Перевод "hairs" на русский
Произношение hairs (хэоз) :
hˈeəz
хэоз транскрипция – 30 результатов перевода
Don´t get angry. I prefer blondes.
But it´s not because your hair´s red
That I´d take an ax to your head.
Не сердитесь. Я предпочитаю блондинок.
Но это не из-за того, что ваши волосы русые.
И я не поднесу топор к вашей голове.
Скопировать
The Lord helps them that helps themselves.
Two years we took to make it, from the hairs of our heads... from the garments we wore, from a thousand
Absolutely preposterous.
На бога надейся, а сам не плошай.
Два года мы делали это... Из наших волос, из лохмотьев нашей одежды, из всего того, что могли найти здесь.
Чушь!
Скопировать
Come on, faster, faster!
Refugio, your hairs!
Get them off your face!
Давай, быстрее!
Рефуджио, твои волосы!
Убери их с лица!
Скопировать
And in the short silence before the next one came on she suddenly came with a burst of singing.
And I felt all the malenky little hairs on my plott standing endwise.
And the shivers crawling up like slow, malenky lizards and then down again.
И во время этой короткой паузы перед следующей песней она вдруг запела.
И мне на мгновение показалось, братья мои что какая-то чудесная птица залетела в "молочный бар", и все мельчайшие волоски у меня на теле встали дыбом...
И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
Скопировать
Okay.
Now I shave off the little hairs?
Yes, and then you put on some cologne.
Готово.
А потом бреешься?
Да, а в конце смачиваешь лицо одеколоном.
Скопировать
For the hollow in the hips and the curve of the buttocks.
Supple hairs tightly packed for in between.
Soft, blonde hairs.
Для щелочки меж бедер... и округлых изгибов ягодиц.
Податливый... плотно сбитый ворс... для глубокого проникновения.
Мягкий, светлый ворс.
Скопировать
Supple hairs tightly packed for in between.
Soft, blonde hairs.
Perfect for the gentle stimulation of the tender inner thigh.
Податливый... плотно сбитый ворс... для глубокого проникновения.
Мягкий, светлый ворс.
Великолепно подходит... для нежнейшей стимуляции... сокровенных уголочков бедер.
Скопировать
Quite ugly...
Look, two huge hairs sticking out. - Yeah?
- Doesn't it hurt?
Нет, отвратительно.
И на ней растут волосы И большие волосы
- Да.
Скопировать
Let the statesman decide on the statesman, whether he is to stand on a pedestal in a tailcoat or in a toga like the Emperor Augustus.
You've forgotten the hairs in the nose.
Well, that should be it.
Пусть решает государственный деятель, ведь ему стоять на пьедестале во фраке или в мантии, как Император Август.
Ты забыл о волосах в его носу.
Вот так должно быть.
Скопировать
But everyone will remember forever that there is only one thing big about him.
The hairs I will make in his nose.
I will punish everyone.
И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь.
Я сделаю ему волосы в носу.
Я всех накажу.
Скопировать
The horse talked to me.
Look, horse hairs.
Where is the horse?
- Со мной рaзговaривaлa лошaдь. - Дa, дa, дa.
Это былa говорящaя лошaдь.
? дe онa ceйчac?
Скопировать
...and sleeps again.
is that very Mab that plats the manes of horses in the night and bakes the elflocks in foul sluttish hairs
This is the hag, when maids lie on their backs, that presses them and learns them first to bear, making them women of good carriage.
И вновь заснет.
Все это плутни королевы Мэб. Она в конюшнях ночью гривы заплетает, И волосы сбивает колтуном,
Под этой ведьмой стонут девушки во сне, Заранее готовясь к материнству.
Скопировать
A likely story!
Those are not my daughter's little hairs.
Out you come.
Ѕывает!
Ёто не небольшие волосы моей дочери.
Ќа выход.
Скопировать
He was good, generous and very happy to be the King.
The Queen was as sweet as beautiful and her hairs were like moonshine rays.
And the little Princess was called Rosemonde.
Он был добрым, щедрым и очень счастливым.
Королева была прекрасна, а её волосы были подобны лучам лунного света.
Маленькую принцессу звали Розамунда.
Скопировать
My hair.
Not my hairs.
All right. Go ahead, say it.
Моя прическа!
Никакой прически!
Ну ладно, так и скажите мне.
Скопировать
- Some sort of hair.
- Yes, I think they're rat hairs.
- Rat hairs?
- Какая-то шерсть.
- Да, я думаю, что это шерсть крысы.
- Шерсть крысы?
Скопировать
- Yes, I think they're rat hairs.
- Rat hairs?
!
- Да, я думаю, что это шерсть крысы.
- Шерсть крысы?
!
Скопировать
- Of course I know what I'm saying.
It's three inches long - hairs on a rat are only a quarter of an inch.
Interesting, isn't it, because I've just remembered something else about Weng-Chiang - he was the god of abundance.
- Конечно, вполне соображаю.
Она три дюйма длиной, а крысиная шерсть - не более четверти дюйма.
Интересно, не правда ли? Потому что я только что вспомнил еще кое-что о Венг-Чанге - он был богом изобилия.
Скопировать
I dress special.
I do the hairs special.
- Lf you are lying to me, Tiger...
Я специально приоделась.
Специально начесалась.
- Ну, если ты наврал мне, Тигр...
Скопировать
- Nope.
Or hairs on your head?
No.
Нет.
Или волос на голове?
Нет.
Скопировать
The evidencejust doesn't support it.
The hairs we pulled off the female victim came from a black male.
There's only been one incident of a black male serial killer.
Улики не в пользу этого.
Волосы найденные на теле жертвы женского пола принадлежат чернокожему мужчине.
Зафиксирован всего один случай, когда серийным убийцей был чернокожий.
Скопировать
- So we throw out the evidence?
Those hairs could've been planted or picked up before the murder.
We're not the F.B.I. We got limited resources.
- И мы должны выбросить улики?
Эти волоски могли быть подброшены или подцеплены до убийства.
Мы не ФБР. У нас ограниченное финансирование.
Скопировать
Made that look easy!
One of Brittany's mom's pubic hairs!
Oh, God!
С какой легкостью!
Фу, срамной волос матери Британи!
Господи!
Скопировать
It's supposed to use that molecular bonding thing.
When I took it off, it pulled the hairs off my hand.
See?
Похоже, она крепится молекулярным клеем.
Я всякий раз снимаю ее вместе с волосами со своей руки.
Видишь?
Скопировать
I think you're the smartest guy on Earth.
Well, one does hear tales of a certain wise man in Tibet, but why split hairs?
- There you are.
Мне кажется, вы умнейший человек на Земле.
Ну, ходят слухи об одном мудреце в Тибете, но кому нужны эти подробности?
- Вот, прошу.
Скопировать
Let's go rollerblading or something?
I'd rather have my ball hairs burned off with an acetylene torch.
Well, that can be arranged.
Пошли, может на роликах покатаемся или типа того?
Уж лучше сожгите мне волосы на яйцах ацетиленовой горелкой.
Ну, это можно устроить.
Скопировать
- He said that?
- Yeah, I mean, you got him by the short hairs.
Yeah, the short and gray hairs.
- Он так сказал?
- Ага! Ведь ты сумел схватить его за гриву.
Да, за седую, коротко стриженную!
Скопировать
- Yeah, I mean, you got him by the short hairs.
Yeah, the short and gray hairs.
- We're all here, Bill.
- Ага! Ведь ты сумел схватить его за гриву.
Да, за седую, коротко стриженную!
- Мы собрались, Билл.
Скопировать
Oh, come on, Donny. They were threatening castration !
Are we gonna split hairs here?
- No.
ƒонни, ты чего, они угрожали кастрацией.
Ѕудешь к словам придиратьс€?
- Ќет.
Скопировать
- Maybe you should tell me.
Two head hairs from a black male.
- How's he do that?
- Может ты мне скажешь?
Два волоса с головы чернокожего мужчины.
- Как он это делает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hairs (хэоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hairs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
