin.
We're with ntac.
Great.
Скопировать
Я полагаю, что ваша работа теперь будет попротивней. Теперь и дальше надо будет ломиться в двери и еще куда-то.
Если бы я работал в Службе Безопасности, то тратил бы чуть меньше времени на поиски пропавших 4400, и
Итак, у нас есть список скрывшихся разыскиваемых? Да.
I suspect your job is going to get rather ugly from here on out, kicking in doors and such.
If i worked at ntac, i might spend a little less time trying to find missing 4400s, and a little more trying to cure the ones i had.
So tell me, have we got a list yeah.
Скопировать
многого прошу?
я позову ебучую службу безопасности!
там стоит вести себя потише.
God damn it! I'm trying to study here! It's not like I'm asking much!
If you guys don't knock if off, I'm going to call the fucking RD.
Maybe we should keep it down.
Скопировать
Разве ты не знала?
Я - новый сотрудник службы безопасности яхт-клуба Кейпсайда, чтобы защищать вас, Мадам.
Не нужно отдавать честь.
Didn't you know?
I'm Capeside Yacht Club's new security guard.
Here to protect you, madam. No need to salute.
Скопировать
- Это не легко, но это возможно
Понимаете, как у всех центральных больниц, в Святой Люсии есть своя собственная выделенная служба безопасности
Небольшая батарея местных федералов Альянса располагается здесь.
It's not easy... but it can be done.
You see, like all core hospitals...
St. Lucy's has its own dedicated security force- a small battery of local Alliance federals substationed here.
Скопировать
- Это не легко, но это возможно
Понимаете, как у всех центральных больниц, в Святой Люсии есть своя собственная выделенная служба безопасности
Небольшая батарея местных федералов Альянса располагается здесь.
- It's not easy but it can be done
You see, like all core hospitals
St Lucy's has its own dedicated security force- a small battery oflocal Alliance federals substationed here.
Скопировать
- Выясняется, что у нашего преступника есть собственный веб-сайт.
ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы
- Сколько посещений на этом сайте? - По словам провайдера, посещений много, ... но все они - с одного компьютера.
Turns out our perp's hosting his own website.
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out over a DSL line charged to the security company. How many hits to the website?
According to the Internet service provider, a Iot of hits, but only one computer doing the hitting.
Скопировать
Как насчет свидетелей?
Леди из службы безопасности, и этот ремонтник, как там его?
Гэнт?
How about them witnesses?
The security lady, and what's his name, the maintenance man?
Gant?
Скопировать
- Спасибо.
- Службу Безопасности, пожалуйста.
- Служба Безопасности, вас слушают.
Thanks.
Yes, hello.
Internal Security, please.
Скопировать
Шел снег. It was snowing.
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа.
Я всё ещё помню как это было. Там был диван...
It was snowing.
The Secret Service took me in the house by the back way.
I can still see it.
Скопировать
- Я попытался отдать ему почту.
- Служба безопасности этим занимается.
- Мы найдем его.
- Tried to give him the mail.
- Security's on it.
- We'll find him.
Скопировать
Уйдите!
Мы только что все проверили со службой безопасности.
Они ежечасно делают зачистки вместе с мистиками, чтобы обеспечить защиту от спектрального вторжения.
Go away!
We just checked with security.
We do hourly sweeps with mystics to secure against intrusion.
Скопировать
Отлично.
Служба безопасности нашла его.
Они сопровождают его к выходу.
Great.
Security found him.
They're escorting' him off the premises.
Скопировать
Он нуждается в твоей помощи.
Ганн, пойди узнай что случилось со службой безопасности.
Фред, пойди посмотри, кто ранен.
He needs your help.
Gunn, go find out what's happening with security.
Fred, go see who's injured.
Скопировать
- Слушай, она не в магазинчик устраивалась.
Служба безопасности тоже дала добро.
В прошлый раз ты сказал мне, что Соню выбрала твоя секретарша.
- Look, she didn't work in a bloody shop.
She was cleared by appointment, cleared by security services.
You told me the other day your secretary picked Sonia.
Скопировать
Я хотел узнать, насколько она меня обманывает.
Не мог же я просить проверить ее через нашу службу безопасности?
Пойми.
L wanted to know what damage she'd done me.
L couldn't ask the Security Services, could I?
Come on.
Скопировать
Нет, у меня тут все как обычно.
Тем не менее, не могли бы вы сообщить имя... сотрудника службы безопасности, который дежурил на этом
Как вы сказали, когда это было?
Nope, all I got is usual. All right.
Any way you could give us the name of the security officer that was on this pier that night?
What was that date again?
Скопировать
Верайзн не проводила туда новых телефонных линий в последнее время?
Мы поговорили со службой безопасности телефонной компании.
Говорят, что нет.
Verizon running any new lines in there lately?
We talked to the phone security people.
They say no.
Скопировать
Кто это?
- Она глава службы безопасности.
Трое подозреваемых.
- Who's this?
- She's the head of security.
Three suspects.
Скопировать
Также поиск скрытых вирусов.
Связь с шефом службы безопасности прервалась.
Производится перезагрузка системы.
Also searching for incubating viruses.
Link to security chief failed.
Performing system reboot.
Скопировать
В ту ночь он уснул в кровати с прекрасными французскими простынями.
Вы думаете, он точно знает численность иракских служб безопасности?
Сделайте меня помоложе!
He went to sleep that night in a bed made with fine French linens.
Do you suppose he's pretty confident on those numbers on Iraqi security forces?
Make me look young.
Скопировать
Он сам меня узнал.
Он был в службе безопасности у...
Он сказал, что у арабов, но это смешно.
He recognised me.
He'd done the security for...
He said Arabs, but that was laughable.
Скопировать
Я запущу виртуальный сигнал в линии, но только на 2 секунды.
Этот парень непосредственно подключен к ИИ шефа службы безопасности.
Начинаю синхронизацию.
I'll run the virtual signal on the line for only two seconds. Roger.
This guy is directly connected to the security chief's Al.
Starting synchronization.
Скопировать
Никогда не знаешь, куда они ударят следующий раз.
Но одна мишень, о которой террористы упоминали, особо сбивает с толку службы безопасности.
Это Тапаханок, Вирджиния, с населением 2016 человек.
- You never know where they're gonna hit. Never know.
But one potential target specifically mentioned by the terrorists has security officials baffled.
It's tiny Tappahannock, Virginia population, 2016.
Скопировать
Я работала на корпорацию "Амбрелла" самую большую и могущественную коммерческую структуру в мире.
Я была главой службы безопасности в секретном комплексе под названием "Улей" гигантской подземной лаборатории
Но однажды произошла авария - случилась утечка вируса и все погибли.
I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world.
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental... viral weaponry
But there was an incident. The virus escaped and everybody died.
Скопировать
Не знаю, слышала ли ты уже, но Чеда-Плохиша взяли охранником в банк твоей мамочки.
Буду работать с лейтенантом Ферреллом в службе безопасности.
Еще один шаг на пути к работе в полиции.
I don't if you heard but Bad Chad picked up a shift at your momma's bank.
I'll be with Lieutenant Ferrell in security.
One step closer to being a cop.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов служба безопасности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы служба безопасности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение