Перевод "clamshell" на русский
Произношение clamshell (кламшэл) :
klˈamʃɛl
кламшэл транскрипция – 11 результатов перевода
Okay, well, he better head out soon.
Fortunately, the weapon was in a standard shock-proof clamshell.
I have a friend who sells grenades out in Hallandale who had a spare.
Хорошо, но ему лучше поспешить.
На дамбе будут пробки.
К счастью химическое оружие было в стандартном ударопрочном контейнере. У меня есть друг в Халландейле, который торгует гранатами, и у него был запасной кейс.
Скопировать
I think he pulled it off a scarecrow.
My girl come home t'other day, and she had a tattoo of a clam shell right on her inner thigh there, you
You could put your head up to it and smell the ocean, you know?
Снял с какого-нибудь чучела.
Как-то ко мне пришла моя девченка, и показала татуировку Ракушки прямо на внутренних сторонах бедер, догнали?
И терь можно положить голову туда и там даже пахнет океаном, понятно?
Скопировать
He is.
Now let me tell you about the time I used a sharpened clam shell to turn a T-Rex into a T-Rachel.
- Yes, master.
Так и есть.
А теперь я расскажу, как отрезал тиранозавру своей раковиной это самое.
- Да, учитель.
Скопировать
I used a beeper briefly in primary school. Cell phones came out right after I bought it.
So I got a clam shell cellphone after a beeper.
Goal!
Дорогая... чтобы спине было удобно.
Почему ты... я убью тебя!
Карточка лидера.
Скопировать
"Black piano, black tuxedo."
"Who is going to see me in this giant clam shell?"
Well, I ask you... can you see me now?
"Чёрное фортепьяно, чёрный костюм."
"Да кто же меня увидит в этой гигантской ракушке?"
А теперь я спрашиваю вас, видите ли вы меня?
Скопировать
They're not all penis buildings.
They just designed this clamshell amphitheater for the St. Louis Symphony.
That one, it doesn't look like a penis, anyway.
Не все его здания- в виде пениса.
Они только что спроектировали амфитеатр-ракушку для Сент-Луисского симфонического оркестра.
Она хотя бы не выглядит, как пенис.
Скопировать
He's incredible.
You take my lead, and the world will greet you like Venus in a clamshell.
You cross me, you will be driftwood.
Он потрясающий.
Ты идешь со мной, и мир встретит тебя как Венеру, выходящую из пены.
Ты против меня — останешься прибитым к берегу.
Скопировать
No one nails it on the first try.
Hell, I once pitched a clamshell shoe container with a living hinge.
- No.
Ни у кого не получается с первой попытки.
Чёрт возьми, я однажды предложил контейнер-ракушку для обуви с живым шарниром.
- Нет.
Скопировать
- Ew!
- Clam shell.
- Minge.
- Фу!
- Ракушка.
- Бобрик.
Скопировать
A thoracotomy...
A clamshell, right and left chest open.
That's right.
Торакотомия...
Открыты правая и левая части грудины.
Правильно.
Скопировать
♪ She's precocious... But also the freedom.
. ♪ I was Venus in the clamshell.
I was a goddess born upon the world.
Но также свобода.
Я была Венерой в ракушке.
Богиней, вышедшей в свет.
Скопировать