Перевод "Kung Pao" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kung Pao (кан пау) :
kˈʌŋ pˈaʊ

кан пау транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, and it's normal.
Maybe it was the Kung Pao.
- get me a drink.
Да, и такое давление нормально.
Может это из-за цыплёнка "кунг пао".
— Принеси выпить.
Скопировать
I DON'T CARE. I'M GOING TO ASK HIM ANYWAY.
KUNG PAO CHICKEN?
Melanie: YOU'RE WASTING YOUR TIME.
Мне плевать, я всё равно его спрошу.
Жареного цыплёнка хочешь?
Ты просто теряешь время.
Скопировать
The King usually farms out for that kind of stuff, but he was so pissed off at you, he couldn't wait for the regular guy.
The fucker didn't even put down the kung pao chicken.
Oo-ooh, shit!
Кинг обычно нанимает людей для таких дел но он был так зол, что не стал ждать киллера.
Этот пидор даже не выронил жареного цыплёнка.
Вот, бля!
Скопировать
- No. - No.
Kung Pao chicken, Moo shu pork, some Gate of Heaven prawns, sizzling beef slices, two portions of fried
Yeah, I'll have what he's having.
Нет.
Цыпленок "Ком По", свинина "Мо Шунг", немного креветок "Райские ворота", острую говяжью нарезку, две порции жаренного риса и вот эту рыбу с брокколи и имбирем.
Я буду то же, что он.
Скопировать
Hot.
Kung Pao!
Look at me.
Острое блюдо.
Kунг Пao!
Посмотри на меня.
Скопировать
-You're sweating bullets.
-It's the Kung Pao.
George likes his chicken spicy.
- Обливаешься потом.
- Это Kунг Пao.
Джордж любит острого цыпленка.
Скопировать
Why?
Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao.
I don't know how you could eat that spicy chicken.
Почему?
Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Kунг Пao.
Не понимаю, как ты можешь есть этого острого цыпленка.
Скопировать
They put a very lovely offer on the table.
Kung pao?
-Morning£¬ Mommy.
Они оставили очень заманчивое предложение на этом столе.
Кунг пао?
-Доброе утро, мамочка.
Скопировать
I'D LIKE TO STAY AT HOME. WELL, THAT SOUNDS GOOD.
WE CAN ORDER IN KUNG-PAO CHICKEN,
AND RENT "TERMS OF ENDEARMENT".
Мне бы хотелось посидеть дома.
Хорошая мысль.
Закажем китайской еды и возьмём в прокате "Язык нежности".
Скопировать
I guess they got some take-out.
It looked like a kung pao bomb went off.
I still have moo shu stuck in the tread of my driving moccasins.
Да. Видимо, они заказали что-то на дом.
Было похоже, будто взорвалась бомба, начинённая кунг пао.
Кусочки му-шу застряли в подошве моих мокасин.
Скопировать
What are you talking about?
You love their Kung Pao chicken!
Chicken?
Что ты говоришь?
Ты же обожаешь цыпленка Кунг Пао!
Цыпленка?
Скопировать
Try the General Cho's chicken.
- And the Kung Pao.
With the sauce.
Попробуй "курицу Генерал Чо".
- И Кун Пао.
С соусом.
Скопировать
-Hey, what is this?
-Kung Pao.
Hot.
- Что это такое?
- Kунг Пao.
Острое блюдо.
Скопировать
Why would she say that's embarrassing?
...I just get this craving for kung pao chicken.
That's too much information.
Почему она сказала неудобно?
"...я страшно хочу курицу "Кун Пао"".
Слишком много информации.
Скопировать
What do I want?
please, God, don't let it be kung pao chicken.
You watched the show.
Что мне взять?
Пожалуйста, Господи, только не курицу "Кун Пао".
Ты смотрел передачу!
Скопировать
Yeah.
[Asian music] Dumplings, Kung Pao chicken, cold noodles?
Nah. But that's what we always eat when we're really depressed.
Да.
Оладьи, курица Кунг Пао, холодная лапша.
Но это то, что мы всегда едим, когда мы в депрессии.
Скопировать
Devin, call a league hearing soon as possible about the ownership status of the Hawks.
I think you got the wrong door 'cause I didn't order any kung pao chicken.
Okay, you're gonna have to speak... a little slower and in a different language.
Дэвин, как можно скорее созови заседание лиги по поводу статуса собственности Ястребов.
Думаю, вы ошиблись дверью, потому что я не заказывал цыпленка кунг пао.
Так, вам стоит говорить... немного помедленнее и на другом языке.
Скопировать
Salut.
Kung pao beef and crispy duck.
Good Chinese food and a good cigar:
Привет.
Гунбао с говядиной и зажаренная утка.
Хорошая китайская еда и хорошая сигара.
Скопировать
We could get some kung pao chicken, maybe adopt a baby.
Kung pao chicken is such a commitment.
Ah, wait.
Можем поесть курицу "гунбао", может ребёнка усыновить.
Курица "гунбао" — это такая большая ответственность.
А, подожди.
Скопировать
I picked up the Chinese food just the way Leonard used to.
Is it kung pao chicken?
Yes.
Я заказала китайскую еду, прямо как Леонард.
- Это цыплёнок кунг пао?
- Да.
Скопировать
Trust me.
You're gonna be thanking me when we're sitting down at the dining room table, not eating kung pao chicken
Come on, dad.
Поверь мне.
Ты еще поблагодаришь меня, когда за обеденным столом нам не придется есть курицу из китайской забегаловки.
Да ладно тебе, пап.
Скопировать
How do you live like this?
Kung pao chicken.
Judging from the lack of mold, I'd say it's last night's dinner.
Как можно так жить?
Курица Кунг Пао.
Судя по всему, это её вчерашний ужин.
Скопировать
You've been forgetting me a lot lately.
I know you're not turning down kung pao chicken.
I even got the extra peanuts just how you like it!
Последнее время ты часто обо мне забываешь.
Я знаю, ты не откажешься от курицы кунг пао.
Я даже взял побольше арахиса, как ты любишь.
Скопировать
No, I have not seen your mini fluted socket.
Wurstner, we go grab some kung pao?
I'm starving.
Нет, я не видела твою маленькую рифлёную трубочку.
Как насчёт того, чтобы перехватить немного курицы "гунбао", после того, как я закончу рецепт для миссис Ворстнер?
Умираю от голода.
Скопировать
I could hop over to China.
We could get some kung pao chicken, maybe adopt a baby.
Kung pao chicken is such a commitment.
Я могу заскочить в Китай.
Можем поесть курицу "гунбао", может ребёнка усыновить.
Курица "гунбао" — это такая большая ответственность.
Скопировать
- Have you ever been to Hong Kong? - Nuh-uh.
But I loved kung pao chicken.
Hmm. It's the most wonderful place on earth.
- Ты бывал в Гонгконге?
- Не-а. Но я люблю курицу кунг пао.
Это самое потрясающее место на земле.
Скопировать
Yeah,uh,that's the thing,actually.
I don't really know what it is that I can eat, so,um,kung pao beef--is that dangerous?
No? Oh.
Да, мм, это не просто, вообще-то.
Я на самом деле не знаю что из этого я съем. Так, говядина "Kung Pow" - это опасно?
Нет?
Скопировать
And the chicken.
The Kung Pao chicken.
Can you turn the heater on?
- И цыплёнкa " Кун Пa" .
- Цыплёнoк " Кун Пa" и сoус.
Мoжет, включишь oбoгpевaтель?
Скопировать
I was out eating....
I think I had kung pao... and I ended up on the...
I can't listen to this anymore.
По-моему подали мне это...
А оказался я в результате на...
Не могу больше это слушать!
Скопировать
Oh, my god, I need help.
Let's see, Raj was the kung pao–chicken.
- I'm the dumplings.
О, боже, мне нужна помощь.
Так... Радж заказывал Цыплёнка Кунг Пао.
- А я - пельмешек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kung Pao (кан пау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kung Pao для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кан пау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение