Перевод "Шота" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шота

Шота – 30 результатов перевода

Да, Нико Пиросманашвили.
Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота?
Пойдем?
Yes, Niko Pirosmanashvili.
Listen, let's go look for the graves of Queen Tamar and Shota.
Shall we?
Скопировать
Тифлис и историю Грузии, царицу Тамару,
Георгия Саакадзе, Шоту Руставели.
Особенно художнику удаются животные, звери и птицы, из которых можно отметить оленя, льва и жирафа.
Tiflis and Georgia's history, Queen Tamar,
Georgy Saakadze, Shota Rustaveli.
Especially good are the artist's paintings of animals, beasts and birds, among which we can make a note of the deer, lion and giraffe.
Скопировать
Ух ты, даже не знаю, как и говорить с тобой.
Шо ты делаешь?
Я стираю номер бывшей подружки с быстрого набора.
Okay, I don't know how to talk to you.
What are you doing?
I'm taking my ex-girlfriend off my speed dialer.
Скопировать
Ам... ?
Позвольте мне направить Вас, Вы пьёте пинтами или шотами ?
Ну, я пью пинтами, я выпью пинту, но я также могу выпить и водку с тоником, ну знаете, на свадьбе, или...
Um...?
Let me put it this way, do you drink pints or shots?
Well, I do drink a pint, I will drink a pint, but I've been known to drink a vodka and tonic, you know, at a wedding, or...
Скопировать
Весна не только классная девчонка, которая приманивает НЛО, слышит ультразвук...
Главное - что у нее есть коронный номер "Боди Шот"!
На сцену!
Vesna isn't just a great girl who knows how to summon UFOs.
More importantly, she's a master of the bodyshot.
Show him!
Скопировать
- Меня интересуют НЛО. Ты видела НЛО?
- Плюй на НЛО, "Боди Шот" интереснее!
Ты работаешь на радио и не знаешь "Боди Шот"?
-I'm more interested in UFOs.
-Bodyshots are better.
You're adj, and you don't know what a bodyshot is?
Скопировать
- Плюй на НЛО, "Боди Шот" интереснее!
Ты работаешь на радио и не знаешь "Боди Шот"?
- Я не могу знать все.
-Bodyshots are better.
You're adj, and you don't know what a bodyshot is?
-I don't have to know everything.
Скопировать
А может быть, чтобы разошлись!
Один "Санрайз" и один "Боди Шот".
Вы не знаете, что такое "Боди Шот"?
Or that we shouldn't have.
A tequila sunrise and a bodyshot of tequila.
Do you know what a bodyshot is?
Скопировать
Один "Санрайз" и один "Боди Шот".
Вы не знаете, что такое "Боди Шот"?
Это будет для меня удовольствием, серьезно.
A tequila sunrise and a bodyshot of tequila.
Do you know what a bodyshot is?
It'd make me happy. Honest.
Скопировать
- Нормально. - Погоди.
А что это такое - "Боди Шот"?
Насыпете соль на ухо, а лимон...
-A regular shot.
-Wait. What's a bodyshot?
You put salt behind your ear, lemon...
Скопировать
- Рапид и одну текилу.
- За 55, или "Боди Шот" за 155?
- Нормально. - Погоди.
-A Rapid and...
A regular shot for 55 or a bodyshot for 155?
-A regular shot.
Скопировать
Да они сговорились!
Меня шо-то блоха укусила.
Развелось их тут!
But they've conspired!
I've been bitten by a flea.
They've spread in here!
Скопировать
ПлАчу, но плачУ!
- Шо ты робишь?
- А что?
Crying, but paying!
- What you doing?
- What?
Скопировать
О, нет, милая, ты ему не нравишься.
Можно еще шот?
Конечно Что?
Oh, no, honey, he doesn't like you.
- Can we have more shots? - Sure.
Uh... what?
Скопировать
Амиран БУАДЗЕ, Дато ПАПУАШВИЛИ
Шота СХИРТЛАДЗЕ, Бесо ХИДАШЕЛИ и другие
Конец
Amiran BUADZE Data PAPUASHVM
Shota SKHIRTLADZE Besso KHIDASHELI and others
The End
Скопировать
- Помоги.
- Где Шота?
- В творческой командировке.
- Give me a hand.
- Where's Shota?
- On a sabbatical leave.
Скопировать
Пруд Смерти.
Человек открывает дверь - "Шо ты блин нахрен тут все время,"
"все время с этими, блин, спичками!"
Pond Of Death.
People open the door - "You're fucking in here all the time,
"in here with the fucking matches!
Скопировать
Я не мог пойти за ними.
Шо ты сделал с ружом?
А у меня его и не было.
I couldn't go after them.
What did you do with the gun?
I don't have one.
Скопировать
Приветствуем 3 миллиона охотников за головами Солнечной системы.
Начинаем передачу "Биг Шот"!
Мы даём вам всю информацию по текущим вознаграждениям.
Hello to the solar system's three million bounty hunters!
It's time for the Big Shot!
Giving you full details of current bounties.
Скопировать
Повторить.
- Двух предыдущих (шота) недостаточно?
Мне да, но он может продолжать часами.
Same again.
- Haven't yous two had enough?
I have but he can go on for hours.
Скопировать
- Я вижу только разбитую фару.
Шо, ты совсем одичал в своем лесу.
А я то знаю, что я видел, даже если кто чего не видел.
-All I see is a busted headlight.
Shaw, you've been living in the woods too long.
They can't tell me what I seen, because only I know what I seen.
Скопировать
Конец... котенку.
Шо, ты арестован.
Шо?
Buttermilk biscuits.
Shaw, you're under arrest.
Shaw?
Скопировать
Стой, сначала скажи, ты уверен что когда мячик попадет в рот, мне не выбьет зубы?
Это же простой чип-шот, Мосс.
Чашка готова, чувак!
Before you do this, you're sure you can hit it so that it won't damage my teeth as it goes in?
It's a very simple chip shot.
You totalled that cup, dude!
Скопировать
Когда я учился в колледже, я бухал по-страшному.
со-ко, заваливался на тусовку... допивал там недопитое... немного пивка, немного водки, несколько боди-шотов
Вырубался, наутро просыпался, блевал, приходил в себя, пил еще со-ко, шел на занятия.
When I was in college, I used to get wicked hammered.
My nickname was "Puke." I would chug a fifth of So-Co, sneak into a frat party, polish off a few people's empties, some brewskies, some Jell-O shots, do some body shots off myself,
pass out, wake up the next morning, boot, rally, more So-Co, head to class.
Скопировать
Глазами на меня поверни, давай.
Щас я ей хед-шот поставлю.
Зарядил?
- Nice! Turn it towards me.
Now I'll make my headshot.
Loaded?
Скопировать
Итак, Искатель пойман.
Ты сделала это, ШОта.
Ты изменила будущее.
Now the Seeker is trapped.
You've done it, Shota.
You've changed the future.
Скопировать
- Понимаете, это не значит...
Что, Шота Руставели, да, дикарь?
- Пиросмани дикарь, да?
- Knows that this does not mean it
And Shota Rustaveli? Is Õ a savage?
- Is Piroszmanisvili a savage?
Скопировать
- Кого вы называете дикарями?
- Я не о Шота Руставели говорю.
- Я говорю о ублюдке, который отца убил!
- Who does himself call a savage?
- I not Shota Rustavelirõl I speak.
- I talk about that bastard, who he killed his father!
Скопировать
- Хер-шот?
- Хер-шот!
Мы тебе яйца отстрелили, пизденыш!
- Cock shots?
Cock shots.
We shot you in the balls, cunt nugget.
Скопировать
Куда целишься?
- Хер-шот?
- Хер-шот!
- Where you aiming at?
- Cock shots?
Cock shots.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение