Перевод "Шарф" на английский

Русский
English
0 / 30
Шарфscarf
Произношение Шарф

Шарф – 30 результатов перевода

Теперь, когда мы одни, скажете, как вас зовут? -Имя? Нет.
-Господи, ваш шарф!
С вашего позволения, могу я подарить вам другой?
You'll permit me to buy you another one, won't you?
Well, you see, this one was a souvenir.
I can't lose it. It means a lot to me.
Скопировать
Лишь только граф покидал замок,
Элианна взбиралась на башню и вывешивала белый шарф в самом верхнем окне.
Завидев сигнал, шевалье мчался к ней.
While the count left the castle...
Eliane attached a white scarf at the highest window
Seeing this signal the knight came a-running
Скопировать
Элианна скрылась в башне.
Она сняла с окна белый шарф, символизировавший ее любовь.
Ну как, Мишлин?
Eliane went hiding in the tower
She loosened the scarfs that symbolised her lover holds them close to her heart
So Micheline
Скопировать
Элианна взобралась на башню.
На самом высоком окне она вывесила белый шарф. То был сигнал.
Жиль, юный и красивый шевалье, любовник прекрасной Элианны, тот час же примчался.
Eliane climbs up the tower
To the highest window she attached a long white scarf that's the signal
Gilles, a young and handsome knight Eliane's lover is coming
Скопировать
Становится на подоконник.
Отвязывает шарф...
прижимает его к сердцу... И бросается вниз.
In the window
She unties the white scarf
She throws herself into the void
Скопировать
Какое сегодня число'?
Новый шарф?
Решил заранее поздравить себя с Рождеством.
What's today?
What's that scarf?
I treated myself to an early Christmas gift.
Скопировать
Укутай ее потеплее, Брайан.
Повяжи ей шарф.
У меня есть печенье с изюмом.
Wrap her warm, Brian.
Put a scarf on.
I got some Garibaldis.
Скопировать
Нет.
Вот ваш шарф.
Боюсь, не было б большой воды.
No.
Here's your scarf.
I'm only affraid of a flood.
Скопировать
Спасибо, Глория.
хотелось делать те вещи, которые я делать не могу, важные вещи, например, готовить суфле, выбирать шарф
Понимаешь?
Thank you, Gloria.
But I do wish I could do things. You know, important things like cook a soufflé or pick a necktie or choose the wallpaper for the bedroom, you know?
Sure.
Скопировать
Пояс? Шнурок?
Повязанный шарф?
Узел?
Of the irving davies dancers at the height of their success.
Pan's people have often recaptured a lyricism...
And what we must do now
Скопировать
— арабскими нефт€ными месторождени€ми за спиной!
"еперь –еодору повезло, птичка с в€заным шарфом и неуклюжий пушной зверь с рюкзаком.
'ороша€ хватка с вращением кулачковых валов, с вращающимс€ гидрогенным клапаном, и бдительным взгл€дом крошечных инициативных профессионалов, которые принимают рискованные шансы без защитной обуви.
And a string of oil wells to back you up.
Damn me if Theodore, the bird... and our ungainly furry friend with the rucksack haven't really go cracking!
Skilled hands engaged in precision lathe-work... on rotary hydrogenic valves. With one vigilant eye cocked on the doings of willing helpers... who run unnecessary risks without the protection of safety footwear.
Скопировать
Чем раньше уберемся отсюда, тем лучше.
Видели его шарф?
Шеффилд Юнайтед.
Sooner we're out of here, the better.
See that scarf he was wearing?
Sheffield United.
Скопировать
- И откуда же мясник всё это знает?
Это его шарф.
- Он был футбольным фанатом?
How did a butcher learn? From a mate of mine.
This is his scarf.
Football fan, was he? Andy?
Скопировать
А если была бы жива, ничего бы не изменилось, да?
Знаешь даже когда все в панике бегали от Мора, Энди не снимал этот шарф.
Хотя он даже ни одной игры не видел, пока я не отвел его.
But it'd be just like it if she was, wouldn't it?
You know... Andy, he held onto this scarf through all the running from the plague.
He'd never even seen a game until I took him to one.
Скопировать
Современное здание слева от моста.
Я машу Вам своим шарфом.
- Видите?
It's the modern building on the left of the bridge.
The third floor. I'm wearing a white...
- Can you hear me?
Скопировать
Самому смотреть тошно.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
Внимание, преступник вооружён и опасен.
I'm dirtier and dirtier.
Johnny Lafont... 6 feet tall, Brown hair. Black overcoat, red scarf.
Watch out,this man is armed.
Скопировать
К сожалению, так и есть.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
Внимание, преступник вооружён и опасен.
I'm afraid you're right.
...Black coat, red Scarf.
Watch out, this man is armed.
Скопировать
Моя кровать - это вам что, ринг?
Это мой шарф! Мне Нандо продал. За две тысячи.
Убьёте же друг друга, идиоты!
My bed is not a ring!
They're waiting for you, hurry!
The scooter indoors! Could you both become blind!
Скопировать
Лично я думаю, Звездный Флот должен предоставить офицерам большую свободу выбора аксессуаров в дополнение к униформе, хм?
Вы были бы удивлены, что может сделать симпатичный шарф.
Ах, капитан, как хорошо, что вы ко мне заглянули.
Personally, I think Starfleet should allow their officers more latitude in accessorizing their uniforms, hmm?
You'd be surprised what a nice scarf can do.
Ah, Captain, how good of you to see me.
Скопировать
Если есть сомнения, я что-нибудь у нее оставляю.
Ключи, перчатки, шарф.
Потом возвращаюсь забрать...
If there's any doubt, I do a leave-behind.
Keys, gloves, scarf.
I go back to her place to pick it up...
Скопировать
Подъем в два.
И снимите с шей эти дурацкие шарфы.
Выполняйте.
Rouse at two.
And remove those damn silly stocks from your necks.
Go on.
Скопировать
Да без проблем.
Слушай, можно твой шарф?
-Что?
No problem.
Let me borrow your scarf.
-What?
Скопировать
Чем ты лучше их? Бен Стиллер
Я сменял шарф на пару пакетиков и шприц.
Элизабет Хёрли Ты хоть раз думал, зачем тебе это?
And you're different?
I'm not going to parties and I traded my tuxedo cons doses.
Do you even know why are you high?
Скопировать
А теперь к делам.
У меня было видение прозрачного, бутлеггеровского шарфа.
Мы могли бы доставить самолетами ткань из наших шелковых фабрик... -...примерно 1000$ за рулон.
Now down to business.
I have had this vision of a diaphanous rumrunner scarf.
Well, we could fly some fabric in from our silk factories for about $1000 dollars a bolt.
Скопировать
Нале-ево!
Снять шарфы, шваль.
Что вы теперь обо мне думаете, Джейн?
Left... face!
Remove your stocks, filth.
What think you of me now, Jane?
Скопировать
Здорово!
Шарф в колесо затянуло!
Надо шарф обрезать.
Cool.
What a jerk! His scarf is caught.
We'll have to cut it.
Скопировать
Шарф в колесо затянуло!
Надо шарф обрезать.
У меня в ноже ножницы есть.
What a jerk! His scarf is caught.
We'll have to cut it.
I have a Swiss Army knife.
Скопировать
Давай притворимся что это неправда.
Шарф сделан.
Давай, давай!
Let's pretend that's not true.
Scarf's done.
Come on, come on!
Скопировать
- Я конкретно облажался.
Шарф за 145$ от Армани, который больше похож на галстук.
Это был подарок от его шурина, отданный Армии Спасения
- I'm so completely screwed.
A $145 Armani cravat, which I'm pretty sure is a necktie.
It was a gift which he gave away.
Скопировать
- Прекрасно, прямо как настоящий ковбой.
Очень здорово, особенно с красным шарфом.
Рой О'Беннон.
I think you look great. I think you look like a real cowboy.
Very dapper, red bandana.
Roy O'Bannon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шарф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шарф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение