Перевод "gushes" на русский
Произношение gushes (гашиз) :
ɡˈʌʃɪz
гашиз транскрипция – 13 результатов перевода
I can move it.
My blood gushes in it.
The sun is still high in the sky.
Я надеюсь на согласие.
В ней бьется моя кровь.
Солнце все еще в небе.
Скопировать
The exit collapsed.
Water gushes out of the walls!
Yes, it's me, Torres.
Там у выхода обвал.
Из стены хлещет вода.
-Торрес!
Скопировать
What a magnificent secret it is he carries with him!
The tender passion gushes out of a man's heart.
He loves as a bird sings or a rose blows from nature.
Какой это восхитительный секрет, который он носит в себе!
Нежная страсть рвётся наружу из его сердца.
Он любит так же, как поёт птица или цветёт роза по зову природы.
Скопировать
A gigantic, romantic cliché tonight
How she blushes How she gushes
How she fills me with ennui
Гигантское романтическое клише сегодня вечером.
Как она краснеет, как она извивается,
Как она навевает на меня скуку.
Скопировать
According to our tax adviser, she's only so-so.
But that's the way the oil gushes.
A man in my position has a responsibility to the stockholders. All those little people who have invested their life savings.
По словам нашего советника по налогам, так себе.
Вот так и бьет нефть.
Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные.
Скопировать
Sometimes when you blow your nose into a tissue and put it in your purse.
Then you reach for your lipstick, your hand gushes into it, and it goes all over...
You're right.
Ну вот, например, бывает, высморкаешься в носовой платок, положишь его в сумочку.
Потом полезешь за помадой, случайно вляпаешься в платок , и оно все ка-ак...
Ты права.
Скопировать
"and slain "The Ogre stalks "with hands on hips
"While drivel gushes from his lips"...
I don't know what will become of us.
Людоед храбрится, подбоченясь... изрыгая из своей пасти...
Изрыгая из своей пасти всякую грязь.
Не очень понимаю, что. будет дальше.
Скопировать
That's Mine Spa, the biggest gusher in the Orient.
It gushes 95,000 gallons in a minute.
Using the hot water, to grow celery, melons, vegetables, peas and so on.
"Это Шахтовый источник, величайший гейзер на Востоке."
"Он выбрасывает 95.000 галлонов воды в минуту."
"Горячая вода помогает растить" "арбузы, горох, сельдерей и прочие овощи."
Скопировать
My dear children and friends...
According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of
Moreover, it is said that in each barrel that was filled with this wine was added a drop of milk from the breast of a young mother and a drop of seed from a young stallion.
Дети мои, друзья мои.
По преданию это вино сделано из винограда сок которого проступает сквозь светлую кожицу, будто капли крови.
Говорят, что в каждую бочку капнули молока из груди кормящей матери и семя молодого жеребца.
Скопировать
He's a real pro.
In gushes, full volume like a racehorse.
I thought of Andrew,
Реальный профессионал.
И затем этот... парень вошел в кабинку рядом с нами и начал мочиться... мощно, как скаковая лошадь.
Я подумала об Эндрю,
Скопировать
- It's not that.
It's just I don't want to be one of those awful characters out of a movie that gushes out their past
I mean I had a bad age five.
Не извиняйся.
Я только не хочу, вроде сокрушенной героини... какого-нибудь фильма... рыдать о своем прошлом под пение скрипок.
Не скрою, я чувствовала себя ужасно...
Скопировать
Rita?
[Gushes]: Norman.
Oh! There it is.
Рита?
Норман.
Вот ты где.
Скопировать
Clearly, Richards idolizes Duclair.
He gushes about his skills and technique as an arsonist.
He wants to carry the torch and continue his work.
Очевидно, что Ричардс идеализировал Дуклера.
Он восхищается навыками и техникой Дуклера, как поджигателя.
Он хочет принять эстафету и продолжить работу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gushes (гашиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gushes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гашиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение