Перевод "snake venom" на русский

English
Русский
0 / 30
snakeзмея ехидна
venomехидный ядовитый яд ядовитость ядовито
Произношение snake venom (снэйк вэнем) :
snˈeɪk vˈɛnəm

снэйк вэнем транскрипция – 21 результат перевода

What was the toxin?
Snake venom.
A species called
Что это за токсин?
Змеиный яд.
Вида, называемого
Скопировать
You were sweating when you shot Paul Brantson.
Injecting Clint Tyree with snake venom-- that made you sweat, too, right?
And then, after the robbery, you went and you killed Julian Reese, and then you stashed the motorcycle leathers and the syringe in his car, hoping that we'd think that Reese was the gunman.
Вы потели, когда застрелили Пола Брэнтсона.
Когда вы впрыскивали Клинту Тайри яд змеи, что вы делали? Тоже потели, верно?
И потом, после ограбления, вы пошли и убили Джулиана Риза, а потом подбросили мотоциклетную куртку и шприц в его машину, надеясь, что мы решим, что Риз был убийцей.
Скопировать
So get to work.
We're almost out of snake venom.
Seeing Roy like this reminds me of Barry.
Так что приступай к работе.
У нас почти закончился змеиный яд.
Глядя на Роя, я думаю о Барри.
Скопировать
Well, then why did she collapse?
Because they found traces of snake venom in her blood.
From a Tibetan pit viper.
Ну, так почему тогда она слегла?
Потому что они нашли следы змеиного яда в её крови.
Тибетской гремучей змеи. Погодите.
Скопировать
Pass me two berries, please.
- Ever heard of snake venom?
- Ophiotoxin. Of course!
Две ягодки, пожалуйста.
Слышал о змеином яде?
- Орфиотоксин, ну, конечно.
Скопировать
Sara!
The snake venom, it's gone.
She found Nyssa.
Сара!
Змеиный яд, его нет.
Она нашла Ниссу.
Скопировать
Collins tried to kill me.
Tried to poison me with some kind of snake venom.
You don't look poisoned.
Коллинз пытался убить меня.
Пытался отравить меня каким-то змеиным ядом.
По вам не скажешь, что вас отравили.
Скопировать
Okay, so, um, I identified the poison that the serial killer used to kill his victims.
It's a snake venom-derived neurotoxin.
It causes the rapid degeneration of the victim's synaptic nerves, and then their death.
Я определила яд, которым серийный убийца убивал свои жертвы.
Это змеиный нейро-токсин.
Он вызывал быстрое разрушение синаптических нервов жертв, а потом их смерть.
Скопировать
See, Hasil Farrell and I are close personal friends.
Put a snake venom in this batch just out of deference to our relationship.
Looks awesome, but, uh, no, thanks.
Вот, Хэзил Фаррелл и я теперь лучшие друзья.
Добавил змеиный яд в эту партию, в знак уважения к нашим отношениям.
Выглядит круто, но нет, спасибо.
Скопировать
Doing what?
Extracting sea snake venom from Snotlout.
You should've heard him.
Чем?
Извлечением яда морской змеи из Сморкалы.
Ты бы его слышал.
Скопировать
She was pretty upset about it.
Is it too late to tell her that Grayson was sucking snake venom from my mouth?
I think so.
Была очень расстроена.
Уже поздно сказать ей, что Грейсон высасывал яд змеи из моего рта?
Думаю, да.
Скопировать
Obscenely pretentious and, in this case, quite deadly.
Someone's injected the meaty center with snake venom.
Tell me you didn't just eat some.
Довольно претенциозно, в нашем случае, весьма смертельно.
Кто-то ввел змеиный яд в мясо.
Скажи, что ты не пробовал это.
Скопировать
You and I get to tell the A.D.A. the good news.
There are seven murders by snake venom waiting to be solved.
Six IAO key-holders, one chef.
Мы должны сообщить помощнику прокурора хорошие новости.
Мы должны раскрыть 7 убийств змеиным ядом.
Шесть обладателей ключей ОИА и один шеф-повар.
Скопировать
Others are tiny shards of fiberglass meant to create microscopic abrasions in the mouth.
So the snake venom could be absorbed into the bloodstream.
Pretty sure you'd know if you were eating fiberglass.
Некоторые - это кристаллы соли, остальные - частички стекловаты, они вызывают мельчайшие порезы во рту.
Чтобы змеиный яд мог попасть в кровь.
Уверен, если бы кто-то ел стекловату, он бы заметил.
Скопировать
That sick line cook's gonna know who made this.
I ate snake venom?
Am I... am I gonna be okay?
Тот повар может знать, кто это приготовил.
Я ел змеиный яд?
Я... Я не умру?
Скопировать
No, I just thought, with the...
secret key cards and the snake venom and the foreign affairs, we'd be dealing with spies or assassins
Not... you know, tech support.
Нет. Я просто думала, с этими...
секретными карточками-ключами, змеиным ядом и иностранными романами, мы будем иметь дело со шпионами или наёмниками.
А не с...работниками техподдержки.
Скопировать
Two out of the 13.
Pretty lucky the snake venom just happened to be in one of the two dishes you couldn't eat instead of
That is exactly what it was-- lucky!
В двух из 13.
Какое везение, что змеиный яд оказался в одном из двух блюд, которые вы бы не стали есть, а не в одном из 11, которые бы стали.
Это было именно что везение.
Скопировать
Except that iocane powder is fictional.
Immunizing yourself against snake venom is a scientific reality.
Last night, I had the opportunity to examine the jaws of a coastal taipan.
За исключением того, что пооошок иокаина - вымысел.
Прививание себя против змеиного яда - это научная реальность.
Вчера мне удалось осмотреть челюсти прибрежного тайпана.
Скопировать
It-It's the only way you can get our famous foie gras.
So seven people ate fiberglass and snake venom here earlier today.
And anyone who looked in the reservation book would have known that they were going to eat that?
Только так можно заказать наше знаменитое фуа-гра.
Итого, семеро съели стекловату со змеиным ядом сегодня днем.
И любой желающий, глянув в бланк бронирования, мог узнать, что именно это они и будут есть?
Скопировать
I was sick for two days.
Now, why in the hell would I dose myself with snake venom?
- Because you're immune.
Мне было плохо несколько дней.
Зачем мне травить себя змеином ядом?
- Потому что вы привиты.
Скопировать
Launchpad, are you okay?
Ah, a little snake venom never...
Hi, nice to meet you!
Лончпад, ты в порядке?
А, немного змеиного яда никогд...
Привет, рад познакомиться!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snake venom (снэйк вэнем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snake venom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйк вэнем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение