Перевод "Телохранитель" на английский

Русский
English
0 / 30
Телохранительbody-guard
Произношение Телохранитель

Телохранитель – 30 результатов перевода

И зачем я плачу за это $14.95 в месяц?
у девчонки теперь есть телохранители.
что телохранители из Конохи так быстро появятся.
Why am I paying $14.95 a month for this?
So...the girl has bodyguards now...
I never imagined the Hidden Leaf's bodyguards would reach her so quickly.
Скопировать
!
Потому что я твой телохранитель!
Я повторяю.
!
that's why!
I'll say it again.
Скопировать
Я повторяю.
Мне не нужен телохранитель.
Я могу сама за себя постоять.
I'll say it again.
I don't need a bodyguard.
I can protect myself just fine.
Скопировать
Это совершенно невозможно. чтобы ты отбивал их от меня.
что тебе не нужен телохранитель.
пока мы в лесу!
Absolutely impossible. Naruto.
But you said you didn't need a bodyguard.
Just until we clear this forest!
Скопировать
Неудивительно, с таким цветом лица.
Может, распустить слух, что Вы мой телохранитель?
Адвокаты говорят, я не должна выходить из дома, не составив завещания.
No wonder her complexion is so fresh.
Perhaps I should circulate the notion that you're my bodyguard.
The solicitors said I shouldn't even travel as far as the pillar box at the end of the road without having made my will.
Скопировать
у девчонки теперь есть телохранители.
что телохранители из Конохи так быстро появятся.
Но их всего четверо.
So...the girl has bodyguards now...
I never imagined the Hidden Leaf's bodyguards would reach her so quickly.
there are only four of them.
Скопировать
Предыдущий Хокаге и Энно Годжа заключили тайное соглашение охранять запретное джюцу любой ценой.
Коноха соблюдает соглашение. то эти телохранители настоящие профи.
Да... и нам нужно подкрепление.
The previous Hokage and En no Gyoja forged a secret treaty to protect the Forbidden Jutsu at all cost.
The Hidden Leaf is only fulfilling that promise. then those bodyguards must be skilled fighters.
Yeah...and reinforcements are sure to come!
Скопировать
Сколько там человек?
С ней водитель и телохранитель, всё.
Ясно.
All right, how many people they got?
She's got a driver and a bodyguard-- that's it.
All right.
Скопировать
Это босс банды...
Всего два телохранителя.
Смелый парень.
It becomes the topic of the gang
Only two bodyguards.
Such a bold bloke
Скопировать
Послушай, Центр охраняется намного лучше, чем это кажется.
Половина персонала, который ты видишь в рабочей одежде, это телохранители.
Ты ищешь публичной смерти?
Look. the center is significantly safer than it seems.
Half the people you see in workmen's uniforms are bodyguards.
Are you looking to die in public?
Скопировать
- Правда?
- С ним было двое телохранителей.
- Это были телохранители?
- Oh, yeah?
- He had two bodyguards with him.
- Is that what they were?
Скопировать
- Да, да.
- То, что ты сказал насчет телохранителей.
- Да?
- Yeah, yeah.
- That thing you said about bodyguards.
- Yeah?
Скопировать
- Нет, это он вызвал меня, Стил.
Могу я спросить, почему вы рискнули пойти в пустыню ночью без телохранителей?
- Как часто вы гуляете к ситчу куда захтите? Вызываю червя и играю с ним.
Used to be?
Do you know in many corners of the universe... this delicate thing... is considered a wondrous beauty?
But here... here it's a symbol... a symbol of the corruption infecting Arrakis... that wouldn't exist but for the changes we're enforcing on this place.
Скопировать
Теперь она ходит по рукам и губит людей.
Как и "Телохранитель".
Как это связано с пришельцами?
It's been circulating and killing ever since.
Just like "Pootie Tang".
What does this have to do with the aliens?
Скопировать
- Это хорошая мысль.
- Я что, телохранитель?
- Здесь плохой район.
- That's a good idea.
- What am I, a deterrent?
- It's a bad neighborhood.
Скопировать
Кто твой друг?
Мой личный телохранитель.
Прикрывает меня.
Who's your friend?
Him? He's my personal bodyguard.
Watches my back.
Скопировать
То есть вы смотрели видеокассету?
Наш спутник принял сигнал, но мы думали - это "Телохранитель".
Это было неделю назад, и теперь вся наша раса вымрет, если девочку не уничтожить.
You mean, you watched the videotape?
Our satellite picked up what we thought was "Pootie Tang".
That was a week ago and now our entire race will die... unless the girl is destroyed.
Скопировать
Вы не полотёр.
Вы, так называемый, телохранитель.
- Что это значит?
You're not a floorwalker.
You're a so-called bodyguard.
- What does this mean?
Скопировать
Он жил этим.
Смысл в том, когда он впервые пришел в "Ориент", в качестве телохранителя одного игрока, который должен
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом.
He lived by them.
The story is that he first came to the Orient as bodyguard to a gambler who'd had to leave the States.
The gambler had since disappeared and Floyd knew about it.
Скопировать
Он был с Лином, когда...
Я был нанят телохранителем и провалил работу.
Теперь я расследую свои ошибки.
He was with Lin when...
I was hired as a bodyguard and bungled the job.
Now I'm investigating myself.
Скопировать
- Спасибо, Фред.
Ты должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей и из магазина!
Я должен убрать этих телохранителей из отдела кроватей.
- Thanks, Fred.
You've gotta get those bodyguards out of the bed department and out of the store!
I've got to get those bodyguards out of the bed department.
Скопировать
Он раньше был водителем. Отец нанял его охранять меня еще в детстве.
Он мой телохранитель,..
...гувернантка и очень плохой помощник.
My father took him off a truck when I was a kid to look out for me.
Kidnappers, stuff like that.
He's been sort of a bodyguard, governess and a very bad valet ever since.
Скопировать
- Конечно, нет.
Надо писать телохранитель.
На следующей неделе прибудет груз.
Of course not
Should be B-O-D-Y-G-A-R-D That's it
A shipment will come in next week
Скопировать
Это он и есть?
Ты даже не знаешь, как пишется "телохранитель".
- А разве не так?
That's it?
Are you serious? You don't even know to spell BOD YGUARD?
Isn't it supposed to look like this? Of course not
Скопировать
Приехав в Канны, пытались установить металлодетекторы.
Во Дворце фестивалей добро не дали, и Miramax пришлось нанять телохранителей -- вооружённую охрану.
Мы чуть было не двинулись. А меня не оставляла мысль:
They had a service open it. We couldn't receive packages for a year.
When we went to Cannes, they wanted to put up metal detectors.
The Palais wouldn't let them, so Miramax hired armed bodyguards.
Скопировать
- С ним было двое телохранителей.
- Это были телохранители?
- Я видел Ральфа Фенниса на прошлой неделе.
- He had two bodyguards with him.
- Is that what they were?
- I saw Ralph Fiennes there the other week.
Скопировать
Охранники каждый день в 4 играют в футбол.
Одно плохо: Он использует в качестве телохранителей военных.
- Это усадьба Тапиа.
Guards play soccer each day at 3:30.
The bad news, everyone knows he uses the army like his bodyguards.
- This is Tapia's compound.
Скопировать
Ещё одна бывшая протеже Билла.
Юная девушка в костюме школьницы, личный телохранитель О-Рен семнадцатилетняя Гого Юбари.
Пускай Гого молода, но недостаток лет она с лихвой компенсирует психопатией.
Another former protegee of Bill's.
The young girl in the school-girl uniform is O-Ren's personal bodyguard, 17-year-old Gogo Yubari.
Gogo may be young, but what she lacks in age, she makes up for in madness.
Скопировать
- Привет, Гевин
- Мой телохранитель
А это Натали, она моя э-э моя менеджер по кейтерингу
- hello, Gavin.
- My copper.
And this is Natalie, who's my, erm... - who's my, erm, catering manager.
Скопировать
МьI сами только что это обнаружили.
Он вместе со своим телохранителем затесался среди беженцев д-ра Кендрикс.
Это серьезная проблема, лейтенант.
Have the refugees drop anything that don't go " boom." Let's move.
Double time.
Let's go. Hustle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Телохранитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Телохранитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение