Перевод "bidet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bidet (бидэй) :
bˈiːdeɪ

бидэй транскрипция – 30 результатов перевода

I just want a hotel that's on the beach.
Oh, and it's got to have a bathroom with a bidet.
'cause I cannot wear my going-out thong if I've got sand in my patootie.
Я просто хочу отель на пляжу.
O, и что б там была ванная с биде.
потому что я не могу носить свои выходные трусики, когда у меня песок между половинок.
Скопировать
I've been staying at a mate's, big luxury flat in Salford Quays.
Massive telly, surround sound, bidet, the works.
Can I stay there, too?
Я останавливался у товарища, большая роскошная квартира в Солфорд Куэйс. (район в Большом Манчестере).
Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.
Могу я тоже там остаться?
Скопировать
It's a condo, but it's like a hotel, too.
It's got a concierge and a bidet.
Get me one of those jumbo beers on the side as well.
Квартира как в отеле.
С привратником... И биде.
- Принесите ещё большой бокал пива.
Скопировать
- With room for Uncle Earl.
Man, marble countertops, whirlpool tub, bidet.
It's the kind of place I imagine us moving into one day.
- С отдельной комнатой для тетушки Лэрил.
Черт, мраморные плиты, джакузи, биде...
Я бы хотел, чтобы однажды мы переехали в такое место...
Скопировать
I was supposed to confine myself to the master suite... but Margaret doesn't like me to use her bathroom.
She gets insanely territorial about that damn bidet.
-It's nice to finally meet you.
Я должен был прятаться в спальне но Маргарет не нравится, когда я пользуюсь тем туалетом.
Она очень трепетно относится к своему биде.
Я рад, что мы наконец познакомились.
Скопировать
The town hall is on Via Sestani, to the right after the colonnade.
Bidet.
There are a few books here, among which, The Life of Petrarch.
Правый коридор выходит на Виа Сестани, направо от колоннады.
Ванная комната, где установлено изобретение господина Биде.
Немного книг, среди них есть даже Петрарка.
Скопировать
- Er... the bidet.
- Oh, bidet?
It's got a sort of fountain thing in the middle.
Биде.
Биде?
Посередине у него фонтанчик.
Скопировать
Barely a wink, Poirot, if you want the truth, until I cooled myself down in that contraption of yours.
The bidet?
Mind if I join you? I'm starving.
По правде говоря, почти глаз не сомкнул. Пока не охладился в этой Вашей штуковине.
В биде? Да.
Не против, если я присоединюсь?
Скопировать
Explanation:
A bidet?
- Outside!
Объяснение:
Биде
- Вон!
Скопировать
Because I'm remodeling my bathroom.
If she found out I was talking to you, she would never approve my bidet.
Just think of me as "Mr. X."
Потому что я переделываю мою ванную.
Если она выяснит, что я с вами разговаривал, то никогда не одобрит моё биде.
Думайте обо мне как о "мистере Икс".
Скопировать
And what is this?
It's a bidet.
What?
- Но что это?
- Биде.
- Что?
Скопировать
What?
Well, bidet.
You are very smart.
- Что?
- Ну, биде.
Ты очень умный.
Скопировать
- Great.
Line up ladies, it's time for your bidet (delouse)!
You smell like camel shit!
Замечательно!
Стройтесь, дамы! Время помыться!
Ну и пахнете, как верблюжье дерьмо!
Скопировать
- Like a foot bath.
- Er... the bidet.
- Oh, bidet?
Как ванночка для ног.
Биде.
Биде?
Скопировать
Charles...
Okay, that's not the bidet.
Where's it coming from?
Чарльз...
Окей, это не из биде.
Откуда это исходит?
Скопировать
So excited. -Wow.
I was gonna put a bidet...
- What?
Это так волнительно.
Я собирался установить биде...
- Что?
Скопировать
It's so funny.
A bidet...
-Okay, okay, all right.
Это так забавно.
Биде...
- Ладно. Повеселитесь, ребята.
Скопировать
Wow, look at this!
I've got a bath, bidet, bog.
Hammond?
Ух ты, смотрите!
У нас есть ванна, биде, сортир.
Хаммонд? Да?
Скопировать
Africa.
Hey, is Bill puking in my bidet again?
Full bars?
О, Африка.
Билл опять блюёт в моё биде?
Целая плитка?
Скопировать
Look. Nikki Finke put your picture up next to Harvey's.
You should be looking for a soundproof room and a bidet and a guest bath.
What are you talking about?
Смотри, Никки Финки поместила твое изображение прямо над Харви
Ты должно быть ищешь звуконепроницаемую комнату и биде с гостевой ванной
О чём ты говоришь? Мне не...
Скопировать
Prudence took her own life, which allowed a new Supreme to rise and lead them to safety.
witches, traveling all the way down here in covered wagons without a proper charcuterie platter or a bidet
Absolutely savage!
Пруденс отдала свою собственную жизнь, что позволило новой Верховной взойти и увести их в безопасное место.
Только представь этих бедных Салемских ведьм, едущих сюда в закрытых фургонах без необходимой пищи, тарелок или биде?
Абсолютно дико!
Скопировать
And they have this weird toilet that cleans your bits.
A "bidet."
Sometimes in the summer we use a whacky lawn sprinkler for that, but... we gotta watch the spinning arms, right?
А ещё у них странный унитаз, который моет яйца.
"Биде".
Иногда летом мы использовали для этого разбрызгиватель на лужайке,но.. нужно следить как они вращаются, верно?
Скопировать
Whoa, I could live in here.
Okay, you know, when you think about it, the concept of a bidet is, like, disgusting.
Oh my God, there's Chanel in here.
Ух ты, я смогла бы здесь жить.
Хорошо, знаешь, когда включаешь мозги, концепция этого биде кажется отвратительной.
Боже мой, здесь есть Шанель.
Скопировать
Oh God.
Where's the bidet?
Hey, where have you been?
Боже.
Где биде?
Где ты была?
Скопировать
We can't have a war tourist in the White House.
Iraq was wait for the bombing to stop, then post Facebook photos of himself sitting on a gold-plated bidet
That's a good stance, sir.
- Да. Нельзя, чтобы в Белом доме сидел военный турист.
Он любит поболтать, но в Ираке не делал ничего, кроме как ждал, пока закончится бомбёжка, чтобы потом запостить на Facebook фотографии, на которых он сидит на позолоченном биде.
Хорошая поза, сэр.
Скопировать
He probably has a French press and one of those things that in the bathroom you clean your butthole with.
Oh, a bidet.
A bidet.
У него наверняка есть френч-пресс и в туалете стоит та штука, в которой моют задницу.
- Биде.
- Биде.
Скопировать
Oh, a bidet.
A bidet.
He's so classy.
- Биде.
- Биде.
Он такой шикарный.
Скопировать
"We urge- no, uh, we demand that the Board of Aldermen select General Donovan's bid for the proposed new Croton Aqueduct."
We urge that The Board of Aldermen acts with good sense and alacrity in approving General Donovan's bid
How long, Donovan?
"Мы выражаем желание, нет, мы требуем, чтобы городской совет выбрал проект генерала Донована для постройки нового акведука от реки Кротон.
Мы призываем городской совет проявить здравомыслие и готовность поддержать заявку генерала Донована... и так далее, и тому подобное."
Сколько ещё, Донован?
Скопировать
Who's the Queen of the... wait a second!
Bidet?
Don't mind if I bid-do.
Как зовут королеву... погоди-ка!
Бидэ?
Друг познаётся в беде.
Скопировать
Toilet, they charged you.
Activate bidet?
Yes!
Унитаз, тебя зарядили.
-Активировать бидэ?
-Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bidet (бидэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bidet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бидэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение