Перевод "Телепузики" на английский
Произношение Телепузики
Телепузики – 30 результатов перевода
Что случилось?
Хочу своих телепузиков!
Куклу?
WHAT HAPPENED?
I WANT MY TELETUBBY!
A DOLL?
Скопировать
По правде говоря, мистер Грейсон, побыть геем было забавно, но через некоторое время...
Да, то есть, спустя какое-то время я начал чувствовать себя пурпурным телепузиком.
Я вас умоляю.
To tell you the truth, Mr. Grayson, being gay was fun and all, but after a while...
Yeah, I mean, after a while, I felt like I was the purple teletubby.
Oh, please.
Скопировать
Я свободен!
Свободен от чар этих дьявольских телепузиков!
Благодарю тебя.
I'm free!
Free from the spell of those diabolical Teletubbies!
Thank you.
Скопировать
Стьюи, эти книги не для малышей. Вот.
Посмотри телепузиков.
Да как ты смеешь!
Stewie, those books aren't for babies.
Here. Watch the Teletubbies.
How dare you!
Скопировать
Труженикам пора на работу.
Остальные валяются в постелях до обеда, смотря Телепузиков по ящику думая о том какие они жалкие и никчёмные
Доброе утро, соискатели!
Time for men with jobs to go to work.
Other men stay in bed 'til dinner time watching Tots TV thinking about how worthless and pathetic they are.
Good morning, job seekers!
Скопировать
Шэф, вас тут из полиции Нью-Йорка спрашивают.
Ты глянь на этого телепузика!
И какого черта тут полиции Нью-Йорка понадобилось?
Chief, NYPD here to see you.
Someone didn't join the Mickey Mouse Club.
The hell brings NYPD here?
Скопировать
Gaegurakji (Лягушечка на диалекте).
если Нана из телепузиков окажется на Земле?
Jigu-ohnnana (глобальное потепление).
Gaegurakji (froggy in dialect).
Teletubbie's Nana comes to earth, then?
Jigu-ohnnana (global warming).
Скопировать
Чувствую себя Дипси, Ля-ля и По.
Телепузики!
И мы вместе совсем не потому, что это мой последний шанс.
Feeling Tipsy, La-la and Po.
Teletubbies!
And it's 100 percenter-tentacles not because the single pool is so teeny weeny.
Скопировать
Бо сказал Сэту Парино, что он вложил деньги в детские телепередачи, так что, может, тут есть связь.
И что, люди из "Телепузиков"
и из "Маппет-Шоу"
Beau told Seth Parrino that he was investing in children's programming, so maybe it's related.
So what, the folks behind "The Jigglewags"
and "Happy Polly's Puppet Playtime"
Скопировать
Похотливый викарий - Джонни Вегас.
И извращенный телепузик ТинкиВинки - Алан Дэвис.
Итак, прежде, чем перейдем к делу, я прошу вас дать мне звуки из ваших горнов.
Naughty vicar Johnny Vegas.
And kinky Tinky Winky, Alan Davies.
Right, but before we get down to business, I want you all to give me the horn.
Скопировать
Сейчас наше время!
Я больше не могу смотреть Телепузиков и Тайру.
Не преуменьшайте.
And it's our turn!
I can't watch no more Toddlers and Tiaras.
Don't you triviatize.
Скопировать
Болеть прекрасно.
Уже пять часов марафона "Телепузиков", и никто не может осуждать нас.
Иди спать, Тинки-Винки.
(Nasal voice) Being sick is amazing.
(Wheezes) It's hour five of this Teletubbies marathon, and nobody can judge us.
Go to sleep, Tinky-Winky. (Door opens)
Скопировать
Я запутался.
Как иностранные "Телепузики".
Мои пальцы пахнут курицей Тикка Масала.
Yeah, I couldn't follow it.
It's like a foreign "Teletubbies."
My fingers smell of chicken tikka masala.
Скопировать
Я, наконец-то, заполнила свой профиль на сайте знакомств, и завтра в обед у меня первое свидание.
Его ник Телепузик 359.
Видимо, я не подхожу парням с ником Телепузик с 1 по 358 номер.
I finally filled out my online dating profile and I have my first date tomorrow at lunch.
His profile name is TvWatcher359.
Apparently I was not a match with TvWatcher one through 358.
Скопировать
Если что, я зациклена на других.
Не хочется тебя огорчать, но, похоже, Телепузик 359 не придёт.
Слушай, Айрин..
If anything, I'm other-people-centered.
Hey.
Hey.
Скопировать
Его ник Телепузик 359.
Видимо, я не подхожу парням с ником Телепузик с 1 по 358 номер.
Не вижу радости в глазах.
His profile name is TvWatcher359.
Apparently I was not a match with TvWatcher one through 358.
But you don't seem too excited.
Скопировать
Мою субботнюю утреннюю передачу
"Дядя Трейси и афро-телепузики".
Я убрал её из эфира, потому что, как и ты сам, она вульгарна и бессмысленна.
It was my Saturday morning kid's show,
Uncle Tracy's black teletubbies rip-off.
I cancelled it because, like you, it was overly sexual and impossible to understand.
Скопировать
что-то относительно новое, поэтому наше общество до сих пор не научилось выбирать подарки для малышей.
Когда у Стивена и Стефана появился малыш Рокко, наш друг Лонджинус нанял весь актерский состав "Телепузиков
Теперь Рокко плачет каждый раз, как видит яркие цвета.
it's relatively new, so our community has not yet learned how to modulate baby gifts.
When Steven and Stefan had little Rocco, our friend Longinus sent over the whole cast of "Yo gabba gabba".
Now Rocco cries whenever he sees bright colors.
Скопировать
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Открыть
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Open.
Скопировать
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Бей телепузиков помни Затраса!
Командир Айла докладывает...
Subtitles by sdl Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Watch Cmdr. Ayla reporting for duty.
Скопировать
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7.
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights... ... should take shuttle 1 A to docking area 7.
Скопировать
Russian subtitles by Lena Yerokhina
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long Бей телепузиков помни Затраса!
Нападения прекратятся, Когда Центавриане закончат ...посылать военные корабли в пространство Нарна.
Subtitles by SDI Media Group
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
The attacks will stop when Centauri stops sending hostile ships into Narn space.
Скопировать
Не маловат он для Джеймса Дина?
Ну ты же не хочешь, чтобы он смотрел "Телепузиков", правда?
Еще геем станет.
Isn't he a little young for James Dean?
Well, you don't want him watching teletubbies, do you?
It might make him gay.
Скопировать
До встречи, мама и папа.
Телепузики, я люблю вас.
Я скоро позвоню.
I'll be seeing you, sweet Mum and Dad.
Teletubbies, I love you.
I'll call soon.
Скопировать
До встречи, мама и папа.
Телепузики, я люблю вас.
Я скоро позвоню.
See you, Mum and Dad.
Teletubbies, I love you.
I'll call soon.
Скопировать
- Да.
- Как телепузики.
Давай как телепузики.
Yeah.
Sports guy chest bump.
No. Sports guy chest bump.
Скопировать
- Как телепузики.
Давай как телепузики.
- Нет, не стоит.
Sports guy chest bump.
No. Sports guy chest bump.
Cam. Oh!
Скопировать
Привет, мама и папа.
Привет, Антон и Эмиль, лучшие телепузики в мире.
Если вы видите это понедельник.
Hi, Mum and Dad.
Hi, Anton and Emil, the world's nicest Teletubbies.
When you see this it's Monday.
Скопировать
Сойер просто исполняет свои обязанности, Джек.
Ты чего, черт возьми, делаешь, телепузик?
Проверяю, не пропадаю ли я.
Sawyer's just doing his job, Jack.
What the hell are you doing, tubby?
Checking to see if I'm disappearing.
Скопировать
Билеты добыл.
Было трудно, как купить телепузиков, когда они впервые появились.
С ума сойти.
Please have your tickets out and ready, ladies and gentlemen. I bought them.
It was like getting one of those Cabbage Patch Dolls when they first came out.
Madhouse.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Телепузики?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Телепузики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение