Перевод "GASPS" на русский
Произношение GASPS (гаспс) :
ɡˈasps
гаспс транскрипция – 30 результатов перевода
- A cross.
(Gasps)
Just...
-Крест.
(Дышит с трудом)
Просто...
Скопировать
Fifteen Dalmatian puppies, stolen!
(GASPS) Have they called the police?
Scotland Yard?
1 5 щенков-далматинцев, всех украли!
А полицию вызывали?
Сколанд Ярд?
Скопировать
Fixed him up good, Doctor.
. - (Hissing Gasps) - (Ben] That's all you left him with.
(Continues Laughing]
- Хорошо же вы его подлечили, доктор.
Половина ноги и половина мозга... это все, что от него осталось.
[ Продолжается смех ]
Скопировать
(SHE TUTS)
(SHE GASPS)
I think it's time we helped you along - taking you to hospital to induce it.
(ОНА ЦОКАЕТ ЯЗЫКОМ)
(ШЕЙЛА) Ой, ой... (ХВАТАЕТ РТОМ ВОЗДУХ)
Думаю, пора вам неможко помочь: мы заберем вас в больницу и стимулируем роды, если еще не поздно.
Скопировать
By...
(gasps)
Whoa boy... Whoa...
Пока.
Стой...
Стой...
Скопировать
Yeah. - It's nice.
[Gasps] Phyllis!
Mary, I'm sorry to startle you.
- Да, оно симпатичное.
Филлис!
Мэри, извини, что я тебя испугала.
Скопировать
Good night.
MOTHER: (GASPS) Rape!
LORD FORTNUM: Damn it, I can hold my tongue no longer!
—покойной ночи.
ћј"№: ("ƒ"Ў№≈) Ќасилие!
Ћќ–ƒ 'ќ–"Ќјћ: "ерт побери, € не могу держать мой €зык больше!
Скопировать
He would, huh? That's worth a dime. It's been a while.
[Gasps] It's a magnifying mirror. Mary, why didn't you warn me?
I thought it was a relief map of the moon.
Я ещё не захожу, потому что у меня такая большая коробка, что мне надо сначала открыть дверь.
А теперь я заношу эту большую коробку тебе в квартиру и кладу её под елку.
Нет, я не могу терпеть.
Скопировать
Why are you here?
(GASPS) -WINTERS: Hello, Miss Smith.
-Look out! There's a robot in there.
Зачем вы здесь?
- О, это вы, мисс Смит.
- Осторожно, робот!
Скопировать
Can anyone hear me?
(GASPS)
WARNER: This is Nerva Beacon calling on 3-9-8.
Кто-нибудь слышит меня?
Кто-нибудь слышит...
Это Нерва, вызываю 3-9-8.
Скопировать
- Wonderful !
- [ Gasps ] No time to waste.
We must find a way to get them together.
- Отлично!
- Ну-с, не будем терять время.
Надо сообразить, как бы свести их вместе. Давай, пошли!
Скопировать
I WILL NEVER GO BACK THERE.
(gasps)
WARN THEM OF WHAT?
Я никогда не вернусь туда.
(глотает)
Предупредить их о чем?
Скопировать
I'M SURE IT CAN EXTEND TO IAUDANUM... WHICH IS WHAT YOU WERE LOOKING FOR!
(gasps)
YES, THIS WOMAN HERE WAS ATTEMPTING TO STEAL FROM ME.
Уверен, она распространяется и на опиум, который вы ищете.
(глубоко вздыхает)
Да, эта женщина пыталась обокрасть меня.
Скопировать
NOW, WHY WOULD SHE DO THAT?
(gasps)
(breathing rapidly)
Почему она сделала это?
(вздыхает)
(часто дышит)
Скопировать
Gather around, mes enfants.
. - [ Gasps ] - Christmas celebration ever !
[ Cheering Continues ] No, stop !
Подойдите ко мне, мез анфан.
Мы решили устроить самое шикарное празднование Рождества за все время.
- Нет, подожди!
Скопировать
[ Cheering Continues ] No, stop !
- [ Gasps ] - What is it, cherie ?
Why do you raise my hopes-- l, I mean, their hopes only to have them dashed ?
- Нет, подожди!
- Что такое, дорогая моя?
Зачем ты будешь во мне надежды... Я, я хочу сказать, в них надежды, которые будут попраны?
Скопировать
We're gonna have the greatest Christmas ever.
Oh, I hope so, Chip. [ Gasps ]
[ Clattering ] You on the left, you on the right, follow me.
Мы устроим самый лучший праздник Рождества.
Надеюсь, так и будет, Чип.
Ты, слева, ты справа, за мной.
Скопировать
Get outta the way.
. - [ Gasps ]
- Excuse me.
Убирайтесь с дороги.
Мы тут работаем.
- Извините.
Скопировать
Come here.
- [ Barking Continues ] - [ Gasps ] Good doggy. - [ Growling ]
- Nice doggy.
Иди сюда.
Хороший песик.
Чудный песик.
Скопировать
- [ Chuckles ] - [ Forte ] Mademoiselle, please.
- [ Gasps ] - l am Maestro Forte, court composer and your most humble servant.
Pleased to meet you, Monsieur Forte. I'm Belle.
Мадмуазель, прошу вас.
Меня зовут маэстро Форте, дворцовый композитор и ваш покорный слуга.
Рада с вами познакомиться, месье Форте. Меня зовут Белле.
Скопировать
- [ Beast ] Cogsworth !
- [ Gasps ] - l'm waiting !
Oh, dear. [ Muttering ] I'm almost there, sir.
- Когсворт!
Я жду!
Ох, батюшки. Э-э, уже бегу, бегу, бегу. Я уже здесь, сир.
Скопировать
Lumiere, wait.
[ Gasps ] The Black Forest !
Come along.
Люмьер, подожди.
Черный Лес!
За мной.
Скопировать
- Mrs Potts, are you trying to distract me ?
Goodness, no, sir. [ Gasps ]
Heavens. ls that a yellow-bellied, double-breasted sapsucker ?
- Миссис Потс, уж не пытаетесь ли вы отвлечь меня?
Господи Боже, нет, сир, что вы.
Ну и ну. Это еще что за желтобрюхий, двугрудый sapsucker?
Скопировать
Oh, aren't they beautiful ?
[ Gasps ] lt's wonderful !
[ Laughing, Cheering ]
О, ну разве они не обворожительны?
Это чудесно!
Урраа!
Скопировать
I wasn't scared.
[ Gasps ] Oh, no !
Belle !
- А я ничуточки не испугался.
О, нет! Нет!
Белле!
Скопировать
- Forte !
- [ Gasps ]
- Hurry now.
Форте!
- Вау!
- Поторопись, давай. Быстро.
Скопировать
When you drop, don't spin around or the wires get screwed up.
[Gasps] ...Radio waves high above America...
[Crowd Cheers] It's a bird...
Когда Вы понижаетесь, не вращайтесь, а то провода запутаются.
... Радиоволны высоко над Америкой...
Это - птица...
Скопировать
BETWEEN NATURE AS IT IS WHEN HE LOOKS UP... AND NATURE AS IT IS NOT
(gasps)
WHAT WILL YOU DO?
разницей между тем, как он выглядит и тем, что он увидит в наших работах.
(задыхается)
Что ты будешь делать?
Скопировать
(barking intensifies)
(gasps)
LEAVE HER BE!
(лай усиливается)
(всхлипы)
Оставьте ее в покое!
Скопировать
It's almost finished, my love.
. - [ Gasps ]
[ Gasps ] Goddamn!
Развязка близка, любимый.
Развязка близка, любимый.
Дьявол!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов GASPS (гаспс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GASPS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаспс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
