Перевод "Турин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Турин

Турин – 30 результатов перевода

Да.
Озера, Турин, Милан, Пиза, Флоренция.
Да, это так.
Yes.
The lakes, Turin, Milan, Pisa. Florence...
That's right.
Скопировать
Сейчас я по делам в Швеции.
В Турине? Флоренции?
Ты нашел собор?
I work in Sweden now
Are you still in Torino or Florence now?
Have you found that cathedral ?
Скопировать
По пути я потеряла своих слуг и честь по вине бергамских бандитов.
постоянно подвергалась насилию со стороны солдат, купцов, паломников, дровосеков, браконьеров, моряков... в Турине
И никто не уважал твою честь, моя принцесса?
During the trip I lost my serfs and my virtue to the hand of barbarians from Bergamo.
Left alone and without an escort I had to face countless outrages from soldiers, merchants, wanderers, woodcutters, hunters be it in Turin, Bologna, Florence, Naples, Avellino, Battipaglia...
Did nobody respect your virtue, my princess?
Скопировать
Но в Америке был человек, который раскрыл его тайну.
Гектор Пьетрасанта, маг Турина... Кто знал тайны алхимиков... И мог читать язык звёзд.
Подняв волшебный меч друидов... Он попросил колдуна сдаться.
But in America there was a man who discovered his secret,
Hector Pietrasanta, the mage of Turin who knew the secrets of the alchemists and could read the language of the stars.
Lifting the magic sword of the druids he warned the warlock to surrender.
Скопировать
В последние дни я кого-что разузнал. Существуй он в природе, он должен быть в Италии.
Все зодчие того времени жили в Турине и Флоренции.
Вы можете успеть на вечерний рейс, если сойдете на следующей станции.
I have investigated within these five days
It should be in Italy A lot of building masters at that time all assembled in Florence
That turned round at next stop Can catch the plane at night
Скопировать
- Распони!
- Из Турина.
- Из Турина!
- Rasponi!
- Of Turin.
- Of Turin!
Скопировать
- Из Турина.
- Из Турина!
- Он явился...
- Of Turin.
- Of Turin!
- He's come to...
Скопировать
- Распони.
- Из Турина...
- Из Турина.
- Rasponi.
- Of Turin...
- Of Turin.
Скопировать
- Из Турина...
- Из Турина.
- Умер!
- Of Turin...
- Of Turin.
- Is dead!
Скопировать
Распони.
Распони из Турина.
Синьор, простите, я... я поражён.
I am Rasponi.
Rasponi of Turin.
Signor? Forgive me, I... I am speechless.
Скопировать
Сомненья ваши мне понятны.
Вот письма агентов ваших из Турина и управляющего банком.
Вскройте, признайте подпись и убедитесь, что я-есть я.
I fully understand your qualms.
Allow me to present these letters from your agents In Turin and from your own banker...
Open them, read, recognize the Signature and rest assured that me is me.
Скопировать
Может, помните меня?
Встречались мы в Турине.
Я Бригелла.
May be you remember me?
We met in Turin.
I am Brighella?
Скопировать
Прошу... синьор.
Да, эти письма мне рекомендуют Распони Федерико из Турина.
Чтобы рассеять все сомненья ваши, синьор Бригелла сам удостоверит, что я-Распони.
Here... signor.
These letters introduce the person who carries them as Signor Federigo Rasponi of Turin.
To disperse the last remnants of doubt signor Brighella can attest that I am Rasponi.
Скопировать
- Попробуем, синьор.
Я тотчас дам вам порученье: Сходить на почту и спросить о письмах для Флориндо Аретузи из Турина.
И если есть, сейчас же принесите.
- We shall, sir.
Your first errand will be to go to the post office and inquire if there are any letters for
Florindo Aretusi from Turin and if there are bring them here.
Скопировать
- Федерико, лично.
- Распони из Турина?
- Из Турина, из Турина.
- Federigo in person.
- Rasponi of Turin?
- Of Turin, of Turin.
Скопировать
- Распони из Турина?
- Из Турина, из Турина.
Голубчик мой, ступай скорей в больницу.
- Rasponi of Turin?
- Of Turin, of Turin.
My dear fellow, go to the hospital At once.
Скопировать
Примите хвалу от меня, небеса!
Немедля в Турин, загоняя коней,
К моей Беатриче, любимой моей!
Then thank heaven!
I'll go to Turin immediately as fast As my steed can speed!
I'll go to my beloved Beatrice!
Скопировать
- Куда?
- В Турин, немедленно.
- Когда?
- Where to?
- To Turin, immediately.
- When?
Скопировать
Ты передай, что вскрыто по ошибке.
- Так, значит, мы в Турин сейчас не едем?
- Я подожду, но ты поторопись.
Tell him it was by mistake.
- It means we are not going to Turin now?
- I'll wait, but hurry up.
Скопировать
Известно, что Италия разделена надвое. Итальянцы убивают друг друга. А города на севере бомбят.
-А они бомбят Турин?
-Турин?
We know that Italy split in two and that we Italians are killing each other and that the cities in the north are being bombed.
Are they still bombing...
Turin?
Скопировать
-А они бомбят Турин?
-Турин?
Не знаю.
Are they still bombing...
Turin?
Turin?
Скопировать
"Команды ещё не вернулись на поле.
Напоминаю, Турин ведёт в счёте,"
"мячи забили Сала и Грациани, и сейчас Напле."
"The teams are not back yet.
Turin is winning."
"The goals were scored by Sala and Graziani. And now Naples."
Скопировать
В Гданьске обменяем 30.
В Турине в два раза больше.
- Положим в банк под проценты.
In Gdansk, we exchange at 30.
In Torun, twice that.
Put it in a bank and get a loan.
Скопировать
Вы всегда говорили: Чтобы воевать, нужны деньги.
Найду ли я вас там, или вы уже будете в Турине.
В результате это письмо я привезу вам сам.
You never told me revolutions require money.
Milan... will you be there, or will you have returned to Turin?
I wondered who would deliver this letter.
Скопировать
Лоран...
Дорогой Анжело, не знаю, где вы сейчас, а потому посылаю письмо в Турин, где живет ваша мать.
Надеюсь, достаточно указать имя и титул.
Laurent!
Dear Angelo, Where are you? I'm writing to you in Turin... where you said your mother lived.
I hope her name is enough for an address.
Скопировать
Да, изгнанник.
В Турине меня приговорили к казни.
Бедная Италия!
An outlaw, yes.
In Turin, I'm sentenced to death.
Poor Italy!
Скопировать
Я надеюсь найти посланника, который передаст вам письмо.
Вы по-прежнему живете в Турине?
Италия кажется мне такой далекой. И столько препятствий разделяет нас.
I hope this letter will reach you.
Are you still in Turin?
Italy seems so far away and there are so many perils.
Скопировать
Индивидуальная метеослужба.
- Я завтра еду на машине в Турин.
- Да, да, я выяснила.
Personal weather reports.
I'm driving to Turin tomorrow.
I checked.
Скопировать
Так я узнаю погоду во всей Европе.
В Италии до Турина хорошая погода.
Лучше выехать утром.
I know the weather all over Europe.
Up to Turin, the weather will be fine.
Leave early to avoid the snow.
Скопировать
Не знаю. Он наркоман.
Сказал, что ты прислал его из Турина, убить Фреди химика.
Если верить всему, что говорят наркоманы, то можно далеко зайти.
- Doesn't ring a bell.
- He's a junkie. He told me you were the one who hired him to get rid of Freddy the chemist.
A junkie would sell his own mother for a fix commissioner.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Турин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Турин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение